Греческая любовь - [43]
Кто он, этот мужчина? Почему она так страстно реагировала на того, о ком ничего не знала? Чёрт, даже то, как он выглядел. И тут её настигла паника: а что если он уродлив? Что если он крутил романы со слепыми женщинами, потому что только так мог уложить кого-то в койку?
«Не думай об этом», — посоветовала она сама себе. Это несправедливо. Поверхностно и гадко. Какая разница, как он выглядел, если делал так, что она чувствовала себя настолько хорошо?
И она чувствовала себя более, чем хорошо, в его руках. Она ощущала себя нужной, любимой, желанной.
С заново обретённой решимостью София продолжила поцелуй. Его стон подсказал ей, что он заметил перемену. Скользнул рукой вниз по шее, заставив её задрожать. Как будто прекрасно понимая, что делал с ней, тут же опустил руку ещё ниже. Она понимала, куда он продвигался, и, во имя господа, она хотела, чтобы его рука оказалась там, на её груди, и соски уже твердели в ожидании его прикосновения.
Она хотела, нуждалась в его прикосновениях прямо сейчас.
— Так вот за что ты ему платишь?
София вздрогнула от угрожающего тона голоса, прорезавшегося сквозь пелену блаженства. Майкл. Она отпрянула от Тритона.
— О, конечно, он из агентства, только вот не из того, где услуги здравоохранения оказывают.
Ехидное замечание ранило сердце Софии, словно ножом. Она сползла с коленей Тритона. К счастью, у него хватило здравого смысла помочь ей и усадить рядом с собой на диван.
— Не знал, София, что у тебя есть деньги на жиголо. Видимо, ты уже просто отчаялась, — бросил её кузен.
Не успела она ответить Майклу, как Тритон вскочил.
— Ты не имеешь права так разговаривать с Софией. Ещё одно слово, и я тебе врежу, — пригрозил он.
— Ага, ясно, но я не боюсь секс-работничков.
— Он не секс-работник! — наконец сумела проскрипеть София.
— Что ж, тогда это, видимо, просто подработка? — продолжал язвить Майкл.
— Прекрати, Майкл! Не твоё дело, чем я занимаюсь, — наконец она обрела голос. Пока Майкл обвинял только её, это не имело значения.
— Хочешь, чтобы я его вышвырнул? — спросил Тритон.
— Я…
Майкл перебил:
— Чтобы ты продолжил её обрабатывать? Это твой план? Заставить её влюбиться в тебя и получить денежки? Вот чем ты занимаешься? Ищешь беззащитную женщину, заводишь с ней роман, а потом доишь, пока у неё ничего не останется?
София не позволила словам Майкла задеть себя.
— Думаю, в прошлый раз я доходчиво дала понять, что тебе здесь не рады. У меня закончилось терпение. — Пришло время показать, что он не может на неё давить. — Если ты не уйдёшь, я позабочусь о том, чтобы получить судебный ордер, запрещающий тебе приближаться.
Она не видела реакцию Майкла, но слышала, как он резко вдохнул. На несколько секунд воцарилась тишина, а затем он ответил:
— Сейчас я уйду. Но может тебе стоит задуматься, кому тебе действительно стоит доверять. Я твоя семья. Он, — Майкл, видимо, указал на Тритона, — неизвестно кто.
София слышала, как Майкл резко развернулся и исчез в доме. Минутой позже хлопнула входная дверь.
София осталась одна — наедине с Тритоном. Она с трудом сглотнула вставший в горле ком и, когда Тритон сел рядом и взял её за руку, освободилась. Она привязалась к нему всего за несколько дней, а что на самом деле ей о нём известно?
— Что не так? — спросил он обеспокоенно.
Она не должна была позволять себе идти у него на поводу. Начинать отношения с тем, от кого зависишь, не лучшая идея. А она уже сейчас зависела от него во множестве каждодневных ситуаций. Она слишком уязвима, и даже если у Тритона хорошие намерения, ей не стоило попадать в эмоциональную зависимость от него. Не сейчас. Да и, может быть, её чувства не так уж реальны. После всего, что она пережила, после несчастного случая, она не может быть уверенна, что привязанность к Тритону — это не просто последствия страха и одиночества. Ей нужно как следует обдумать всё, что произошло.
— Прости, Тритон, но я на самом деле совсем не знаю тебя. И я уже не знаю, кому могу доверять.
— Ты ведь на самом деле не веришь в то, что сказал твой кузен.
— Меня не волнует мнение Майкла. Но это вот всё… — её голос стих. Она не знала, как ему объяснить.
Тритон погладил её по руке.
— Это было приятно. Мне понравилось быть с тобой.
София покачала головой, пытаясь не поддаваться теплу его прикосновений.
— Всё происходит слишком быстро. Я знаю тебя меньше недели.
— Это так уж важно?
— Я не знаю, Тритон. Прости, но мне надо подумать. Я понятия не имею, чего ты хочешь от меня.
— София, меня интересуешь только ты сама. Я здесь, чтобы позаботиться о тебе, и ничего не изменилось. Ты не можешь обвинять меня в том, что мне нравишься.
— Нет, я тебя и не обвиняю. Но я не могу допустить, чтобы это продолжалось. Не сейчас, со всей этой неразберихой.
Вскочив с дивана, она отошла.
— Пожалуйста, не отталкивай меня, — взмолился он.
— Дай мне немного времени.
Собрав всю свою силу воли, она нашла дверь в дом и быстро поднялась вверх по лестнице, хотя на самом деле ей хотелось лишь одного — броситься в объятия Тритона.
Глава 21
В тот момент, когда Орион увидел, как Тритон целует эту женщину, Софию, он принял решение. Любым способом он разрушит их пока хрупкие отношения. В план Эроса превратить Тритона во влюблённого щенка ему не очень верилось. А когда появился мужчина по имени Майкл, в голове Ориона сложился собственный план.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
Просто сказка о настоящем чувстве, способном победить любые устоявшиеся правила. В ней не так уж много героев, ещё меньше различных рас, зато есть симпатичная попаданка, эльфы, оборотни и дракон, который просто прелесть.
Жизнь Фейт балансировала между двумя мирами – человеческим и сверхъестественным. Сейчас ей придется сделать выбор между ними. Фейт Йорк — человек, но со сверхъестественной силой, что удивительно, так как никто из ее родителей не имеет паранормальных способностей. К счастью, семья оборотней, живущая неподалеку, помогла ей научиться управлять своими силами. Она сразу полюбила всю семью, но особенно Кейна, старшего сына, который станет следующим Альфой. К сожалению, Кейн не смотрит на нее так, как она смотрит на него.
Я не планировала стать стриптизершей, которая показывает живое секс-шоу. Но это случилось. Это то, что я делаю, и в этом я хороша. Я собиралась пойти и что-то сделать со своей жизнью. Я собиралась быть нечто большим, чем простым куском задницы. Но это не всегда срабатывает. Мужчины не контролировали меня. Больше нет. До тех пор, пока мой лучший друг не ушел, и ОН не ворвался в мою жизнь. Я не хочу потерять себя и утонуть в другом человеке. Но я боюсь, что уже слишком поздно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Полная страсти и приключений история о прекрасном юноше Аладдине, магах и духах, царях и простолюдинах, о всепокоряющей вечной любви. Маг Черный Магрибинец явился в Багдад, чтобы использовать Аладдина для воплощения своих коварных планов. Но Аладдина занимает совсем другое – его сердце пылает любовью к царевне Будур, необыкновенно красивой, но ветреной и жестокосердной девице. В конце концов, как и положено в сказочной истории, каждый получает свое… Интересно, как это возможно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.