Гражданская война в Биконе - [36]
– И помните, – добавил Кардин, – что мы еще посчитаемся с ними за эту несправедливость и отвоюем себе нашу свободу.
Он поднял кулак в воздух, и остальные повторили его жест.
– За Вождя!
– Вождь Жон! Вождь Жон! Вождь Жон!
Я застонал, постаравшись не обращать на них внимания. У меня возникло такое чувство, что стоило держаться от всего этого как можно дальше, чтобы не заразиться настолько отупляющим безумием. Никакого другого разумного объяснения подобному их поведению у меня просто не было.
Отрывок из “Рассказы странника”
За авторством Ятсухаши Дайчи
Итак, мы попрощались со своим домом, что уже успел нам полюбиться, и снова устремились в путь. Но в отличие от предыдущих случаев, когда нам приходилось так поступать, наполняли нас в тот момент вовсе не отчаяние и горечь поражения, но радость и надежда. Мы рассчитывали обрести новый дом, который уже будем способны удержать за собой.
Когда мы вышли из холодного туалета в еще более холодные коридоры ночного Бикона, то тоже увидели колонны тех, кто уже готовился внезапно обрушиться на нас, если бы не предупреждение нашего Вождя. И столь огромна была их орда, что любому могла внушить она ужас. Но в то же время это многое говорило и о самом Вожде. Если уж даже женщины настолько его боялись, то кто мы были такие, чтобы в нем сомневаться? Поэтому рассвет нового дня мы повстречали уже кочевниками.
Но это не должно было продлиться слишком долго, и мы не собирались скитаться бродягами по коридорам. Наша цель оказалась величественной, и я имел честь быть одним из тех, кто видел самое ее зарождение.
Приближалась война.
И мы намеревались окунуться в самую ее гущу.
Глава 6
Шестая глава – Пересечение путей
Даже без своего собственного дома они привлекали к себе внимание.
Люди шептались о них в коридорах и настороженно смотрели издалека.
Еще одна группа бессмысленно бродивших по округе мужчин
не стала бы для нас чем-то новым, но эти были не такими.
Они шли без страха, и в них пылала надежда.
Но для людей, у которых ее уже не оставалось?
Для них этого оказалось вполне достаточно.
(Приписывается неизвестному парню из западного крыла)
Оглядываясь назад, я понимаю, что прошло всего лишь несколько часов, но тогда они показались мне днями. Наступил рассвет, и солнце, поднимаясь всё выше и выше над горизонтом, стало обжигать нас своими лучами, пока мы шли через Бикон, ведомые лишь картой со свитка и моей интуицией. И мы сумели избежать всех опасностей, поскольку я старательно огибал любые стратегически важные точки, и нам попросту везло, что бы там по этому поводу ни думали все остальные. Тот же Рассел, например, уже начал приписывать нашу удачу божественному промыслу, и дружное согласие с этим его паствы мне совсем не понравилось.
По крайней мере, я всегда мог поговорить с Реном или Кардином, хотя раньше бы и не подумал, что действительно когда-нибудь захочу по своей собственной воле общаться с последним.
– Уже решено, куда мы направляемся? – спросил у меня Кардин. – Само собой, я не испытываю никаких сомнений, но мне было бы весьма любопытно приобщиться к мудрости моего Господина.
Я посмотрел на него, гадая о том, не имелось ли в его словах какой-нибудь скрытой издевки. Но к моему ужасу, он говорил абсолютно серьезно.
– Ты всё увидишь, когда мы туда дойдем, – уклонился я от прямого ответа. – Ты всё сам увидишь…
Разумеется, я тоже не знал, куда именно мы направлялись.
Вся школа оказалась в руках женщин, и наше перемещение из одного крыла в другое никак не могло остаться незамеченным. Если говорить точнее, то в Биконе имелось четыре основных крыла, отходивших от центрального кольца, которое большинство людей и считали Академией. Эти самые крылья были соединены с главной башней многочисленными ажурными конструкциями, на которых, к слову, не так давно сражались дядя Руби и сестра Вайсс. Я не знал, почему они делали это именно на них, и по какой причине их сражение в подобном месте вообще никого не обеспокоило.
Но как бы там ни было, Бикон с высоты выглядел словно компас, хотя его крылья и указывали на стороны света не слишком-то точно. Скорее всего, тут при проектировании просто была допущена ошибка, потому что эти самые крылья всё равно имели названия сторон света. Мы пришли из южного, в котором не было никаких стратегически важных точек. Именно там предпочитали скрываться большинство студентов старших курсов, хорошо знавших Бикон.
Сейчас же мы оказались в западном крыле. И это было очень плохо, потому что вся эта территория не только являлась условно вражеской, но еще и находилась слишком близко к столовой – столице могущественной империи женщин.
(И обладание ей давало им немалое преимущество помимо контроля за едой и напитками. Столовая была самой центральной точкой Академии, что позволяло нашим противникам проходить из одного крыла в другое самым коротким путем и быстрее реагировать на любую появившуюся угрозу. Не было ничего удивительного в том, что она стала их столицей).
– Думаю, нам стоит направиться в северное крыло, – сказал я, показав на карте общежитие второго курса. – Оно находится максимально далеко от южного, так что там нас догадаются искать в последнюю очередь.
В каждой семье есть кто-то странный, кто-то, кто не вписывается в свое окружение. Жон был именно таким − черной овцой. Он всегда хотел быть героем, быть Охотником. Но когда твое имя Жон Салем Арк − принц Гриммов − и твоя мать по вполне понятным причинам против этой идеи, что тут можно сделать? Почему бы просто не убежать из дома и не поступить в Бикон в погоне за своей мечтой? Что вообще может пойти не так?
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Революция требует жертв. И если ты хочешь изменить мир, тебе придется заплатить цену, если ты хочешь победить, другие должны проиграть. Это то, что ты продолжаешь твердить себе, когда революция превращается в войну, мечта о равенстве — в «мы или они», а девушка, чьим голосом говорит твоя совесть, обращает оружие против тебя. Когда на выбранном пути тебя окружают лишь преступники, когда старые друзья и наставник забывают о цели, а враги — пытаются спасти, есть лишь один вопрос, на который ты должен ответить: «А на той ли я стороне?» На этот раз темы обложки предложены автором.