Границы выбора - [11]
– Владимир Михайлович, Вы в курсе? – После приветствия, поинтересовался он у Беркутова.
– Да, в автомобильной пробке узнал.
– Что будем делать?
– Как что? Продолжим поиск документов. Ты, сегодня постарайся взять распечатку с его номера, а я попробую договориться с мэром о встрече.
Когда Беркутов вернулся в офис во второй половине дня, ближе к вечеру, то помощник уже поджидал его.
– Докладывай Александр, только коротко. А я пока кофе себе сварю. У нас в холодильнике есть бутерброды? Сегодня не успел пообедать.
– Бутербродов точно нет, но есть сыр, масло, колбаса. Хлеб тоже есть, я купил.
– Слушаю тебя внимательно.
– Да особо-то и докладывать нечего. Распечатку добыл, знакомый из отдела помог. У Вас на столе лежит.
– А ты говоришь, докладывать нечего.
– Вам-то удалось встретиться с мэром?
– Встретился. Отпечатки пальцев под номером три, как я и предполагал, принадлежат ему. Я их снял у него таким же кустарным методом, как и на заимке.
– И всё?
– Нет, не всё. Он передал мне список гостей, которые посетили заимку за последние полгода. Кстати, мэр сам выделил красным маркером две, стоящих рядом фамилии, с них и начнём. Список я положил на стол, посмотри. Да, купи мне на ближайший авиарейс билет в Москву. Антон Иванович сказал, что племянник полгода тому назад в Москве открыл дополнительный офис.
Мой голос, внутренний, почему-то настойчиво шепчет мне, что необходимо и, чем быстрее, тем лучше, пообщаться с его руководителем.
– Хорошо, куплю. Только бы внутренний голос не ошибся. Билет купить в бизнес класс?
– Естественно. Сам-то я мог бы, конечно, лететь и эконом классом, а вот мой внутренний голос привык перемещаться на большие расстояния с максимальным комфортом и поэтому редко ошибается, так что по поводу превышения затрат, можешь не беспокоиться, они обязательно окупятся.
– Да я и не беспокоюсь. Голос-то Ваш и Вам шепчет, а не мне. Лучше скажите, как мэр отреагировал на то, что на папке с документами и на шкафу, Вы обнаружили отпечатки пальцев его племянника?
– Ему-то они зачем понадобились?! – Очень удивился он.
– Что, больше никак и не прокомментировал?
– Нет.
– Владимир Михайлович, в этом списке выделены фамилии: Курагин А. Д. и Дёмин М. И. Кто они?
– Они вдвоём гостили у него на заимке весной. Приятели, оба на пенсии.
– А почему он их выделил?
– Он не успел договорить. Его отвлёк телефонный звонок, затем ему куда-то необходимо было срочно ехать.
Глава 6
Прилетев в Москву, вечером из гостиницы Беркутов позвонил директору дополнительного офиса Торгового Дома Прутков и компания, Шток Эдуарду Альбертовичу.
– Эдуард Альбертович, добрый вечер. Вас беспокоит Беркутов Владимир Михайлович. Мне необходимо с Вами встретиться. Во сколько завтра, в первой половине дня, Вы сможете найти для меня время? Хорошо, завтра в одиннадцать буду у Вас в офисе. Адрес знаю. – На следующий день Беркутов ровно в одиннадцать вошёл к нему в кабинет.
– Вы, собственно, по какому вопросу ко мне? Если по поводу красной икры, то опоздали. Мы уже заключили договора с поставщиками. – С недовольным видом, встретил Беркутова молодой, худощавый мужчина в очках, сидящий за столом, заваленным бумагами. – Детектив подошёл к столу ближе.
– Моя фамилия Беркутов. Выполняю поручение Пруткова Антона Ивановича.
Красную икру я Вам предлагать не собираюсь. Меня интересует другой вопрос.
– Простите, я принял Вас за коммерческого агента. Партнёр покойного Алексея планирует провести в ближайшее время аудиторскую проверку, мне необходимо подготовиться к ней, а они всё идут и идут, идут и идут с этой красной икрой, совершенно работать не дают. Посредников на рынке развелось больше раз в сто, чем икры. Вы, по какому вопросу ко мне? Вы, не стойте, присядьте.
– Спасибо, – Беркутов сел на стул. – Дело в том, что Антон Иванович недавно передал своему племяннику, то есть Алексею, некоторые документы для ознакомления. Эти документы обладают определённой коммерческой тайной, а Алексей не успел их вернуть. Антон Иванович обеспокоен, как бы эти бумаги не пропали бесследно.
– По-моему, я догадываюсь о каких документах идёт речь. – Беркутов от такой неожиданности замер.
– Вам бы встретиться со мною на два дня раньше. Я эти бумаги отдал бы Вам прямо в руки.
– Что мешает Вам, сделать это сейчас?
– У меня их уже нет. – Вот так всегда, если интуиция не подводит, то удача обязательно мимо промчится, – подумал Беркутов. – Не надо огорчаться, дело поправимое. – Сказал Шток и набрал номер на мобильном телефоне. У Беркутова на душе отлегло. – Дядя, добрый день! Как твоё дражайшее? Моими молитвами? Понятно. Нашёлся хозяин документов, которые я тебе отдал два дня тому назад. Ага, ага. Кто же знал. Сейчас я его на своей служебной машине отправлю к тебе. Хорошо, хорошо. Тебе тоже не хворать.
Через два часа Беркутов сидел на просторной кухне Михаила Ивановича Дёмина и пил чай.
– Говорил же Эдику, он мой племянник, не торопись избавляться от документов, так нет не послушал меня. Сказал, что ревизия у него скоро, а сейф и так забит разной макулатурой под самую завязку. Знает, что я книгу пишу, вот и подумал, что эти документы могут мне пригодиться. А я посмотрел, не моя тема. Позвонил своему приятелю, Курагину Анатолию, он в вашем городе живёт, осел в нём, когда вышел на пенсию, правда, не усидел дома, работает. Его эти бумаги заинтересовали. Вчера от него человек ко мне заходил, я и передал ему папочку. Я сейчас номер сотового телефона Анатолия на листочке запишу.
Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.