Грани доверия - [14]

Шрифт
Интервал

— От сорванца, который нанес ущерб вашему саду? — усмехнулась она. — Из-за которого мы оба чуть не погибли сегодня утром? В какой мере, по-вашему, вы могли бы доверять мне?

— Как специалисту? Абсолютно. Для меня вполне достаточно характеристики Питера Грейса.

Билли с горечью подумала, что у нее нет выбора. Она обязана будет оправдывать доверие. Иначе ее просто уволят.

Теперь она могла позволить себе немного передохнуть. Она получила работу, повышение и, наконец, что немаловажно, очень высокую зарплату. И когда к ней приехал ее давний приятель Тони, он нашел, что она выглядит как человек, выигравший большой приз по лотерейному билету.

— Прекрасно! — заявил Тони, выслушав новость. — Но я готов поспорить, что ты стоишь вдвое больше. Ты погребена в этом захолустном городишке. Почему бы тебе не переехать в Лондон? Ты бы устроила свою судьбу. Действительно, а почему бы и нет? — допытывался он, не отрывая от Билли светло-голубых глаз. — У меня в квартире много комнат, Билли, и, мне кажется, мы очень подходим друг другу.

— Может быть. — Билли улыбнулась грустной улыбкой. — Это хорошая идея, но я не могу оставить маму. Она бы этого не поняла.

— Она и так сейчас ничего не понимает, — напомнил Тони. — Смирись с этим. Марианна больна, и ей уже не станет лучше.

— Мы этого не знаем со всей уверенностью, — мягко упрекнула девушка. — Никто не знает. И тебе известно мнение докторов. Потребуется неделя, месяц, может быть, вся жизнь, но все же сохраняется шанс, что мама поправится.

Она отказывалась верить, что Тони прав, добросердечный великодушный Тони, который всегда поддерживал ее в трудные времена. Они вместе выросли, как брат с сестрой, и продолжали видеться даже после того, как Тони переехал в Лондон.

— Оставайся ужинать, — предложила Билли, стараясь отвлечь приятеля от разговоров о совместной жизни. Ей не хотелось об этом говорить. — Из еды у нас только квисо и салат, но в холодильнике есть бутылка вина, которую я хранила для особого случая. Для такого, как сейчас, — весело подчеркнула она.

Тони взглянул на часы.

— Извини, Билли. У меня встреча с клиентом в восемь. Но это не проблема. Почему бы нам не пойти вместе?

Билли покачала головой.

— Я не специалист по снабжению больниц.

— Тогда до завтра. Встретимся до моего отъезда, хорошо? Я должен быть в Глазго в пятницу первым утренним поездом и, если я проверну это дело, — в его голосе прозвучала изрядная доля гордости, — то и я тоже на пути к повышению.

Билли тепло улыбнулась.

— Это не могло не случиться с таким милым парнем. — Она обняла его, и они вместе направились вниз, в холл.

— Пока еще рано говорить, — сказал Тони и остановился на пороге. Выражение его лица было серьезным. — Но когда это случится, Билли, — объявил он торжественно, — я вернусь, и ты знаешь зачем.

Билли кивнула. Разве я могу уехать? — начала она размышлять, закрыв дверь и прислонившись к косяку. Покинуть город, в котором выросла, не говоря уже о маме, о своей работе и энергичном мистере Кенте? Она инстинктивно знала, что он бы не принял от нее отказа работать с ним. Он бы все сделал, чтобы добиться своего. Он бы искал случайных встреч, упрашивал, настаивал, очаровывал как мог. И он бы добился ее согласия любыми средствами, праведными и неправедными. О да, признала она с досадой, такие, как Трэвис Кент, всегда получают то, чего хотят. И работа бок о бок с таким человеком не обещала быть легкой.


Утром на работе Билли поделилась с Анной своим беспокойством: Смадж не ночевал дома, не пришел он и к завтраку.

— Коты есть коты, — напомнила ей Анна. — И ты могла бы уже к этому привыкнуть. Вернется, когда проголодается.

— Но разве нельзя предположить, что он ранен, потерялся, залез на дерево, закрыт в сарае? Все что угодно могло случиться. А вдруг этот человек ударил его? — запричитала она вполголоса.

— Этот человек, как ты упорно продолжаешь его называть, — наш босс, и, так как он только что пришел, почему бы тебе не перестать ломать голову и не спросить его? — спокойно ответила Анна.

— Да, и предупредить его, что Смадж пропадает четвертый раз за месяц? — нахмурилась Билли. — Нет уж, спасибо. Я бы предпочла пойти к черту.

— Похоже, что кто-то уже побывал там.

Билли оглянулась. Анна была права. Трэвис выглядел расстроенным, и направлялся он прямо к ним. Сердце у Билли упало. Кто же расстроил его на этот раз?

— Доброе утро, Трэвис. Как ваш сад? — поинтересовалась она.

— Недоступен для кота, я надеюсь, — нашел он уклончивый ответ.

— Хорошо. Буду надеяться, что так оно и есть.

— Да, так есть и так будет, — коротко подтвердил он, переводя взгляд на Анну. — Прошу извинить меня. — Он наградил пожилую женщину такой улыбкой, от которой Билли ощутила слабость в коленях. — Мне надо поговорить с мисс Тейлор.

— Конечно, — смутилась Анна и вышла из комнаты.

— Я еще не допила кофе, — холодно заметила девушка.

— Я закажу свежий. В мой кабинет. Идите туда, я скоро приду.

Да, сэр, нет сэр, все что хотите, сэр, мысленно издевалась над собой девушка, шагая по вновь уложенному ковровому покрытию коридора. Кабинет также изменился за тот месяц, который Трэвис провел в его стенах. Тяжелая дубовая мебель Питера Грейса уступила место тонированному стеклу и цилиндрической стали. Низкие кресла были обтянуты дорогой тисненой кожей.


Еще от автора Маргарет Каллахэн
Моя желанная

Это — история страсти. Страсти великой, истинной, словно пришедшей к нам из времен, когда мир был молод.Это — история любви, когда-то превратившейся в ненависть, и ненависти, снова обернувшейся любовью. История мужчины и женщины, когда-то не сумевших понять друг друга — и ставших лютыми врагами, но не разучившихся друг друга любить.Это — история мужчины, который отнял у любимой женщины ВСЕ — только затем, чтобы ВСЕ ей подарить…


Хозяин дома

Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой.


Рекомендуем почитать
На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.