Грань времени - [123]
Когда я поворачиваю ключ в первый раз, ничего не происходит. Я думаю, это потому, что сиденье слишком далеко отставлено, и я не могу надавить достаточно сильно, поэтому я наклоняюсь в поисках рычага для регулировки сиденья.
– Тебе придется выключить сцепление, дорогая.
Я подпрыгиваю, услышав этот голос, и моя голова бьется о рулевую колонку.
– Черт возьми, Кирнан. Не мог бы ты предупредить меня в следующий раз?
Он стоит возле пикапа в чистой рубашке. Его лицо вымыто, а порез на лице перевязан. Выглядит сердито.
– Верни мой пистолет.
– Почему? Когда ты… из какого ты времени?
– Потому что он мне нужен. Из около десяти вечера, сегодня.
Я протягиваю ему пистолет.
– Хочу ли я знать, зачем тебе он нужен?
– Скорее всего, нет, – он вздыхает, и часть его гнева, кажется, испаряется. – Я не хочу портить все еще больше, заставляя тебя сомневаться в себе. Просто следуй своим инстинктам, – он засовывает пистолет в карман. – И, Кейт?
– Да?
– То, что было… с Пру. Это только бизнес. – Он тянется внутрь и наклоняет мой подбородок к себе так, что я не могу отвести взгляд. – Неприятный бизнес, но я бы сделал это снова, даже видя недоверие в твоих глазах. Просто знай, что я люблю только одну девушку, и эта девушка – ты. В прошлом, настоящем, будущем, в этой временной линии или какой другой – все равно ты.
А потом он целует меня.
Я не отвечаю на его поцелуй. Часть меня хочет этого, но моя разумная сторона теперь имеет секретное оружие. Все, что требуется, – вспомнить его с Пруденс.
Но я все равно не могу заставить себя оттолкнуть его.
– Ты же сказал, что не сделаешь этого снова без разрешения, – говорю я, когда он отстраняется.
– Нет. Я сказал, что постараюсь.
В этот момент что-то явно бросается ему в глаза, потому что он тут же хватает свой ключ ХРОНОСа и мигает.
Спустя несколько секунд ко мне в синей машине подъезжает Грант. Я подозреваю, что он увидел Кирнана, но трудно прочесть выражение его лица с распухшим правым глазом. Делии я не вижу, значит, она лежит на заднем сиденье.
Это предположение разбивается вдребезги, как только Грант выключает двигатель и я слышу глухой стук в багажнике.
Грант все еще сидит за рулем, когда я стучу в его окно.
Он спускает его, и я спрашиваю:
– Зачем ты закрыл ее в багажнике?
– Я не хотел, но это был единственный способ не дать ей броситься за ними. Эйбел ее…
– Ее муж. Да.
Он смотрит через улицу туда, где ранее стояли машины.
– Где он?
– Эйбела арестовали. Как и того парня, что был со мной. Помоги мне вытащить Делию из багажника.
Выражение его лица граничит с ужасом.
– Ну, ты же знал, когда закрывал ее там, что рано или поздно тебе придется ее выпустить, не так ли?
– Да. Но у меня не было выбора. И у нее очень вспыльчивый характер. – Его рука тянется вверх к опухшему глазу, и мне кажется, это дело рук Делии.
Мы подходим к задней части машины, и я стучу в багажник.
– Делия? Меня зовут Кейт. Ты знаешь мою бабушку, Кэтрин Шоу. Грант сейчас откроет багажник, и он правда очень сожалеет, что закрыл тебя там. Мы все на одной стороне, поэтому не бей никого, ладно? Нам нужно сосредоточиться на том, как вытащить Эйбела и Кирнана из тюрьмы.
Грант осторожно открывает багажник, и Делия выпрямляется, глядя сначала на меня, а потом на него. Ее лицо полностью разбито, а нос явно сломан. Кожа на переносице рассечена, и весь центр ее лица начинает бледнеть. Ее белая блузка без рукавов теперь почти такая же красная, как и юбка, а лицо и руки залиты кровью и слезами.
– Я тебя не знаю, – говорит она, свешивая ноги с края багажника, и я замечаю, что у нее не хватает одной туфли. Ее голос звучит так, будто она очень сильно простудилась, но это не удивительно, учитывая, сколько она пережила. – Где Эйбел?
– Эйбел и мой друг Кирнан уже едут в окружную тюрьму. Похоже, в толпе был полицейский. И, как я уже сказала, ты знала мою бабушку в ХРОНОСе. Кэтрин Шоу?
Я достаю свой телефон.
– Похоже, в ХРОНОСе произошли некоторые изменения, – говорит Делия ровным тоном. – Значительные изменения, если тебе позволили взять это в перемещение.
– Я не совсем из ХРОНОСа.
Я нажимаю кнопку, воспроизводя запись Кэтрин. Она немного отличается от той, что я показывала Тимоти и Эвелин, той, что я включала для Адриан в порту Дарвин, и той, что я показала бы Меллеру, если бы его не застрелили.
Я наблюдаю за Грантом, когда Кэтрин начинает говорить о Соле. Его брови слегка приподнимаются в удивлении, а затем на лице появляется выражение обреченности.
Кэтрин упоминала о тренировочной миссии, которую она выполняла с Делией, и что-то об Абеле и сэндвиче. Я ничего из этого не поняла, но губы Делии слегка дергаются, когда Кэтрин говорит это. Дергаются не так, будто она сдерживает улыбку, а так, будто сдерживает ржание. Я вижу, что Делия верит, что это действительно Кэтрин. Верит ли она тому, что сказала ей Кэтрин, – это уже другой вопрос.
– Что ж, это интересно, – говорит Делия. Она роется в багажнике и достает вторую туфлю, натягивает ее и начинает выбираться. Грант пытается помочь ей, но она отталкивает его. И это было ошибкой, потому что у нее явно кружится голова. Грант поддерживает ее за спину, когда она спотыкается, и она награждает его злобным взглядом, прежде чем, шатаясь, подойти к водительскому месту.
Как из современного Вашингтона отправиться в далекий Чикаго 1893 года? Для Кейт невозможное стало реальным. Оказывается, странный медальон ее бабушки не что иное, как ключ к штаб-квартире ХРОНОСа – организации историков из будущего, путешествующих во времени. Вскоре Кейт обнаруживает, что реальность изменилась и ее родителей больше не существует, а она осталась жива только благодаря защите ключа. Кто-то убил бабушку Кейт, когда она находилась в девятнадцатом веке. Девушка должна отправиться в далекое прошлое и выяснить, как предотвратить ужасные последствия. Но если все получится, парень, который ей нравится, никогда больше не вспомнит ее.
Все меняется. Кейт вступает в сотрудничество с отрядом сопротивления, чтобы предотвратить мировую катастрофу, планируемую Соулом. Им на руку ее способности в обращении с ключом ХРОНОСа. Но опасность возрастает: с каждым новым перемещением в прошлое или будущее Кейт запускает новый временной сдвиг, который полностью меняет окружающую реальность. Хуже всего, что Кейт начинает сомневаться в том, стоит ли ей вообще доверять своим союзникам и Кирнану. Девушка полна решимости и готова рискнуть всем, даже собственной жизнью, ради спасения мира.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.