Грамматика фантазии (Введение в искусство придумывания историй) - [27]

Шрифт
Интервал

Рим наводнен автомобилями. (Тут полезно было бы поупражняться

- изобразить автомобильное "наводнение" по-сказочному, со

стоянками аж на куполе собора святого Петра, но нет времени.)

Тому, кто придумает выход из отчаянного положения, мэр обещает

награду и собственную дочь в жены. Является к мэру волынщик, один

из тех, что бродят со своей волынкой по Риму накануне рождества;

он согласен освободить Великий город от автомашин, если мэр

пообещает, что самые просторные площади Рима будут отданы детям

для игр. Ударили по рукам. Парень заиграл на своей волынке. И со

всех сторон, из всех районов, кварталов, предместий, из всех

закоулков за волынщиком потянулись автомобили... Волынщик

направляется к Тибру... Но тут автомобилисты - на дыбы (они тоже

по-своему правы, ведь автомашины - плод человеческого труда,

губить их вроде бы нехорошо). Волынщик спохватывается и меняет

маршрут, направляется в подземелье. Под землей автомобили смогут и

ездить, и стоять, предоставив городские улицы и площади детям,

банковским служащим, торговцам овощами...

В одной из предыдущих глав мы уже изобразили Золушку в "межпланетном ключе", а Нино и Риту - в миланском. Теоретически возможностей для придумывания таких "ключей" сколько угодно. Все они или почти все подразделяются по принципу времени и места.

Старая сказка в новом ключе, приспособившись к новому типу исполнения, неожиданно зазвучит в совершенно необычных тональностях. В ней может даже объявиться "мораль", которую мы примем, конечно, если она будет органична и правдива; мораль никогда не следует навязывать сказке насильно только потому, что мы бы этого хотели.

В одной средней школе, где в результате "бюрократического" подхода к изучению "Обрученных"* (пересказы, разбор предложений, опросы, сочинения) царила довольно-таки унылая атмосфера, ребята сперва отнеслись к моему предложению изложить содержание романа в современном ключе без особого восторга. Но, обнаружив, какие в предлагаемой игре таятся возможности, кстати, все, не сговариваясь, провели параллель между мандзониевскими ландскнехтами и нацистами, - они взялись за дело вполне серьезно.

______________

* "Обрученные" - роман итальянского писателя Алессандро Мандзони (1785-1873). - Прим. перeв.

Лучия (в новом варианте - работница текстильной фабрики) все

там же, в ломбардской провинции. Но время действия - 1944 год, год

нацистской оккупации, и Ренцо вынужден уйти в партизаны, иначе бы

его угнали в Германию. Чуму заменили бомбежки. Местный князек,

досаждавший Лучии своими ухаживаниями, оказался не кем иным, как

местным главарем "черных бригад". Священник дон Аббондио остался

верен себе, никак не мог решить, на чьей он стороне, с партизанами

или с фашистами, с рабочими или с хозяевами, с итальянцами или с

чужеземцами. "Безымянный" превратился в крупного промышленника, в

прошлом пособника фашистского режима, а теперь, во время

оккупации, предоставившего свою виллу беженцам, людям, оставшимся

без крова...

Не думаю, чтобы Алессандро Мандзони, окажись он с нами, был бы в претензии за то, как ребята обошлись с его героями. Наверное, только помог бы им чуть тоньше оттенить некоторые аналогии. И лишь он один мог бы подсказать реплики, подходящие для новой ситуации дону Аббондио.

25

АНАЛИЗ ОБРАЗА БЕФАНЫ

Давайте назовем "фантастическим анализом" сказочного персонажа расчленение его на "первичные факторы" - расчленение, необходимое для того, чтобы обнаружить те элементы, которыми мы будем оперировать для создания новых "фантастических биномов", то есть для придумывания новых историй с участием данного персонажа.

Возьмем Бефану*. Бефана - не совсем сказочный персонаж, но это неважно, это даже лучше: производя наш эксперимент на ней, а не на обычной ведьме из сказки, мы докажем, что наш анализ применим к любому персонажу, от Мальчика-с-Пальчик до Улисса и Пиноккио.

______________

* Бефана - популярный в Италии персонаж детского фольклора. Согласно легенде, каждый год, 6 января, Бефана, уродливая, но добрая старуха, проникает через печную трубу в дом и хорошим детям оставляет подарки, а плохим - угольки. - Прим. перев.

С точки зрения "функций" Проппа мы можем зачислить Бефану в категорию "дарительниц". При ближайшем рассмотрении оказывается, что она состоит из трех частей - как "Галлия" Юлия Цезаря и "Божественная Комедия". Это:

Метла,

мешок с подарками,

рваные башмаки (упоминаемые, причем весьма кстати, также в популярной песне итальянских партизан "Белла, чао!").

Кто-нибудь другой расчленит Бефану иначе - пусть, я не возражаю. Мне важен принцип тройственности.

Каждый из трех "первичных факторов" - источник творческого вдохновения, но при одном условии: надо владеть соответствующим методом, чтобы знать, как использовать заключенные в них возможности.

Метла. Как правило, Бефане она нужна, чтобы на ней летать. Но если мы изымем предмет из его обычного контекста, встанет вопрос: а что делает Бефана с метлой после того, как крещенская ночь миновала? На этот вопрос можно ответить множеством предположений.

а) Завершив облет Земли, Бефана направляется в иные миры


Еще от автора Джанни Родари
Сиренида

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детская библиотека. Том 12

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В двенадцатый том вошла повесть-сказка известного итальянского писателя Д. Родари «Приключения Чиполлино» и песни С. Маршака к одноимённой радиопостановке.


Планета Новогодних елок

Итальянскому мальчику Марко однажды подарили на Новый год детскую лошадку-качалку. Сначала Марко рассердился на дедушку за такой подарок — ведь он считал себя уже совсем взрослым! Если бы он только знал, что благодаря этой игрушке окажется на другой планете!На планете, где вместо такси, разъезжают деревянные лошадки, игрушки из магазинов можно брать бесплатно и каждый день — новогодний! Погода всегда прекрасная, а если вдруг пойдёт дождь — то только из конфет! Захочет ли Марко остаться там навсегда?


Сказки по телефону

В «Сказках по телефону», поражающих богатством фантазии, светлым юмором и оптимизмом, почти в каждой вы найдете основную мысль, выраженную в афористической форме, – обычно в конце истории. Скажем, Джованниио мечтает вернуться в «Страну, где нет ничего острого», чтобы «жить по самым вежливым законам на свете», В «Дороге, которая никуда не ведет» писатель делает вывод, что «некоторые сокровища открываются только тем людям, которые первыми проходят по нехоженым путям». В «Стране, где все слова начинаются с «не», никогда не бывает войн.


Собака, которая не умела лаять

отрывок из "Сказок, у которых три конца".


Приключения Чиполлино

Повесть-сказка известного итальянского писателя Джанни Родари. Герой повести Чиполлино – мальчик-луковка – странствует по сказочной стране, защищая бедняков, борясь с угнетателями.