Графы Лудольф - [17]
Виктор Павлович Кочубей работает в Турции с 1794 по1798 год, и именно в этот период у него завязываются любовные отношения с молодой госпожой Марини, которая впоследствии станет женой графа де Лудольфа. Красавица итальянка, увлекшая русского дипломата, судя по воспоминаниям Дерибаса, оставалась привлекательной женщиной и в старости:
«Госпожа Марини умерла у меня на руках от болезни печени и была в свои 70 лет еще красавицей утонченной, с большими красивыми карими глазами».
Что мы знаем о внебрачном сыне Кочубея, Павле де Марини? Он вырос в Константинополе, получил отличное образование и первое время работал в неаполитанском дипломатическом представительстве в Турции, которое возглавлял граф Лудольф, а отец Павла, Джакомо де Марини, был правой рукой графа. После смерти де Марини Павел еще какое-то время работает в дипломатической миссии, но Турция ему изрядно надоела, и он захотел вернуться в Неаполь.
В своем письме, написанном в 1815 году Джону Актону, министру иностранных дел Неаполитанского королевства, граф Лудольф Гульельмо Костантино (книга M. Pezzi «Impero Ottomano e Mezzogiorno d Italia tra sette e ottocento»), будучи уже женатым на Терезе, вдове Джакомо Марини, извиняется за решение своего пасынка Павла Марини более не работать в представительстве, объясняя, что дело вовсе не в низкой зарплате, а в том, что молодому человеку необходимо поработать и набраться опыта у себя на родине, в Неаполе.
В этом была своя доля правды, хотя, ознакомившись с многочисленными воспоминаниями членов семьи Лудольф, мне представляется, что главной причиной отъезда Павла послужило то, что он так и не нашел общего языка с новым мужем своей матери графом Лудольфом. К тому же его мать, Тереза Марини, тоже не очень старалась заменить троим детям графа Гульельмо Костантино их рано ушедшую из жизни мать, и они, в свою очередь, также были вынуждены уехать из Порты, кто куда.
Таким образом, незаконный сын министра В. П. Кочубея, Павел Яковлевич Марини (отчество происходит от имени официального отца Джакомо — по-русски — Якова), в 1816 году уезжает из Константинополя в Неаполь.
В Россию юный Павел Марини приезжает в 1823 году в возрасте 25 лет. В Одессу его привозит давний друг князя Кочубея граф Воронцов. Свидетельством тому является письмо М. М. Сперанского, написанное В. П. Кочубею из Чернигова: «Вчера оставил нас Марини, отдохнув у нас двое суток. Он застанет еще гр. Воронцова в Белой Церкви».
Павел Яковлевич Марини (1798–1849) получил хорошее образование не без стараний своего папаши Кочубея. Поскольку Кочубей состоял в приятельских отношениях с графом Воронцовым, то сразу же определил свое чадо в штат новороссийского генерал-губернатора — все того же графа М. С. Воронцова.
Павел Яковлевич занимал в Одессе очень престижные посты, такие как: управляющий дипломатической канцелярией графа, к которой, кстати, был приписан Александр Сергеевич Пушкин в период своего пребывания в Одессе с 1823 по 1824 год. К своим обязанностям Марини относился не слишком серьезно, предпочитая им светские рауты, на которых имел честь встречаться с великим поэтом. Приехав 3 июня 1823 года в Одессу, Пушкин первые две недели проживал в гостинице Шарля Сикара, здание которой построил архитектор Фраполли — тесть Павла Марини. Известно, что у Пушкина была в Одессе итальянская любовь «amore di Odesse», с которой он изъяснялся на приличном итальянском («язык Италии златой»). Амалия Ризнич Риппа (1805–1825) была родом из Флоренции или из Вены. Бедняжка болела чахоткой и вскоре скончалась в Италии. У нее был сын по имени Александр, и некоторые историки приписывают отцовство великому русскому поэту.
Вернемся к начальнику Пушкина Павлу Яковлевичу Марини.
Вот какую характеристику дает ему Виг: «Известно, что в мае 1824 года Марини был послан в Крым для учинения некоторых разысканий по части истребления саранчи». То есть молодому Марини не доверяли важных государственных дел — видимо, он не сумел заслужить особого уважения.
Большой удачей Павла Яковлевича стала выгодная женитьба на дочери одесского архитектора Виктории Францевне Фраполли, тоже итальянки по происхождению, как и его мать.
Немного о семье Фраполли, в которой было четверо братьев: Францеско (Франц), Джованни (Иван), Пьетро (Петр) и Илья. Самый известный из них — старший Франческо (год смерти — 1817) — приехал в Одессу где-то в конце 1796 года. В 1804 году Фраполли-старший становится городским архитектором Одессы и превращает город в один из красивейших и элегантнейших городов России и Европы. По его чертежам было построено здание Одесской оперы, также известны такие его работы, как: дом с колоннами на Греческой площади, торговые ряды на Новом базаре и многое другое. В его личном доме на Дерибасовской, 13, сейчас находится пятизвездочная гостиница «Фраполли».
Его брат, Джованни (год смерти — 1827), тоже был талантливым архитектором. После смерти старшего брата он с успехом закончил начатые Фраполли-старшим проекты: оформление Привозной площади, новорыбных рядов и т. д. К сожалению, его жизнь рано оборвалась. Джованни не был женат и проживал в одноэтажном доме, им же построенном, вместе со своим кучером, который исполнял также обязанности лакея. Однажды этот слуга задумал вместе с торговцем-разносчиком совершить ограбление с убийством и, войдя ночью в спальню к Джованни, стукнул его по голове топором. Но хозяин его был дюжего сложения и, схватив негодяя, начал его душить, но в этот момент соучастник лакея нанес Фраполли смертельный удар в спину. Конечно, убийц нашли и сослали на каторгу. Там кучер и умер, и, что интересно, полностью раскаявшись, завещал похоронить себя у ног своего убиенного хозяина. Одесситы исполнили его последнее желание. На Старом кладбище, возле могилы Джованни Фраполли, находится мраморная плита поменьше, а на ней вырезана кучерская шляпа и под ней — топор.
Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.