Граф де Монте-Кристо. Части 1, 2, 3 - [257]
Катакомбы Сан-Себастиано находятся под старинной римской церковью того же названия.
404 …супруга его, принадлежащая к старинному роду Колона… — Колона (правильнее: Колонна) — древний итальянский род; по преданию, получил свою фамилию от одной из античных римских колонн, возле которой находился его дом; играл большую роль в средневековой истории Рима, оказывал влияние на выборы пап. Принцесса Тереза Колона-Дориа (род. в 1823 г.) — жена Алессандро Торлониа.
412 Аппиева дорога — первая мощеная дорога в Древнем Риме; начальный ее участок протяженностью в 350 км был построен в 312 г. до н. э. при цензоре Аппии Клавдии.
Цензор — выборное должностное лицо в Древнем Риме; в его обязанности входили контроль над финансами, общественными работами и проведение ценза — переписи граждан для выяснения их имущесгвенногог и общественного положения.
Каракалла — прозвище римского императора из династии Северов Марка Аврелия Антонина (186–217), правившего в 211–217 гг.
417 Галоп — бальный танец, появшийся в начале XIX в.
419 "Записки" Цезаря — имеются в виду "Записки о галльской войне" или "Записки о гражданской войне" Юлия Цезаря, первые опыты античной мемуарной литературы.
421 Агуадо, Александр (1784–1842) — богатый французский банкир, ис панец по происхождению.
Гуроны — в XVI–XVII вв. конфедерация племен американских индейцев, родственных ирокезам.
Кохинхина — название в европейской литературе колониального Южного Вьетнама.
424 Коломбо — корсиканская девушка, героиня одноименной повести Мериме; хранительница традиций кровной мести.
425 Монтион, Жан Батист Антуан, барон де (1733–1820) — французский филантроп; основатель нескольких премий за добродетель и заслуги в литературе.
428 Капище — устаревшее название языческого храма; в переносном смысле — место служения чему-нибудь.
Денди — английское название изысканного светского человека, щеголя, франта.
Эспадрон — учебное оружие; вид сабли.
Гризье, Огюстен Эдм Франсуа (1791–1865) — французский мастер-фехтовальщик; некоторое время преподавал это искусство в России; Дюма использовал его мемуары в романе "Учитель фехтования".
Франциск I (1494–1547) — король Франции в 1515–1547 гг.
429 Лукка делла Роббиа (1399/1400-1482) — итальянский скульптор; глава семьи художников, впервые применивших в скульптуре керамику.
Палисси, Бернар (ок. 1510–1589/1590) — французский художник-керамист и естествоиспытатель.
Генрих IV (1553–1610) — король Франции в 1589–1610 гг.; основатель династии Бурбонов; герой романов Дюма "Королева Марго" и "Сорок пять".
Сюлли, Максимилиан де Бетюн, барон де Рони, герцог де (1559–1651) — французский государственный деятель, друг Генриха IV; с 1594 г. — первый министр; его политика способствовала развитию экономики Франции.
Людовик XIII (1601–1643) — король Франции в 1610–1643 гг.
Бетховен, Людвиг ван (1770–1827) — великий немецкий композитор.
Вебер, Карл Мариа фон (1786–1826) — немецкий композитор-романтик, пианист и дирижер.
Моцарт, Вольфганг Амадей (1756–1791) — великий австрийский композитор.
Гайдн, Йозеф (1732–1809) — австрийский композитор; основоположник классического стиля инструментальной музыки.
Гретри, Андре Эрнст Модест (1741–1813) — французский композитор; по национальности бельгиец.
Порпора, Никола (1686–1766/1767) — итальянский композитор и педагог.
Мэриленд — в XIX в. один из основных сортов американского табака; произрастал в штате Мэриленд.
Порторико — в XIX в. сорт трубочного табака; производился в Европе из привозного сырья.
Латакия — сорт дорогого трубочного табака из Сирии.
Регалии — сорт дорогих кубинских сигар.
Кальян — прибор для курения в странах Азии и Африки; табачный дым в нем пропускается при помощи мягкой трубки через сосуд с ароматической водой.
431 Зигоматический мускул — мышца на скуле лица человека.
…вы изгоняете Дон Карлоса из Испании — Дон Карлос Старший (1788–1855) — брат испанского короля Фердинанда VII; после его смерти в 1833 г. выступил как претендент на престол; стоял во главе реакционеров, развязавших в стране так называемую Семилетнюю гражданскую войну. Осенью 1839 г. (а не в 1838 г., как пишет Дюма) Дон Карлос после ряда поражений бежал во Францию.
Карл VII (1403–1461) — король Франции в 1422–1461 гг., при котором закончилась Столетняя война (1337–1453) с Англией.
Карл III (1716–1788) — король Испании в 1759–1788 гг.; провел в стране ряд реформ в области управления, экономики и просвещения. Орден Карла III был учрежден самим королем в 1771 г. в честь непорочного зачатия Божьей матери; его кавалеры давали специальный обет защищать этот религиозный догмат, вызывавший в то время в Испании оживленные споры.
Принц Уэльский — титул наследника английского престола.
Герцог Рейхитгадтский — см. примеч. к с. 53.
432 Булонский лес — лесопарк на окраине Парижа; популярное место прогулок.
…карлистско-республиканского союза. — Здесь ирония автора: карлисты — сторонники Дон Карлоса — стояли за установление в Испании неограниченной королевской власти; их союз с республиканцами был абсолютно невозможен.
433 Жокей-клуб — ассоциация для поощрения кровного коневодства; возникла во Франции в 1833 г.; позднее превратилась в закрытый аристократический клуб.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.
После бала весьма пожилые участники вечера танцев возвращаются домой и — отправляются к безмятежным морям, к берегам безумной надежды, к любви и молодости.
Одноклассники поклялись встретиться спустя 50 лет в день начала занятий. Что им сказать друг другу?..
В том выдающегося югославского писателя, лауреата Нобелевской премии, Иво Андрича (1892–1975) включены самые известные его повести и рассказы, созданные между 1917 и 1962 годами, в которых глубоко и полно отразились исторические судьбы югославских народов.
"В наше время" - сборник рассказов Эрнеста Хемингуэя. Каждая глава включает краткий эпизод, который, в некотором роде, относится к следующему рассказу. Сборник был опубликован в 1925 году и ознаменовал американский дебют Хемингуэя.
Во второй том входят следующие произведения: «Кнульп», «Курортник», «Степной волк».Повесть «Курортник» (1925 г.) — плод раздумий писателя о собственной жизни, о формах и путях преодоления конфликта между Духом и природой, личностью и коллективом.Перевод с немецкого В. Курелла.Комментарии Р. Каралашвили.Герман Гессе. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Издательство «Северо-Запад». Санкт-Петербург. 1994.
В тринадцатом томе собрания сочинений Матери с точки зрения интегральной Йоги Шри Ауробиндо рассматриваются фундаментальные вопросы воспитания, обучения, образования человеческой личности в наиболее важных областях ее развития. Много внимания уделяется также самым разнообразным особенностям роста и формирования личности детей и подростков. Книга будет полезна и всем, кто самостоятельно занимается совершенствованием своего существа. Характерной чертой ряда основных статей книги является отсутствие специальной терминологии Йоги, что делает их содержание доступным для всех интересующихся педагогической тематикой.
В повести «О мышах и людях» Стейнбек изобразил попытку отдельного человека осуществить свою мечту. Крестный путь двух бродяг, колесящих по охваченному Великой депрессией американскому Югу и нашедших пристанище на богатой ферме, где их появлению суждено стать толчком для жестокой истории любви, убийства и страшной, безжалостной мести… Читательский успех повести превзошел все ожидания. Крушение мечты Джорджа и Ленни о собственной небольшой ферме отозвалось в сердцах сотен тысяч простых людей и вызвало к жизни десятки критических статей.Собрание сочинений в шести томах.
Самобытный талант русского прозаика Виктора Астафьева мощно и величественно звучит в одном из самых значительных его произведений — повествовании в рассказах «Царь-рыба». Эта книга, подвергавшаяся в советское время жестокой цензуре и критике, принесла автору всенародное признание и мировую известность.Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 6. «Офсет». Красноярск. 1997.