Готы в эпоху Великого переселения народов - [48]
Наиболее полно история «государства Эрманариха» изложена в «Гетике» Иордана (VI в.). В других источниках содержатся лишь незначительные упоминания о готах Эрманариха. Они носят самый общий характер, исключая сообщение «Истории» Аммиана Марцеллина (IV в.) о трагической гибели в 70-х годах IV в. под ударами гуннов некоего союза племен, значительную роль в котором сыграли готы Эрманариха (Эрменриха). Кроме Иордана и Аммиана Марцеллина, это имя упоминается в ряде средневековых источников[599]. Они не дают новых фактов, а только пересказывают Аммиана Марцеллина и Иордана. Имя Эрманарих встречается также в англосаксонской, германской и скандинавской поэзии[600].
Впервые вспоминает Иордан об Эрманарихе (Германарихе, Герменрихе)в связи с генеалогическим древом Амалов[601]. 0н представлен в качестве преемника Гебериха как nobilissimus Amalorum. Лордан сравнивает его с Александром Великим, кратко перечисляет его войны[602]. По датировке Т. Момзена, «государство Эрманариха» существовало в 350—376 гг. Вторжение гуннов в 375 г. отчасти явилось причиной насильственной смерти правителя, согласно Иордану, прожившего 110 лет[603]. При нем «готское государство» достигло наибольших размеров, и при его описании во время вторжения гуннов Аммиан Марцеллин использует выражение pagi late patentes et uberi[604].0н не знает более точного определения. Информации об истинной протяженности «государства готов» нет. После завоеваний Эрманарих правил всеми народами в Скифии и Германии. Среди народов, якобы подчиненных ему, Иордан называет ряд «северных племен», аборигенов Приазовья гелуров, племя росомонов, спорное в этническом определении, а также антов[605].
Как в отечественной, так и в зарубежной литературе предпринимались попытки локализовать «державу Эрманариха», опираясь на список якобы покоренных им arctoi gentes (северных племен). Как уже отмечалось Е.Ч. Скржинской, перечень их, приведенный в § 116 «Гетики», свидетельствует о включении в текст неизвестного итинерария[606], а может быть, и двух источников. Вполне допустимо, что этнический ряд, который попал в текст Иордана через Аблабия, принадлежит некоему Питеасу и отражает представление о торговом пути от Балтийского моря на восток к Уралу. В 330 г. до н.э. предприимчивый купец из Массилии Питеас совершил морское путешествие от Гибралтара до восточного побережья Северного моря[607]. Свои путевые впечатления он изложил в дневнике, который в подлиннике до нас не дошел, но сохранился только в извлечениях многих греческих и римских писателей, например в 37-й книге «Естественной истории» Плиния[608].
Поскольку в латинский текст «Гетики» включено греческое слово «arctoi», то можно предположить, что при составлении Аблабием древней истории готов сведения Питеаса могли быть извлечены им у одного из греческих авторов, возможно даже у Дексиппа[609].
На вероятность того, что § 116 «Гетики» составлялся на основании дорожника, указывает и сравнение Эрманариха с Александром Македонским. Не исключено, что в основе его лежит знакомство Аблабия или Кассиодора с «Дорожником Александра» (Itinerarium Alenxandri)[610], который был составлен около 340 г. в связи с персидским походом Констанция (337—361). Сохранился фрагмент, где говорится о покорении Александром Македонским народов от Меотиды до Балкан. В частности, упоминается здесь и столкновение с готами, что указывает на четкое представление автора итинерария о размещении этих племен в первой половине IV в. в Приазовье[611].
К сожалению, как путевые заметки Питеаса, так и «Itinerarium Alexandri» пока остаются вне поля зрения исследователей готской проблемы. Дальнейшая работа сейчас по сути сводится к определению источниковой базы труда Аблабия, так как именно ему, по мнению Р. Хахмана, принадлежит этот включенный в «Гетику» фрагмент[612]. Кто был этот Аблабий, неизвестно. Сведения о нем, причем весьма скудные, сохранились только у Иордана. Он был готом, возможно, как считает Р. Хахман, везеготом, но, по предположению Т. Момзена, писал на греческом или латинском языке[613]. По мнению Й. Гримма, Аблабий был современником Кассиодора и Иордана[614]. Л. Шмидт отрицал какую-либо возможность идентифицировать эту личность[615]. В одном мнение исследователей единодушно: Аблабий черпал информацию для своих сочинений из готских героических легенд, преданий и народных песен.
Что же собой представляли arctoi gentes, покоренные Эрманарихом? К ним относились гольтескифы, тиуды, инаунксы, васинабронки, меренс, мордеис, имнискары, роги, тадзанс, атаул, навего, бубегены, колды[616]. Обобщая многочисленные интерпретации этих этниконов, можно сказать, что наименее спорными в этом списке являются названия «меренс» (Merens), «морденс» (Mordens) и «имнискары» (Imniscaris). Они интерпретируются как финские племена меря (Merja), мордва (Mordvias), черемисы (Cheremis)[617]. Остальные племена исследователи ищут в самых различных регионах.
Труднее всего объяснить первые два названия в списке Иордана: «гольтескифы» (Golthescytha) и «тиуды» (Thiudes). Так, первое название идентифицировалось с западными готами, с жителями древней Скифии (П. Ф. Сум, А. Г. Снелман), галиндами (Й. Тунман, Б.А. Рыбаков), леттами (П.Й. Шафарик), эстонцами (Й.А. Линдстрем), кельтами (Й.Й. Миккола)
Книга посвящена уникальному этапу мировой истории – Великому переселению народов, когда в условиях угасания Античной цивилизации и зарождения цивилизации Средневековья взаимодействие варварского мира и Римской империи достигло наиболее интенсивной фазы. Основное внимание авторы уделяют трем лидерам Великого переселения – германцам, гуннам и славянам, их роли в европейских цивилизационных процессах II–VII вв., их трансформации в ходе миграций от племенных союзов до первых государственных образований, эволюции военных, торговых, дипломатических, культурных контактов, составляющих суть взаимодействия и взаимовлияния двух полярных миров – Барбарикума и Империи.Книга адресована не только специалистам-историкам, археологам, этнологам, лингвистам, но и всем читателям, интересующимся историей Европы рубежа Античности и Средневековья.
В книгу выдающегося русского ученого с мировым именем, врача, общественного деятеля, публициста, писателя, участника русско-японской, Великой (Первой мировой) войн, члена Особой комиссии при Главнокомандующем Вооруженными силами Юга России по расследованию злодеяний большевиков Н. В. Краинского (1869-1951) вошли его воспоминания, основанные на дневниковых записях. Лишь однажды изданная в Белграде (без указания года), книга уже давно стала библиографической редкостью.Это одно из самых правдивых и объективных описаний трагического отрывка истории России (1917-1920).Кроме того, в «Приложение» вошли статьи, которые имеют и остросовременное звучание.
Эта книга — не учебник. Здесь нет подробного описания устройства разных двигателей. Здесь рассказано лишь о принципах, на которых основана работа двигателей, о том, что связывает между собой разные типы двигателей, и о том, что их отличает. В этой книге говорится о двигателях-«старичках», которые, сыграв свою роль, уже покинули или покидают сцену, о двигателях-«юнцах» и о двигателях-«младенцах», то есть о тех, которые лишь недавно завоевали право на жизнь, и о тех, кто переживает свой «детский возраст», готовясь занять прочное место в технике завтрашнего дня.Для многих из вас это будет первая книга о двигателях.
Главной темой книги стала проблема Косова как повод для агрессии сил НАТО против Югославии в 1999 г. Автор показывает картину происходившего на Балканах в конце прошлого века комплексно, обращая внимание также на причины и последствия событий 1999 г. В монографии повествуется об истории возникновения «албанского вопроса» на Балканах, затем анализируется новый виток кризиса в Косове в 1997–1998 гг., ставший предвестником агрессии НАТО против Югославии. Событиям марта — июня 1999 г. посвящена отдельная глава.
«Кругъ просвещенія въ Китае ограниченъ тесными пределами. Онъ объемлетъ только четыре рода Ученыхъ Заведеній, более или менее сложные. Это суть: Училища – часть наиболее сложная, Институты Педагогическій и Астрономическій и Приказъ Ученыхъ, соответствующая Академіямъ Наукъ въ Европе…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.