Готовые сочинения по литературе. 5 класс - [7]

Шрифт
Интервал

От осени к лету поворота нету.

Русская пословица

В этом стихотворении Фёдор Иванович Тютчев любуется картиной наступающей осени, ещё тёплой, мягкой, завораживающей и прекрасной.

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…

И всё же поэт немного грустит, вспоминая лето и уборку урожая. Об этом говорит вторая строфа:

Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде, —
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.

«Паутины тонкий волос» – это вестник осени. «Простор» на полях, где недавно трудились люди, тоже говорит о том, что лето закончилось. Меняется природа, «птиц не слышно боле».

Но Тютчев словно успокаивает себя тем, что осень только наступает и ещё постоят тёплые дни:

…Но далеко ещё до первых зимних бурь —
И льётся чистая и тёплая лазурь
На отдыхающее поле…

Поэт не зря называет поле «отдыхающим». Этим он показывает, что всё в природе закономерно: опять наступит лето, и поле должно будет принести людям новый урожай.

Наблюдая за этим полем, за природой вокруг, Тютчев присматривается к каждой детали, к каждому «волосу» паутины. Чтобы передать нам увиденное, он использует яркие, выразительные эпитеты: «дивная пора», «бодрый серп», «на праздной борозде».

Интересно описание природы в этом стихотворении. Небо поэт сравнивает с «лазурью», которая «льётся», а «отдыхающее поле» напоминает крестьянина, который набирается сил после уборки урожая.

Всё стихотворение проникнуто спокойным, немного грустным настроением. В нём Тютчев соединяет три времени. Прошедшее – это воспоминание об уходящем лете. Будущее – это мысли поэта о «зимних бурях». И настоящее – это «первоначальная осень», которая радует Тютчева своей мимолётной красотой. Поэтому он гонит от себя все грустные мысли и просто наслаждается этой «дивной порой», ведь она так коротка!

Образ зимы в стихотворении А. С. Пушкина «Зимний вечер»

Зима – не лето, в шубу одета.

Русская пословица

Изображение природы занимает важное место в творчестве Александра Сергеевича Пушкина. В стихотворении «Зимний вечер» поэт передаёт образ зимы и настроение, которое навеял ему этот ненастный зимний вечер.

Пушкин описывает русскую зиму с её бурей, снежными вихрями, которые стучат в окошко его «ветхой лачужки». Для создания образа зимы он употребляет такие глаголы: «кроет», «завоет», «заплачет», «зашумит», «застучит». Они помогают передать ощущение холода от зимней бури.

Природу Пушкин олицетворяет:

…То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя…

«Ветхая лачужка» с обветшалой кровлей «и печальна, и темна» – это описание тоже проникнуто ощущением холода. И поэт пытается «согреться» тёплыми воспоминаниями о юности.

В этот зимний вечер рядом с поэтом его няня Арина Родионовна. Она тоже поддалась настроению непогоды и разделяет тоску поэта:

Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена…

Няню Пушкин ласково называет «старушка», «мой друг», «добрая подружка». Мы видим, что поэту не хватает уюта, тепла, понимания. В этот зимний вечер ему так хочется перенестись обратно в своё детство, и он просит няню:

…Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.

Но Пушкин понимает, что детство и юность не вернуть, и холодный зимний вечер усиливает его печаль, грусть, переживания, тоску, которые не смогут теперь прогнать даже добрые песни няни, звучащие эхом из далёкого детства. От этого поэту хочется «выпить с горя», забыться:

…Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.

Эти строки и описание снежной бури Пушкин дважды повторяет в стихотворении. И мы понимаем, что зимний вечер вызывает у Пушкина грусть, воспоминания о «бедной юности» и, возможно, о лете и счастье.

Образ весны в стихотворении А. А. Фета «Весенний дождь»

Матушка-весна всем красна.

Русская пословица

В этом стихотворении Афанасий Афанасьевич Фет изображает приближение весеннего дождя. Всего лишь в нескольких строчках поэт смог показать изменение в природе, передать весеннее настроение.

Образ весеннего дождя – это поэтический образ. Как в природе после весеннего дождя, так и в душе человека происходит обновление.

В стихотворении Фет описывает только начало дождя, не употребляя при этом даже слово «дождь».

Приближение дождя, смену погоды Фету помогают передать такие глаголы, как «движется», «брызнули», «подошло», «барабанит».

В своём стихотворении поэт нарисовал привычную картину: в тёплый весенний вечер начинается дождь. Но даже в таком «обычном» природном явлении он нашёл столько красоты и неповторимости! Он видит эту красоту повсюду: и прямо за окном, и вдалеке, на опушке леса. Фет показывает нам, что всё в природе едино, взаимосвязано: воробей купается в песке, словно предвещая дождь.

Поэт прислушивается к звукам:

Две капли брызнули в стекло…
И что-то к саду подошло,
По свежим листьям барабанит.

Он чувствует запахи весны: «…душистым мёдом тянет». Фет передаёт даже цвет: весенний луч солнца блещет, пробиваясь из-за облаков, отражаясь в каплях дождя «золотой пылью». Поэт показывает нам увиденное явление как бы с разных сторон: «от неба до земли», от окна до опушки. Он изображает то целую «завесу», «золотую пыль» дождя, то всего лишь его «две капли». Чуть ли не в каждой строчке стихотворения у Фета появляется новая весенняя зарисовка:


Еще от автора Ольга Дмитриевна Ушакова
Этимологический словарик школьника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почему так говорят

В ваших руках фразеологический словарик. Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь более образной, эмоциональной и колоритной.Эта книга написана не только для тех, кто любит родной язык, – она поможет также пополнить словарный запас и сделать учащимся свою речь образнее и богаче.


Афоризмы и крылатые выражения. Справочник школьника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Великие ученые. Справочник школьника

В этой книге собраны биографии великих ученых, чьи открытия оказали решающее влияние на развитие науки и человеческого общества.Биографии написаны гак легко и увлекательно, что их с интересом прочитают не только дети, но и родители.


Откуда пришли слова

Перед вами этимологический словарик, из которого вы узнаете много интересного из жизни самых обычных слов. Этимология – раздел науки о языке, исследующий происхождение слов разных языков. На примерах из нашего словарика вы убедитесь, что часто истории из жизни слов становятся увлекательными путешествиями в наше прошлое.Словарик будет полезен учащимся не только в приготовлении домашних заданий. Он поможет почувствовать интерес к родному языку, к жизни обычных слов, которые сопровождают нас ежедневно.


Загадки и пословицы о природе и погоде. Справочник школьника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.