«Гость» из Америки - [9]

Шрифт
Интервал

Они свернули за угол и вскоре уже подходили к невысокому длинному, похожему на коробку, кирпичному зданию. В глаза сразу бросилась яркая вывеска, на которой красными неоновыми буквами высвечивалось название: диско-бар «Ночная звезда».

Несмотря на поздний час, возле заведения толпилось много молодёжи. Прилегающая к зданию территория была наполовину заполнена мотоциклами и легковыми машинами. Створки дверей заведения без конца открывались, впуская и выпуская всех желающих. Из глубины заведения доносились звуки тяжёлого рока. Что-то орал в микрофон ди-джей.

С другого конца строения Джейк приметил ещё один вход. Небольшая скромная табличка гласила — «кафе-бар». Именно туда и потащил его Том Риз.

В зале оказалось многолюдно и шумно. Мягкое приглушённое освещение позволило разглядеть ряды столов, за которыми отдыхала разношёрстая публика.

Они поискали глазами свободное место.

— Садись-ка вон туда, — мгновенно сориентировался напарник, показывая рукой на пустующий в углу столик. — А я пока навещу моего знакомого и принесу нам что-нибудь поесть.

С этими словами Том, словно призрак, растворился в глубине заведения.

Джейк вздохнул, но подчинился воле приятеля. Он опустился за стол и, положив на него свою фуражку, огляделся по сторонам.

В центре зала веселилась молодёжь. Сквозь тонкую перегородку сюда вполне отчётливо прорывалась музыка из соседнего помещения. Правда, не так оглушительно как на самой дискотеке, но вполне достаточно для того, чтобы под неё можно было танцевать. Отсутствие ди-джея, прожекторов и светомузыки нисколько не смущало завсегдатаев кафе.

Джейк мысленно порадовался, что их столик стоит в самом углу зала. Впрочем, привычный ко всему народ не обращал на одинокого полицейского ни малейшего внимания.

Джейк сосредоточенно всматривался сквозь плотную толпу танцующих тел, пытаясь разглядеть за ней своего напарника. Куда там! Мелькающая масса, словно живая изгородь, заслоняла собой всё пространство. Он досадливо поморщился и подумал о том, что было бы гораздо проще заехать в кафе неподалёку от их 21-го участка, где они частенько ужинали в ночную смену. Это было маленькое, тихое и довольно уютное гнёздышко. Он уже десять раз пожалел, что позволил приятелю заманить себя в это странное заведение. Сидя за столиком в полицейской форме, он чувствовал себя перед разодетой и разномастной толпой словно не в своей тарелке. Чёрт бы побрал этого обжору Тома!

Вдруг кто-то тронул его за плечо. Джейк обернулся, ожидая увидеть рядом своего товарища, но наткнулся взглядом на затянутую в кожу монолитную мужскую фигуру, уходящую куда-то далеко ввысь. Он медленно поднял голову вверх.

Перед ним стоял высокий здоровяк в чёрной кожаной жилетке и таких же кожаных штанах. У парня было смуглое лицо и широкие скулы. Тёмные, длинные волосы собраны резинкой в конский хвост. На могучей полуобнажённой груди висела цепочка из жёлтого металла.

— Привет, — сказал громила.

Он опёрся накаченными руками о столик. На его правом мускулистом предплечье красовалась искусно выполненная татуировка: извивающийся дракон с хищно разинутой пастью. Карие глаза парня, не мигая, смотрели на Джейка из-под нахмуренных бровей. Мощные челюсти тщательно перемалывали жвачку. От его тяжёлого пристального взора неприятно потянуло холодком.

Здоровяк огляделся по сторонам.

— Здесь не занято? — спросил он и вдруг неожиданно без приглашения опустился на свободный стул.

— А ты шустрый, — усмехнулся Джейк его выходке, а про себя подумал: уж не гей ли?

Он давно уже привык к вниманию со стороны слабого пола. Но вот назойливые взгляды мужчин с иной ориентацией всегда раздражали его как красная тряпка быка.

Парень придвинулся ближе и положил на стол пудовые кулаки.

— Слышь, фараон, у меня к тебе дело есть, — негромко заговорил незнакомец и огляделся вокруг. — Только давай сначала уйдём отсюда. Здесь шумно.

Джейк недобро прищурился. За кого этот болван его принимает? Похоже, у парня не всё в порядке с головой. Только полный кретин способен открыто клеиться к полицейскому при исполнении.

— Ничего, у меня хороший слух, — сурово отрезал он. — Выкладывай, если есть что сказать. А нет, тогда проваливай.

— Мне нужна твоя помощь. Отвези меня в свой участок, — неожиданно попросил громила.

— Ты ничего не перепутал, дружок? — здоровяк с конским хвостом вызывал теперь у Джейка не только раздражение, но и неприязнь. — Я не занимаюсь частным извозом. И вообще, шёл бы ты… за другой столик.

Незнакомец окинул его беглым взглядом:

— Разве ты не полицейский?

Его зубы не переставали давить жвачку. Потом он вдруг прищурился и догадливо ухмыльнулся:

— Меня что ли испугался? За голубого принял?

— Да пошёл ты! — по-настоящему разозлился Джейк.

Ему было неприятно, что парень так легко раскусил его:

— Если не отвяжешься, я тебя, действительно, сдам в участок.

Здоровяк радостно закивал головой:

— Правильно, ковбой, арестуй меня за что-нибудь. Скажем, за домогательство. И чем быстрее, тем лучше.

Джейк едва удержался, что бы ни покрутить пальцем у виска:

— Это ещё зачем? Ты на самом деле такой идиот или только прикидываешься?

Незнакомец тяжело вздохнул. Его глаза быстро пробежались по залу, переполненному людьми. Словно чего-то опасаясь, он втянул голову в плечи и подался вперёд.


Еще от автора Ольга Невзорова
«Подарок» на день рождения

В жизни Вадима происходит страшная трагедия. Чтобы заглушить боль потери, он с головой уходит в работу. Близкие с трудом уговаривают его отправиться куда-нибудь отдохнуть. Например, в Египет. В Египет собирается и Полина — вместе с подругой она выигрывает на радио путевку за границу. Это становится неким тайм-аутом в их непростых отношениях с мужем. Казалось бы, ничто не предвещало беды…


Мы были чуть знакомы…

Настя замужем, у Андрея тоже своя семья. Они впервые увиделись на улице и вскоре забыли о существовании друг друга. Однако судьба упорно продолжает сводить их вместе, словно предлагая решить какую-то важную головоломку. Но молодые люди слишком заняты своими проблемами, чтобы читать знаки свыше, — и рассерженная Фортуна сурово наказывает их за слепоту. В итоге жизнь Насти с мужем-алкоголиком рушится прямо на глазах. А у Андрея дела обстоят ещё хуже: если не произойдёт чуда, он просто погибнет.


Рекомендуем почитать
Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Тайны Храма Христа

Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.