Госпожа удача - [78]
Она плакала. Он утешал, как умел, а умел он довольно неуклюже. И ни взглядом, ни жестом не дала она ему понять, что он ей противен, что она всего лишь подчиняется… Улыбалась и старалась понравиться.
Выбор был — он или те семеро.
Но если семеро — ты всего лишь физически слабее. Семеро скрутят кого угодно. А вот идти за спасителем в свою комнату, давясь своим трусливым согласием, и покорно снимать с себя одежду, и переодеваться в черное кружевное белье от «Лиз Шармель» — бра без бретелек, узкие трусики, чулочный пояс… Да, это и есть настоящий позор.
Тогда почему же она сейчас сидит на заднице и жрет ананасы из банки вместо того, чтоб врезать этому козлу стулом по голове? Выжидает удобного момента, недоделанная Юдифь?
— Ну, вот, Томка, ты и развеселилась, — обрадовался Миша. — Я когда тебя увидел, сразу понял, что ты — славная девчонка. С огоньком. Может, еще того… Покувыркаемся?
Сказать «да». Пусть подойдет поближе. И черенком ложки — в глаз…
Во дворе раздался топот сапог, потом забарабанили в дверь. Майор дернулся к подоконнику, потом повернулся к двери:
— Кто там?
«Ах вот где ты прячешь пистолет…»
— Товарищ майор, тут какая-то херня творится. Связь не работает, со штабом бригады контакт утерян…
— Так надо меня среди ночи поднимать? Сами справиться не можете?
— Никак нет, товарищ майор! На всех частотах сплошной шум.
— Так позвоните в штаб по телефону, козлы!
— А как?
— Откуда я, на хер, знаю, как? Томка, как отсюда… — Он осекся.
В лоб ему смотрело дуло «Макарова».
Тамара демонстративно щелкнула предохранителем, передернула затвор.
— Прогони их, — тихо сказала она.
— Дура, положи пистолет.
— Прогони их!
Секунды три майор колебался, потом крикнул:
— Через полчаса я приду, уходите!
Тамара криво улыбнулась, услышав на лестнице топот ног.
— Дура, — как-то печально сказал майор. — Я же с тобой по-человечески. Не пори горячку, Томка, положи пистолет. Ничего тебе не будет. Я обещаю.
— Заткнись. Ложись лицом вниз, руки на голову.
Майор встал в полный рост, скрутил кукиш и предложил:
— Выкуси.
Она слишком поздно поняла, что он провоцировал ее, прощупывал. Искал предел ее решимости. Он не подчинится, надо стрелять, потом выбежать в холл и попытаться прорваться к машине. Если надо будет — проложить туда дорогу пулями. Она не совсем ясно представляла, что будет делать после того, как истратит здесь весь боезапас, но первый пункт программы уже сам по себе выглядел неплохо.
Ее палец напрягся на спусковом крючке, и в это время майор своим кукишем ударил ее по руке, держащей пистолет. Выстрел ушел в пол, а майор второй рукой врезал Тамаре по скуле.
Ее голова еще раскалывалась от малинового звона, когда майор повалил ее на постель и сорвал бра. Одной рукой он схватил ее за грудь, а другой — ударил по второй щеке. От боли Тамара не могла даже заплакать. Она не успела заметить, когда он вошел, и словно сквозь вату услышала:
— Товарищ майор, что случилось?
— Нечаянный выстрел! Ничего страшного, валите отсюда!
Он выполнял свою работу так, будто рубил дрова: ритмично, сильно, с характерным хриплым сопением. Тамара попыталась укусить его в лицо, но он даже не стал размениваться на третью оплеуху — просто прижал ее голову предплечьем и держал так, пока не кончил, рыча сквозь зубы.
Тамара чувствовала себя так, словно по ней проехал бульдозер. Цыпленок табака.
Майор встал, подобрал с пола пистолет. Потом натянул комбез, сел у окна, закурил.
Тамара собирала себя по частям. Повернуть голову. Подтянуть руку. Опереться на локоть. Сесть.
— Ну что, позвать ребят? — спросил майор. — Всю роту? Или только взвод?
— Если ты считаешь, что сам не справился, давай. Если на одну женщину вы можете только взводом… Но первый, кто попробует, недосчитается пары яиц, понял?
Майор неожиданно улыбнулся.
— Ты мне такая даже больше нравишься. Люблю смелых.
— Ты лучше убей меня, bastard. Потому что рано или поздно я тебя все равно убью.
— Ох, не смеши меня, Томка. — Он встал. — Ладно, пойду посмотрю, что там у них со связью. Ты не будешь искать, чем меня зарезать?
Тамара плюнула ему в лицо. Плевок не достиг цели — девочки из приличных врэвакуантских семей не умеют правильно плеваться. Слюна упала на штанину.
— Слижешь, — сказал майор. Это был не вопрос, а утверждение.
— Пошел на х…
Следующая оплеуха была ленивой, но от этого не менее тяжелой. Тамара обнаружила себя лежащей почти под креслом.
Внутри поднимался истерический смех и вой, но она загнала его обратно. Не слыша собственных слов, сказала:
— Дурак. Ты можешь меня бить, пока не отлетит голова. Ты можешь позвать всех своих холуев. Но я сама для тебя больше ничего не сделаю.
— Посмотрим. — Майор поднял с пола ее бра, вытер им штанину и бросил бра ей в лицо. Потом натянул куртку и вышел за дверь.
Она плакала долго, вжимаясь в подушку опозоренным своим разбитым лицом, плакала до дрожи, до пронзительного тягучего чувства в паху, плакала со слезами и без слез, а потом снова потащила в ванную изгвалтованное тело.
Самое обидное — то, что она могла легко всего этого избежать. Стоило только остаться с Артемом, в его бахчисарайской квартире.
Сейчас она уже с трудом могла вспомнить причину, по которой сорвалась и поехала сюда. Каждый человек хотя бы раз в жизни бывает таким дураком, что остается только диву даваться. Но одни расплачиваются за это дешевле, а другие — дороже. Кажется, Тамара относилась ко второй категории.
Бывшие союзники усиленно помогают фашисткой Германии в войне с СССР. Снабжают Третий Рейх оружием, припасами, сырьем. На Дальнем Востоке открыла второй фронт Япония. Близится Курская битва… Как повлияет изменение баланса сил на её исход, каким будет дальнейшее течение войны читайте во второй книге сериала из альтернативной истории.Почему «термокварковый» фюрер? Потому, что фашисты готовят, новое, ранее неведомое оружие против Советской России!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Личность Романа Арбитмана, второго президента России (2000–2008), по-прежнему интересует наших сограждан. Так кто же он на самом деле? Гений? Политический авантюрист? Черный маг? Фантастический везунчик? Или просто человек, оказавшийся в нужное время в нужном месте? Ответ — в этой книге… Лев Гурский, создатель известных приключенческих романов, впервые пробует себя в биографическом жанре. Корректно, уважительно, но без всякого подобострастия автор рассказывает документальную историю о том, как школьный учитель из провинции волею судеб стал руководителем великой державы, и что из этого вышло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.