Госпожа - [43]
Нора вспомнила умиротворенность, которую ощутила в ту ночь, валяясь с Уесли, поедая торт, разговаривая, чувствуя себя ванильной и скучной, и счастливой. Она забыла все о сексе с Гриффином, о Гансвурте, даже забыла о своем дне рождения. Она даже не вспомнила о нем, пока не отправилась в постель и нашла коробку от Сорена на кровати. У Кингсли был ключ от ее дома. Должно быть, один из его подручных проскользнул в дом, пока их с Уесли не было. Ей понадобилась неделя, чтобы набраться смелости и открыть коробку, и неделя, чтобы оправиться от подарка - выдувной стеклянный благородный олень ручной работы, маленький и изысканный, его увенчанная рогами голова была гордо поднята. Когда ей было пятнадцать, она разбирала коробки со своими старыми игрушками, пока не нашла маленького пластикового оленя, который входил в набор игрушечных животных, что ей подарила бабушка. Она отдала его Сорену после полуночной мессы в канун Рождества. «Визуальный каламбур», - объяснила она. Мой благородный олень... мое сердце [7]. Она не хотела думать о том, что значил этот стеклянный олень. Сорен напоминал ей, что ее сердце до сих пор у него? Или признавался, что его собственное до сих пор у нее? Скорее всего, оба варианта, потому что она знала, что они оба верны.
- Теперь ты знаешь правду об Уесли, его семье, его состоянии. Ты бы хотела выбрать кроличью нору?
Как бы Нора не хотела признавать это, но Мари-Лаура задала хороший вопрос.
- Однажды, Сорен предоставил мне такой же выбор, - ответила Нора, подавляя слезы. - Я могла узнать правду о нем и навсегда измениться. Или уйти от него, от правды, и остаться в блаженном неведении.
- Ты сделала другой выбор с моим мужем.
- Да. Мне было семнадцать, и это произошло в этом доме. Его отец скончался, и Сорен ощутил себя в достаточной безопасности, чтобы рассказать, кем он был, кем мы могли стать. Он предупреждал, что после все изменится, и как только она узнает, то не сможет забыть об этом.
- И что ты ответила?
- Два слова: расскажи мне.
Расскажи мне.
И он рассказал. И рассказал правду о том, кем он был, кем была она, что они могли делать вместе, если она выберет, она чувствовала себя словно человек, утративший память и выбравшийся из тумана забвения и, наконец, обретший себя. Единственные секреты, которые он рассказал ей в ту ночь, были те, что она уже знала, но не подозревала о том, что знала их.
Если выберешь, Малышка... Я могу владеть тобой. Ты будешь моей собственностью, только моей.
И ее сердце ответило, прежде чем ее разум смог подобрать слова.
Конечно, ты владеешь мной. Всегда владел...
- Но твой Уесли, ты не хотела, чтобы он рассказал, что в кроличьей норе. - Мари-Лаура наклонилась вперед и одарила ее мрачной довольной ухмылкой.
- Нет, не хотела. Думаю, инстинктивно я знала, что потеряюсь там. Я была права. Чистокровный наследник. Южный аристократизм. И боже, деньги повсюду. Старые деньги, новые деньги, деньги мафии. Я как проклятая работаю, чтобы избежать мафии. Я бы предпочла умереть не как мой отец.
- Не твой мир?
- Абсолютно. Мне больше по душе наша версия королевства, чем ванильная.
Деньги ничего не значили в мире Кингсли, но они были ключом к входной двери. Как только оказываешься внутри, строишь собственное королевство. Доминанты со скучной дневной работой зарабатывают уважение своей силой, которую сотворили из собственного достоинства и желаний. Прелестные сабмиссивы - мужчины и женщины - которые возложили себя на алтарь жертвы и сексуальности, чтобы найти себя у чьих-то ног. Уесли всегда обвинял людей из ее мира в том, что они переодевались в костюмы и играли. Он понятия не имел, что костюмы и галстуки, бежевые лодочки и синие слаксы, которые люди носили днем, были их настоящими костюмами, и что те сбрасывали их после наступления темноты. Нора вспомнила ту ночь ее дня рождения, как она валялась на диване в своей пижаме с уточками, которая для нее была костюмом в большей степени, чем ее фетиш-наряд. Он не понимал ее мира ролевых игр, даже когда женщина, которую он обнимал играла свою роль с ним.
- Но ради чего ты оставила Гриффина? Провести «ванильную», как ты называешь, ночь со своим Уесли?
Нора кивнула.
- Мне понравилось. Нет... очень понравилось. Эта была роль, которую я играла, но эту мне понравилось играть.
- Играть в семью?
Нора улыбнулась, прежде чем вспомнила, что рядом с ней стоит мужчина с ножом, и она сидит на кровати с социопаткой.
- Именно. Играть в семью. Муж. Жена. Собственный дом. Ужин на столе. Без детей, слава Богу, если только не считать Уеса. Понимаешь... Вот в чем дело, - сказала Нора, пошевелившись, когда ее ноги начали затекать. - В тот день, мой день рождения, мы с Уесом вышли поесть. Он отвел меня в индийский ресторан, в ту чудесную забегаловку рядом с его университетом. Там был один из его друзей, с которым он играл в баскетбол. Кто-то и из его церкви. И он представил меня им как... никто до него. С восемнадцати до двадцати восьми я десять лет была собственностью Сорена. Я была влюблена в него с пятнадцати лет, а сейчас мне тридцать четыре. Почти двадцать лет. За двадцать лет мы никогда такого не делали, никогда не ходили ужинать вместе, только наедине. Не здесь. Мы не могли. Слишком рискованно. Даже не могли пойти в индийскую забегаловку. Обидно, да? Мужчина говорит на Хинди, и он чертовски обожает индийскую кухню.
Новелла серии "Грешники", номер 0, 75, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.
События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.
События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
События датируются следующим днем после церемонии Микаэля и Гриффина. Действующее лицо - Гриффин Фиске.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.