Госпожа чародейка - [32]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Алекс, — представился мой внезапный попутчик.

— Лорелея, — ответила я.

Светлые брови молодого человека удивленно взлетели вверх.

— Ты явно не из местных, — сказал он.

— Ты тоже.

— Да, я приехал в гости к тете. Хадиза Лурр — может, знаешь ее?

О! Так это один из далеких племянников нашей кружевницы.

— Конечно, знаю.

— Я тут уже два дня, с воскресенья, — продолжал Алекс. — Со всеми перезнакомился, а такую красивую, спортивную девушку с редким именем вижу в первый раз.

— Какая грубая лесть, — я с усмешкой закатила глаза.

— Что поделать, я — неотесанный мужлан, — притворно вздохнул парень. — Зато всегда говорю правду. Так откуда ты, прекрасная девушка?

— Издалека, — ответила честно. — А тут я стажируюсь.

— О! И чем же занимаешься?

— Да всем понемножку. Отвары варю, бумажки заполняю, с людьми общаюсь. А ты?..

— А я скромный синоптик из пригорода Синерии.

— Да ладно, — я даже на мгновенье остановилась. — Синоптик?!

— Ну, вообще правильно моя профессия называется — метеоролог.

— Ничего себе!

Алекс самодовольно улыбнулся. Наверняка на его специальность все девушки реагируют именно так.

Дальше мы уже не бежали, а просто неторопливо шагали по дороге.

Хм. А он, скорее всего, не врет. В пригороде столицы действительно есть крупный метеорологический центр.

— А разве делами погоды занимаются не волшебники?

— Волшебники занимаются, — согласился Алекс. — Стихийники, в основном воздушники. Но их у нас примерно треть, а остальные — мы, обычные люди.

— И ты сюда приехал именно в гости или по работе?

— В гости, — снова улыбнулся парень. — Никогда не был в Дорфе. И давно не видел тетушку. Она у меня замечательная.

— Это точно, — я улыбнулась в ответ.

— А ты бегаешь здесь каждое утро, Лорелея?

— Ага.

— А живешь не в Дорфе?

— Нет. Но в деревне бываю часто.

— Правда? — обрадовался Алекс. — И сегодня придешь?

— Приду, — я остановилась у небольшой развилки. — Спасибо за компанию, Алекс. Мне — туда.

— Ладно, — он кивнул. — До встречи, Лорелея.

* * *

Встретились мы через три часа, когда я, приняв душ и позавтракав, явилась в Дорф. Большая часть пастухов вместе со своими стадами уже ушли на высокогорные пастбища, а те, которые остались в деревне вдруг озаботились обновлением сигнальных заклинаний на своих домах и хозяйственных постройках. Так что работы у меня было полно.

Я выходила со двора Войтеров, когда заметила стайку местных девушек, которые, стояли неподалеку и преувеличенно громко разговаривали, время от времени заливаясь смехом. Тоже преувеличенно громким.

Причина столь веселого поведения обнаружилась за низеньким соседним забором — Алекс, в джинсах и старой футболке-безрукавке ремонтировал кухонное окно тетушки Хадизы.

Девушки, как бы невзначай, время от времени бросали на него быстрые взгляды, после чего начинали смеяться еще громче и веселее. Я и сама невольно залюбовалась своим новым знакомым. Движения точные и уверенные, взгляд сосредоточенный, тяжелые инструменты в его руках будто и не грюкают, а поют. Сама мужественность и надежность. Вот тебе и метеоролог.

Словно почувствовав мой взгляд, Алекс обернулся. А увидев меня, широко улыбнулся и помахал рукой. Я помахала в ответ. Девушки все, как одна, перестали смеяться и внимательно уставились на меня уже привычным настороженным взглядом.

— Привет тебе еще раз, речная дева, — крикнул парень, откладывая инструменты и подходя к забору.

— Почему речная дева? — удивилась я, тоже делая шаг к ограде.

— Я целое утро думал — чем же меня зацепило твое имя? — Алекс облокотился на забор и чуть наклонился ко мне. — Вроде редкое, и в то же время знакомое. А потом вспомнил. Сказка такая есть, про деву Лорелею. Она была русалкой и жила в широкой реке, а лунными ночами выплывала на поверхность, садилась на прибрежную скалу, расчесывала свои длинные золотые волосы и пела песни о любви. Знаешь эту сказку?

— Нет, — засмеялась я.

— Эта русалка была очень красивой и опасной. Если ее песню слышал мужчина, он тут же влюблялся в Лорелею, забывал обо всем на свете и нырял в реку, чтобы быть ближе к любимой. И погибал. Вот так.

— С ума сойти.

— Ага, красивая и печальная история. Так ты все-таки пришла, Лорелея.

Я фыркнула.

— Я же говорила, что приду. У меня тут дела.

— Серьезные?

— Конечно.

— И надолго?

— Как пойдет. А что?

— Здравствуйте, госпожа чародейка!

Мы с Алексом синхронно вздрогнули и посмотрели в сторону — со стороны заднего двора к нам подходила хозяйка дома.

— Здравствуйте, тетушка Хадиза.

— Познакомились с моим племянником? Я смотрю, он вам уже пытается забить голову какой-то ерундой. Алекс, не приставай к госпоже чародейке, у нее, небось, работы по горло.

Глаза молодого человека сверкнули.

— Так ты волшебница? — удивленно спросил он.

— Ага, — кивнула я.

— Слушай… Это, получается, к месту я сказочку про Лорелею-то вспомнил!

Я засмеялась. Его спокойная реакция мне очень понравилась.

— Ты сказала, что проходишь здесь стажировку.

— Так и есть. Стажируюсь у Эрика Дорна. Слышал о таком волшебнике?

— Еще бы, — присвистнул Алекс. — Самый великий и ужасный маг всех времен и народов. Он ведь живет тут неподалеку.

— Точно. Он меня учит, а я вместо него помогаю местным жителям.


Еще от автора Ольга Юрьевна Богатикова
Мама

Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении восемь взрослых здоровенных мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и просто незыблемым авторитетом. Скажу без ложной скромности: все это мне неплохо удается.


Ведьмина деревня

Далеко-далеко, среди дремучих лесов и бескрайних полей, раскинулось чудесное село Волховское. Его улицы чисты, домики опрятны, воздух свеж и душист, а жители улыбчивы и приветливы. Вот только почему случайные гости бегут из этого села без оглядки, а соседи из окрестных деревень стараются обходить его стороной? Может быть дело здесь в том, что ночью по улицам села гуляют странные звери, в расположенном неподалеку озере водятся русалки, а каждый дом хранит таинственный секрет?..


Портниха

Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить даже от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех! …кроме, к сожалению, ее самой.


В темном-темном лесу

…стоит маленькая деревянная избушка. В этой избушке живет миловидная добродушная женщина, которая и путнику дорогу укажет, и мимоезжему витязю полезный совет даст, и расстроенную девушку успокоит. А уж если с подругами объединится, то выручит местного князя, призовет к порядку Лешего, а Кощею Бессмертному ей вообще лучше не перечить. Чревато это — спорить с лесной волшебницей. Даже если она — его собственная жена.


На Калиновом мосту над рекой Смородинкой

Все мы любим сказки. А вы когда-нибудь задумывались — зачем Василиса Премудрая понадобилась Кащею Бессмертному? И так ли она, Василиса, добра и наивна, как мы привыкли думать? А в чем состоят должностные обязанности бабы Яги и для чего нужен Калинов мост? Сказка ложь, да в ней намек. Или нет в ней никакого намека, а всего лишь легкая недосказанность?..


Рекомендуем почитать
Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства

Фрай Уэнсли — молодой пастор дарквудского прихода выжил после смертельной схватки с демоном, но не все враги побеждены, в кулуарах тайного министерства найдутся предатели, которые готовы преклонить колено перед другими монстрами, чтобы заполучить небывалую мощь и власть. В игру вступает Скарабей, кто это чудовище, откуда оно взялось и что делать бедному пастору, волею судьбы оберегающему Кровавый Алтарь? Старые связи вдруг снова о себе напомнят, но будут ли они друзья, или же опасные представители негласного магического мира, в этом Фраю придется самому разобраться, но как и прежде, с ним всегда будут верные друзья и соратники…


Воля твоя

…Очень скоро стало понятно, что в этом месте нет никаких посторонних тварей, могущих угрожать здоровью. С тех пор дева, скинув с себя практически все вещи и оружие за ненадобностью, ходила налегке. Бывший серийный убийца с наградой за свою голову не покидал центра всей этой площадки. Просто ходил между поваленными стволами, разгребал ветки и листву, чтобы на следующий день делать то же самое, а потом сидел и что-то чертил в воздухе. Видимо, за проведенное внутри аномалии время уже совсем отчаялся на какие-либо действия в принципе.


Ткачи времени

У шестнадцатилетней Аделис Льюис есть секрет: она хочет быть неудачницей. Ведь тогда ее не заберут в Гильдию. Тех, кто обладает редкой способностью ткать время, ждут там особые привилегии — они навсегда останутся прекрасными и смогут менять ткань реальности. Но ради этого избранные должны отказаться от всего, что им дорого. Аделис использовала свой тайный дар и соткала немного времени для себя. Теперь у нее есть час, о котором никто не знает. Много это или мало? Всего за час ей предстоит прожить целую жизнь.


Новогоднее Королевство

Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!


Пепел к пеплу

Хотя детективный жанр – это высокое и раскидистое древо с крепкими корнями, он совсем не чуждается сотрудничества с другими жанрами – готикой и фантастикой. Разве хороший сюжет можно испортить тайной и преступлением? Разве не полна тайн атмосфера готических произведений?В сборнике представлены английские авторы, писавшие готические, детективные и фантастические произведения. Это первые переводы известных на Западе авторов на русский язык.


Черная кость: Князь-волхв. Тропа колдунов. Алмазный трон

Японский ниндзя пробирается в замок германского императора. Татарский нойон участвует в рыцарском турнире. Никейская царевна-ворожея, наследница византийского престола, выходит замуж за русского князя-волхва, но таит от супруга свои истинные помыслы…Это мир интриг, колдовства, магических поединков и кровавых битв. И где-то здесь спрятаны останки навьей твари – древний артефакт, Черная Кость, способная влиять на судьбы людей и государств.Книга публикуется в новой авторской редакции.