Господство - [10]
– Странно, – произнес Беард.
– Что такое? – спросил Джей Ди.
– Я не просил устраивать нам торжественную встречу, – кивком указал Беард на лужайку.
Участок, который должен был стать для них посадочной площадкой, с трех сторон был обрамлен рядами механических Пастухов, каждый из которых держал у груди по шоковому «Усмирителю». За последние несколько дней Кейт видела немало роботов и уничтожила изрядную их долю. Пастухи были спроектированы как миротворцы, а не воины, и в качестве таковых не обладали программой, необходимой для того, чтобы разбираться с теми, кто может нанести ответный удар.
И все же у нее неприятно засосало под ложечкой при виде такого количества роботов, а тон Беарда не приносил облегчения. Что-то здесь было не так.
«Ворон» сел на траву, и рев его двигателей немедленно затих. Маркус распахнул боковую дверь и хмуро осмотрел шеренги «встречающих». Их было несколько десятков, и все смотрели на людей. Все выстроились идеальными рядами, все были одинаковыми – за исключением одного в центре.
Эту разновидность Кейт тоже видела раньше.
Робот шагнул вперед, и на экране размером с голову на его плечах высветилось лицо премьер-министра Мины Джинн.
– С возвращением! – произнес женский голос с металлическими нотками Бота-Командира.
Беард развел руками.
– Что это за вооруженное сопровождение? Насколько я помню, вы говорили о «безопасном проходе».
– Вот именно. Роботы здесь, чтобы проводить вас в мой офис, – сказала Джинн и добавила: – Безопасно.
– Думаю, мы можем справиться без посторонней помощи, – скрестил руки перед грудью Маркус.
К удивлению Кейт Джинн кивнула и даже слегка поклонилась, признавая его правоту. Затем механизм выпрямился, и его голова осмотрела всех по очереди.
– Дело в том, что я считаю крайне важным побеседовать с вами, прежде чем вы свяжетесь с кем-то в этом городе, – сказала Джинн. – За последние несколько дней случилось многое, но вести об этом до Новой Эфиры еще не дошли. Я хочу…
– Похоронить их, – закончил Маркус за нее. – Сделать так, чтобы никто о них не услышал. Ведь так?
– Нет, – терпеливо ответила Джинн. На экране было видно, как она качает головой. – Убедиться в том, что мы понимаем, кто нам противостоит, прежде чем сообщать новости остальным. Правда ли, что могильник Саранчи через двадцать пять лет стал снова активным, или нет, но вести об этом распространятся быстро и перестанут быть только новостями. Слухи невозможно контролировать. Но слухи вызывают панику, а паника в изолированном городе – нездоровое явление.
Маркус посмотрел на Беарда.
Беард посмотрел на Маркуса.
Джей Ди вздохнул.
– Так мы под арестом или нет? – спросил он.
– Разумеется, нет! – ответила Джинн, возможно, слишком возмущенно. – Просто прошу вас воздержаться от общения с публикой, прежде чем мы обсудим, что произошло.
– Что до сих пор происходит, – поправил Маркус.
– Так или иначе, публике не стоит об этом сообщать, пока мы не узнаем, с чем именно мы имеем дело. Прошу дать мне хотя бы несколько часов. Жду вас в своем кабинете. Пастухи… сопроводят вас до него.
– А можно сначала в душ? – спросил Коул.
– Боюсь, что нет.
– А поесть нам дадут?
Кейт заметила, как по лицу Джинн пролетела тень гнева, но политик по привычке отреагировала быстро.
– Конечно.
3: Плохие воспоминания
Пастухи провели их в правительственное здание через подземный служебный вход. В центре помещения располагались четыре лифта с открытыми дверями. Снаружи и внутри находились ди-би. Пока лифт поднимался по похожему на дворец строению, Кейт хранила молчание. Она находилась в одной кабине с Беардом и Самантой, которые тихо обсуждали размещение гостей по комнатам после того, как они вернутся в поместье Беарда.
– Мне, пожалуйста, что-нибудь на первом этаже, – сказала Кейт.
Оба посмотрели на нее. Сэм кивнула.
– Конечно. Проблемы с высотой?
Кейт почти рассмеялась, но постаралась сдержаться. Они с Джей Ди и Делом столько раз во время сражений карабкались по карнизам и лестницам, цеплялись за веревки и даже скакали по гигантской металлической шестерне, что таких воспоминаний хватило бы на целую жизнь. Вместо ответа Сэм она просто покачала головой.
Ее спутники вернулись к своей беседе.
Но через несколько секунд Беард склонился к ней.
– А тебе… х-м… понадобится отдельная комната, или вы хотите разделить ее с Джей Ди?
– Простите? – моргнула Кейт.
– О! – Беард подался назад. – Извини. Я подумал… мы не были уверены, что…
Сэм энергично толкнула его локтем.
– Сама вежливость.
– Откуда мне было знать… – поморщился Беард.
– Отдельная комната, – сказала Кейт. – Пожалуйста.
К облегчению для всех двери лифта раздвинулись.
Вне всякого сомнения помещение за ними было спроектировано специально для того, чтобы внушать посетителям чувство благоговения, и хотя Кейт было неприятно осознавать это, эффект сработал. Одному из Пастухов пришлось даже подтолкнуть ее, прежде чем она ступила на блестящий мраморный пол.
Весь просторный зал по четырем сторонам обрамляли ряды белых с золотом и голубым колонн. Между колоннами протянулись золотые арки со скульптурными мотивами в виде шестеренок, поддерживая второй этаж над впечатляющим пространством. Еще выше – по меньшей мере метрах в пятнадцати над головой Кейт – возвышался сводчатый потолок из стеклянных панелей и креплений в виде изящных голубых и золотых роз. Лучи предзакатного солнца проникали через панели почти горизонтально, освещая верхние части помещения золотистым светом.
Год 2185-й. В галактику Андромеды отправились огромные корабли-ковчеги с задачей изучить и колонизировать новые миры. Скоро следом за ними полетит огромная космическая станция «Нексус», на борту которой представители пяти рас Млечного Пути: люди, саларианцы, турианцы, азари и кроганы. Все они проведут в стазисе шестьсот лет и проснутся в другой галактике, чтобы начать жизнь с чистого листа, оставив в прошлом распри и предрассудки.Последней погружается в сон Слоан Келли, директор службы безопасности. Как и все ее спутники, она абсолютно уверена в успехе – миссия, которую готовили лучшие умы освоенного космоса, не может закончиться катастрофой.Впервые на русском языке!
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться.
Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества.
«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник.