Господин Наставник - [31]
Нужно заканчивать, пока мы оба не потерпели крах. Я все это понимаю, но чувствую себя бессильным прекратить это.
Позже я приезжаю в продуктовый магазин, блуждаю между рядами, рассеянно бросая продукты в корзину. Я делаю три круга в магазине, забывая причину своего прибытия сюда, и вдруг обнаруживаю себя уставившимся на прилавок с персиками. Я не могу не думать о мягкой, сливочного цвета коже Бриэль, о ее нетерпении, когда она прильнула ко мне, готовая угодить мне. То, как она открывает себя для меня, приводит в невероятное возбуждение. Это, блядь, захватывающе. Это не ее мир, и все же она готова отправиться в этот путь со мной. Для меня.
Я ненавижу то, что заставил ее сдержать оргазм, и не только потому, что она прекрасна в оргазме. Я никогда прежде не задумывался, не чувствовал глубокую тоску, которая приходит после, никогда не ощущал себя таким опустошенным после расставания с клиенткой.
Сдержать оргазм — довольно стандартное наказание. Используя его с Бриэль, я чувствовал, как часть меня умирает. Это какое-то нездоровое дерьмо. Уверен, если бы Риз слышал эти сокровенные мысли, он бы кастрировал меня на месте. Я, как предполагается, должен обучать ее, но все же чувствую, будто изучаю много нового в себе с ней.
Взяв спелый, рыхлый персик, я подношу его к носу и вдыхаю. Сладкий сочный фрукт и рядом не стоял с ароматом Бриэль, но я все равно кладу его в свою корзину.
Я обучаю ее для Кирби. Я повторяю это как мантру, пытаясь вернуть свой контроль.
Позже, я неожиданно наведываюсь к Нане, которая наблюдает за мной с осторожностью во взгляде, словно во мне что-то изменилось. Она это знает, я это знаю, и все же ни один из нас не знает, что именно.
— В твоей жизни появилась женщина? — спрашивает она, когда я надеваю свой пиджак, чтобы ехать домой. Я целую ее в макушку и вручаю персик.
— Спокойной ночи, Нана.
Глава 15
Бриэль
Вы когда-нибудь находились рядом с кем-то, где была настолько сильная химия, что приходилось физически сдерживать себя? Я могла потеряться в пристальном взгляде Хейла, его метких замечаниях и мужской уверенности. Могла провести часы, всматриваясь в его бездонные темные глаза. Я могла вывернуть сердце, тело и позволить ему взять инициативу на себя. Но я знаю, что потеряла бы себя полностью.
И после дневной встречи с Хейлом я смущена больше, чем когда-либо. То, что я чувствую, когда нахожусь с ним, идет в разрез тому, что должен чувствовать ученик к своему наставнику.
Чтобы принять решение, нужно очистить голову, а, значит, нужна «Маргарита» и я набираю Джули (Примеч. «Маргарита» — коктейль, содержащий текилу с добавлением сока лайма или лимона, цитрусового ликера и льда).
Вскоре мы ужинаем в Lettuce Leaf, нашем любимом ресторане. Они делают удивительные персиковые коктейли «Маргарита», и Джули допрашивает меня о Хейле. Конечно, его имя я ей не сказала; это кажется неправильным делиться такими лакомыми кусочками информации.
— Ты должна дать мне немного больше, чем это, — говорит она, закатывая глаза.
— У нас был секс, довольна? — шепчу я. Похоже, что это намного больше, чем просто секс, но я не знаю, как описать словами то, что я испытала в прошлую субботнюю ночь. Или же сегодня, снова, когда показывала дом. Я открываю столько всего о себе и о сексе. Сам по себе секс хорош, но если соединить его с сильным влечением и несколькими интенсивными оргазмами, это становиться судьбоносным.
— И? Как все прошло? Действительно ли он стоит таких денег?
Звучит так, словно я наняла проститутку, которую в основном имею я, но шиш, это не то, о чем я хотела бы упоминать. Он — сексуальный наставник; есть разница.
Выражение лица Джули становится виноватым, когда я осматриваю посетителей, сидящих возле нас.
— Прости.
— Это было… он был… — я прикусываю губу.
Он был удивителен, вот в чем дело — конечно, был. Я наняла его в качестве сексуального гида и учителя, и он это делал. Все настолько просто. Ему вполне хорошо платят, чтобы делать то, что он делает; это происходит не из-за какой-то связи, которая нас объединяет.
— Это было именно так, как я и предполагала. Стоит того, чтобы смотреть на него и не пожалеть ни единого пенни.
Она удовлетворенно улыбается.
— Это моя девочка, — она поднимает бокал «Маргариты» и чокается со мной.
Я не чувствую себя чьей-то девочкой. Я испытываю желание утопить свои печали в дешевом ликере и решениях, о которых утром буду сожалеть.
— Чем займемся после этого? — спрашиваю я, с полным ртом гуакамо́ле (Примеч. гуакамо́ле — закуска из мякоти авокадо. Имеет консистенцию густого соуса (пасты). Блюдо мексиканской кухни). — Я хочу танцевать.
Джули улыбается.
— Это можно устроить. Поехали в тот новый ночной клуб, «Даззл».
После остановки в моей квартире, где мы прихорашиваемся, повторно наносим макияж и ищем в шкафу самое крошечное обмундирование, какое только можем найти, мы отправляемся в «Даззл».
Три стопки клюквенной водки и я нахожусь на танцполе, тряся тем, чем меня наградила матушка природа. Чувствую себя свободной и беззаботной. Кто такой Хейл?
Полная решимости вырвать его и нашу с ним договоренность из своих мыслей, я подстраиваюсь под ритм хип-хопа, качая бедрами и двигая задницей под музыку. Джули возле бара болтает с парнем старше себя, но я не хочу иметь ничего общего с мужчинами этим вечером, поэтому в одиночестве ищу то, что полностью отключит все мои рациональные мысли.
Жениться на девушке, в которую был влюблен всю свою жизнь? Сделано.Унаследовать компанию стоимостью сто миллиардов долларов? Сделано.Произвести на свет наследника... Подождите, что?У меня девяносто дней, чтобы сделать мою фальшивую жену беременной. Но есть одна проблема — она ненавидит меня.А мелкий шрифт в контракте? Это условие, что у нас будет наследник.Она не переносит мое общество. Говорит, что никогда не будет в моей постели. Однако я никогда не отступал от проблем и не собираюсь начинать сейчас.Попомните мои слова: она будет умолять меня.
Брак по расчету? Сделано. Дерзкий новый муж? Сделано. Это фиктивный брак, который я полна решимости сохранить сугубо профессиональным. Я не настолько глупа, чтобы попасться на такие примитивные уловки, как очарование или победы этого сексуального плейбоя. Я должна быть сильной, даже если он и мой муж. Кроме того, у него огромный член и еще более огромное эго, и, кажется, главная цель этого мужчины — заставить меня приласкать их обоих. Этот высокомерный ублюдок — словно сладкие, приторные леденцы для моего либидо. Знаю, он мне не подходит, но я хочу вобрать в себя каждый его чертов сантиметр. И, учитывая его сексуальное мастерство и опыт, уверена, он невероятен в постели.
Она — запретный плод. Но мне плевать. Будучи младшей сестренкой моего лучшего друга, Мейси Хейл — под запретом для меня, но девчонка соблазнительна, как грех, и, вместе с тем, неприкосновенна. Хотелось бы мне сказать вам, что это меня остановило. Хотелось бы мне похвастаться тем, что я вел себя, как джентльмен. Но все вышло наоборот. Мейси снова ворвалась в мою жизнь, и в ее глазах все так же сверкает тот огонек, за который я и полюбил ее в свое время. Как я и предполагал, она превратилась в красивую женщину, поэтому мне приходится себе напоминать, что я уже не тот мужчина, которого она когда-то знала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.