Господин мертвец. Том 2 - [156]
«Пустоту. Вы атаковали пустоту, унтер. Точку «Оттар», которая не представляет важности ни для нас, ни для французов».
«Знаете, мейстер, иногда мне кажется, что я схожу с ума. Все эти мысли, воспоминания… Теперь я понял. Это не я схожу с ума. Это вы сходите с ума. Или уже сошли. Потому что ваши мысли – это часть моих. Вы безумны, тоттмейстер Бергер».
Смех магильера показался Дирку скрежетом разламываемых костей, но в то же время он был беззлобен. Просто смех безумца, который пронизывает от темени до пяток.
«Тоттмейстеры все безумны. Спросите любого. Вы атаковали пустоту, унтер, но не думайте, что это было моей прихотью или способом уничтожить остатки взвода. Я согласен нести потери, но только не тогда, когда это безрассудная трата ресурсов. А вы все мои ресурсы, помните об этом. Ценные, нужные ресурсы, которые я собирал годами. С такими не расстаются по доброй воле. Сегодняшние французы были опытны в штурме. С первых же минут они проломили оборону и двинулись вперед, необычайно ловко и решительно. Нам нужен был контрудар. Выпад, который заставил бы их замедлить движение. Оглушающий хук, который не выбивает сознание, но заставляет противника помедлить. Ваша атака и была таким хуком. Вы ударили слепо, в пустоту, так, что невозможно было определить ни цель атаки, ни намерения отряда. Вместо того чтобы врезаться в одну из штурмующих групп или воссоединиться с другими обороняющимися отрядами, вы ударили в глубину атакующих порядков. Выстрел навстречу. Это сбило их с толку. Когда намерения противника неясны, он кажется опасен. Французам пришлось сдержать полдесятка своих штурмовых команд, обложить вас, перекрыть все ключевые позиции района. Это потребовало много сил и времени».
«Самоубийственный прорыв в никуда… К чему этот ничтожный выигрыш времени, если нет сил остановить наступление? Двести четырнадцатый полк, судя по всему, уничтожен практически в полном составе. «Веселые Висельники» потеряли так много сил, что оставшиеся калеки вроде меня уже не смогут выполнить боевую задачу. Что толку путать противника, если нет возможности воспользоваться его замешательством?»
«Такая возможность есть, унтер Корф. Просто вы не были поставлены в известность о ней».
«Ресурсам необязательно знать истинное положение вещей?»
«Можно сказать и так. В любом случае вами я доволен. Пусть даже вы стали излишне легки на язык, задача вами выполнена, а это то, что я ценю в первую очередь».
«Готов… Готов выполнить любую другую задачу, – каждый шаг давался ему тяжело, поврежденная нога трещала, из пробитого живота на пол траншеи сочилось что-то густое, липкое. – Жду новых приказов, мейстер!»
«А вот сарказм вам не к лицу, – устало сказал тоттмейстер Бергер. – Приказы… Приказы будут. Возвращайтесь, унтер».
«Куда возвращаться?» – не понял Дирк.
«К штабу фон Мердера. Нам удалось отбить его и отшвырнуть французов подальше. Теперь тут вполне безопасно. Сам оберст обещал скоро прибыть. Удивительно, как он выжил, вздорный старик…»
«И теперь он, конечно, торопится встретиться с вами, мейстер? На вашем месте я бы приказал кемпферам перед встречей отобрать у него пистолет. Кто знает, что придет ему в голову. Он ведь не ценный ресурс вроде меня, он наверняка захочет узнать, кто погубил его солдат. И вполне может оказаться, что он не из тех, кто любит бить в пустоту».
«Напрасная ирония, унтер. Оберст будет там не ради меня. А ради одного моего гостя, которого удалось перехватить в тот момент, когда он готовился улизнуть. Наверное, он и вам будет интересен. Люфтмейстер Хаас, помните такого?»
Хаас.
Дирк воздержался от мысленной реплики, но для тоттмейстера Бергера не представляло труда разобрать его чувства на расстоянии.
«Кажется, вы не против собственноручно оторвать ему голову, а? Извините, но такой возможности я вам не представлю. Слишком много желающих. Возвращайтесь в штаб, унтер. Единственное, что я могу обещать вам – интересную беседу».
«Я иду, мейстер. Но ждать меня не стоит. Здесь все кишит французами, а первая же штурмовая команда прикончит меня в минуту. Я едва держусь на ногах».
«Французы пусть вас не беспокоят. Вы выполнили свою задачу, а… а я выполнил свою. Ваш район практически безопасен».
Голос тоттмейстера Бергера пропал, и Дирк ощутил безотчетное облегчение, словно его голову покинуло прижившееся там существо-паразит. Отчего-то этот разговор измотал его сильнее, чем предшествовавший бой.
Каждый шаг давался с трудом, он ковылял как старик, то и дело опираясь о стену и подволакивая ногу. Район практически безопасен… Опять какая-то тоттмейстерская ложь, непонятная и сложная. К чему она? Он же видел те полчища французов, которые шли на штурм. Даже если «Висельникам» удалось уничтожить половину, оставшихся все равно было более чем достаточно для того, чтобы смести любое возможное сопротивление. Да и не существовало более «Веселых Висельников» как боеспособного подразделения. В лучшем случае – едва тянущие ноги везунчики вроде него. Чем тоттмейстер Бергер собрался останавливать французов?
От мыслей Дирка отвлек шум на поверхности. Он привычно разобрал шелест быстрых шагов. Кто-то бежал к траншее, и, судя по тому, как гудела земля, бежавший был не один. А еще отличался приличным весом. Значит, одна из французских штурмовых команд, отправившаяся по его следу. Дирк взглянул на кинжал, зажатый в левой руке. Может, он успеет прибрать одного или двух. Особенно если они не ожидают засады. Одного сразу же встретить лезвием в шею снизу вверх. Второго – впечатать с разворотом в стену, ткнуть в затылок. Третьего… Третьего уже не будет. Даже если французы круглые дураки, одному ему, едва ковыляющему, не справиться.
Поначалу, для стрельбы из пулемёта ШКАС применялись валовые винтовочные патроны калибра 7,62 мм со всеми существовавшими в то время видами пуль, предназначенные для стрельбы из карабинов, винтовок, пулемётов. Однако в процессе испытаний выяснилось, что они не подходят для стрельбы из ШКАСа.
Магильеры бывают разные. Фойрмейстеры способны щелчком пальцев превратить человека в пылающий факел. Штейнмейстеры — обрушить стены любой крепости. Вассермейстеры — превратить водяные брызги в шрапнель. Люфтмейстеры — передать слова на расстоянии. Магильеров мало кто любит и почти все — боятся. Но никто не вызывает такой неприязни и страха, как тоттмейстеры. Смертоеды. Некроманты. Верные слуги Госпожи Смерти…
Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают… Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века. Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами. Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке. Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками». Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.
Колонизация Луны произошла не так безоблачно, как ожидалось. Из лунного грунта на свободу была выпущена смертоносная болезнь, гроза и ужас XXI-го века. Официально ее именуют синдромом Лунарэ. Неофициально - Гнилью. В отличие от обычных болезней, Гниль не стремится сразу убить своего носителя. Она стремится его изменить, и внешне и внутренне. Превратить его в отвратительную пародию на человека, безумное и монструозное существо. Инспектор Санитарного Контроля Маан посвятил всю жизнь борьбе с Гнилью и ее носителями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век.
Новый мир — неважно как ты сюда попадешь, по доброй воле, или вот как Александр Баринов, бежав из испанской пересыльной тюрьмы. Новый мир — жизнь с чистого листа, тут тебя ждет и новая работа, и новые перспективы, и новая судьба! Да-да… Может быть, дети твоих детей и вправду заживут такой новой жизнью. Но пока за каждым прибывшим тянется хвост из прошлого — чистого, ничем не запятнанного листа что-то не получается. И судьба в который раз оказывается на стороне того, кто умеет держать в руках оружие и стреляет быстро и точно.
Стикс не любит иммунных, которым лень лишний шаг сделать. Но это не означает, что он в восторге от неугомонных путешественников. Скорее – наоборот. Хотите попасть на далекий и опасный южный берег? Попадете, не сомневайтесь, вам с этим помогут. Только, раз уж туда направляетесь, будьте добры, прихватите по пути посылочку… небольшую. И уж не взыщите, но вам обещали только содействие в переправе. Никто не гарантировал, что все получится без проблем… Итак, в компании с верными друзьями Шустом, Дианой и котом Грандом Карат отправляется на встречу с таинственным Великим Знахарем, и путь их будет ой как непрост…
Никто не знает, кто он такой. Ни приемная мать, ни всемогущая ФСБ. Да и сам он тоже не знает. Его нашли младенцем возле сгоревшего «КрАЗа», шофер которого погиб. Не удивительно, что когда найденыш вырос, у него открылись необычные способности. Главная способность – видеть зеленую ауру Тварей, человекоподобных существ, которые жить не могут, чтобы не издеваться и не убивать. Но видеть их мерзкую ауру мало, нужно еще научиться охотиться на них. И он – научился. Для Тварей было бы лучше, если бы они не трогали самого близкого для него человека…