Господарь - [10]
"Надо накрыть парня, а то простудиться ещё, не дай Бог", — он взял бушлат и встал, подойти. Сделав шаг, остановился. Тумана не наблюдалось.
"То ли ветер сдул, то ли у меня глюки. Пора Валентина будить на дежурство".
Валька проснулся сразу, привык за малым ухаживать. У парня полгода, как пополнение в семействе произошло, жена пацана родила. Привычно ночами не спать. Сдав смену, удобно устроился в спальнике и заснул глубоким сном праведника…
Он помнил всё…
Болярин Атил появился, как бы, ниоткуда. В тяжёлый, для страны час, он, вместе со свое дружиной, нанялся в войско Михаила Валашского. Вели себя пришлые скромно и неприхотливо, попросив в вотчину отдалённый и никому не нужный кусок земли в горной части княжества. Карпатские, не пригодные к хлеборобству, земли не прельщали старых вельмож, потому господарь согласился не раздумывая. Никто не вникал, что да как в глухом уделе происходит. Первые несколько лет, ничто не предвещало лиха. Атил, со своими воями, чётко и добросовестно исполнял вассальный долг. И ежели делал сие несколько, не сказать, чтоб жестоко, а странно, то удивления особого, то не вызывало. В такое время жилось, в таком месте. Войны, не переставая, длились целыми десятилетиями. И всё-таки, кой-какие невнятные слушки просачивались с угрюмых Карпатских гор. То купчишки про странных чужеземцев сказывают, то паломники на тамошние правила посетуют. Ничего конкретного, но страхом необъяснимым веяло с туманных склонов. Люд баял, замок Атил чудно строит. И строителей не видать, а стены, как на дрожжах, в небо поднимаются. Да всё крепкие, каменные. Баллистами да онаграми не взять этакую твердыню. Слухи тёмные, про нового болярина, множились с удивительной быстротой. Правда, подати воевода платил исправно, челобитных от смердов евойных не доходило, вот Михаил и не слушал, об чём, народ шепчется по углам, всем не угодишь. Вскоре, в Карпатах выросла новая крепость, надёжно охранявшая границу страны на северо-западе. Ой, как ко времени пришлось это, для измученной Валахии. Перманентное состояние конфликта с молодой и агрессивной Оттоманской Портой,[9] заставляло жить, практически, на военном положении. Непрекращающиеся мелкие стычки с турецкими янычарами медленно подтачивала силы государства. На западе Венгерское королевство мечтало отхватить кусок, да пожирнее. Армия таяла на глазах. Но и в такой сложной ситуации, не сие стало основной опасностью для независимости державы. Чума предательства поразила аристократию. Происходили случаи вопиющие, когда воевода, вместо охраны города, за мзду открывал ворота неприятелю. Или с цельной дружиной присягал чужому правителю. И как следствие, иудство перестало удивлять народ, пропало осуждение. Забыл, люд православный, про честь, про совесть, про веру. Родную землю меняли на тридцать серебряников. Правда с Кривдой местами поменялись.
Посему, радовался, несказанно, Михаил, дружине новой. Снова рать обрела былую силу. Умелых воев привёл Атил, многоопытных. Всё знали, всё ведали, любую хитрость. Правда, Атил, завсегда действовал отдельно от других полков с дружинами. Славились они, своими внезапными налётами, хитроумными засадами. А потому, по ночам действовали. Говорили, что привыкшие к темени кромешной, удобней им так. И пленных не брали. Раз Михаил спросил у болярина, не уж-то, всегда враг до последнего дерётся. Тот ответил, усмехнувшись хитро, мол, ни к чему нам обуза. Дружина славится своей подвижностью и скоростью, а с таким привеском никуда не поспеть. Скоро враги прознали про отряд летучий. Прозванье появилось, не запылилось. Стали они для турок да мадьяров[10] — «волками» …
Влад помнил…
Именно в это время отец допустил роковую ошибку. Лучше, уж, под турком оказаться, чем такое. У порабощённого есть надежда уничтожить завоевателя. Ведь владеют его телом, его животом, его смертию. А душа то, душа вечная — свободна. Он волен в выборе. Али рабство, али борьба за свободу. А отец, руководствуясь, несомненно, наилучшими намерениями, забрал у своего народа саму возможность выбора. Любого. Да, тяжёк удел правителя. Надо постоянно делать выбор, и, не всегда, между хорошим и плохим. Чаще, между большим да меньшим злом. Такова, к сожалению, природа общества человеческого. Кто осудит? Кто поймёт? Понять много сложнее. В молодости, Влад решил, было, собственноручно уничтожить отца, видя в нём корень всего зла. Да, видать, смилостивился Господь, не дал свершиться греху отцеубийства. Лишь, после смерти родителя своего, заняв, по праву, трон Валахии и сам, столкнувшись лицом к лицу с этой, не простой, дилеммой, смог понять. А, поняв, не осуждать, и простить. Затем, пришлось свой выбор делать. Он дался легко Владу, ибо уже прознал он, ведал, что есть большее зло, абсолютное зло…
Глава 3
В семь утра Алексей поднял сотоварищей. На свежем горном воздухе выспались просто отлично. Утро выдалось ласковым, солнце спокойно плыло по голубому небу. Эскорт из облаков — отсутствовал. Умывание в холодной ключевой воде взбодрило и приподняло настроение. А с ним проснулся зверский аппетит. Краем глаза Валентин заметил какое-то движение возле рюкзаков. Резко обернувшись, увидел наглючую бурую белку, деловито перебирающую их вещи.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.