Горящий лед - [15]
— Верно. Я, по крайней мере, вас не подозреваю. Похоже, ее убили в другом месте, а потом привезли к вашему дому на ее же машине. Как вы поужинали? Хорошая здесь кухня? Я еще ни разу не был наверху. А тут неплохо.
Он огляделся.
Буше снова махнул хозяину.
— Тони, принесите, пожалуйста, инспектору Фитчу меню.
— Не надо. Что там судья ел, то меня и устроит. — Фитч взглянул на Буше. — А знаете, какой есть верный способ выкинуть федерального судью, назначенного пожизненно, с работы? Устройте ему потасовку в баре, а потом подкиньте к нему домой труп. Похоже, кто-то очень хочет, чтобы ваша судейская карьера оказалась самой короткой в истории. Во что это вы вляпались, дружище?
— В дерьмо двадцатилетней давности, — ответил Буше.
— Кстати, я просмотрел дело Декстера Джессапа.
— Нашли что интересное?
— Пожалуй.
— Да ладно вам, инспектор. Кстати, как вас по имени? Ежели я кого угощаю ужином, так должен знать его имя.
— Вообще-то Роско, но никто меня так не зовет.
— А как же мне вас называть?
— Фитч. Просто Фитч. А вас? Обращаться к вам «судья»?
— Когда мы будем наедине, я предпочел бы Джок. А при посторонних…
— Судья. Это я понимаю.
— И что вы обнаружили?
— Стреляли в упор. Ствол пистолета прижали ему к затылку. — Фитч проглотил устрицу. — Он остановился у дороги. Когда обнаружили тело, двигатель все еще работал. На правом колене ушиб, так что, полагаю, он выскочил из машины, попытался бежать, поскользнулся и разбил колено о гальку на обочине.
— Интересно, зачем он остановился.
— У меня на это есть один ответ: его остановил кто-то, кого он знал. Он вышел из машины, увидел пистолет, попытался убежать. Расследование вели спустя рукава, отчасти потому, что место преступления было затоптано. Парень, который обнаружил тело, остановился прямо за машиной покойного, а потом стал останавливать других. В результате там скопилось с полдесятка машин, и все водители бродили вокруг до прибытия полиции.
— То есть на месте никаких улик не обнаружили.
— То, что я вам рассказываю, — материалы нашего нераскрытого дела. Там только документы и фотографии. Вещественные доказательства? Да откуда? Наш склад затопило во время «Катрины». Так что никаких материалов по старым делам не осталось. — Фитч отхлебнул вина, облизал губы. — В общем, как я уже сказал. Стреляли в упор. Ствол приставили прямо к лысине на затылке. Остался ожог. Почти как татуировка. Тридцать восьмой калибр, особый патрон, а пистолет — «смит-вессон» десятой модели.
— Если пули не было, откуда же вы узнали калибр?
— Калибр можно прикинуть по входному отверстию.
Фитчу как раз принесли салат; он пожевал немного, а потом продолжил:
— Десятая модель «смит-вессона», стоявшая на вооружении в армии и в полиции, была усовершенствована в 1961 году, к ней добавили тяжелый ствол и скошенную мушку. Десятая модель использовалась во всех полицейских подразделениях до начала девяностых годов.
— Вы сами понимаете, к чему ведете? Возможно, стрелял полицейский?
— Сомневаюсь, что это был коп, — возразил Фитч. — Коп может застрелить водителя, которого остановил, если тот представляет непосредственную опасность, но после этого, повозившись, вполне в состоянии выстроить обоснованную защиту: самооборона без превышения и все такое. В этом случае ничего подобного не было.
— Вы говорите, этим пистолетом и такими патронами пользовались в органах правопорядка. Значит, и в ФБР тоже?
— Разумеется. Существует даже специальный фэбээровский магазин тридцать восьмого калибра. Он вместительнее. Есть еще одна подробность. Пистолет, которым была убита Рут…
— «Смит-вессон» десятой модели, с особым патроном тридцать восьмого калибра, — закончил за него Джок.
— Точно, — ответил Фитч. — Правда, таких пушек вокруг полно, совершенно необязательно, что оба убийства совершены одним оружием, возможно, просто одна модель. Пистолет, который женщина держала в руке, неопознаваем. Серийный номер не зарегистрирован. Пулю, которой ее убили, мы не обнаружили. Похоже, стреляли где-то в другом месте, а потом привезли ее к вам.
— Вложить пистолет в левую руку — это какая-то любительщина, — заметил Буше. — Тем более если на руке нет следов выстрела.
— Преступники в запарке иногда не замечают самых очевидных вещей. Ей выстрелили в левый весок, потому что с этой стороны было удобнее. Она опустила боковое стекло. Проще было схватить ее левую руку и всунуть пистолет в нее. В обоих убийствах есть одна общая черта: жертвы подпустили убийцу на очень близкое расстояние, как будто бы знали его. И есть один человек, которого оба знали: Боб Пальметто.
— Пальметто — убийца? Да не может быть. И потом, Декстер Джессап был ему нужен. Он пытался спасти Пальметто и его фирму. А кроме того, мне он говорил, что вообще не знал Рут Калин.
— Но вы не станете отрицать, что последовательность событий такова: адвокат Джессап застрелен. Пальметто исчез. На двадцать лет исчезла и Рут, потом они с Пальметто одновременно всплыли. Калин застрелена, а где теперь Пальметто? Если бы он был здесь, у меня нашлось бы к нему немало вопросов. Я захотел бы, например, узнать, не он ли ворует чужие открытия, как утверждалось в иске. И выяснил бы, что его связывало с Рут Калин.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…