Горячий шоколад на троих - [10]

Шрифт
Интервал

Недолго думая, она вышла во двор и, поймав шесть перепелов, вернулась на кухню. Теперь предстояло их умертвить. Для Титы, которая столько времени кормила и пестовала их, решиться на такое было совсем непросто. Глубоко вздохнув, она схватила первую птицу и попыталась свернуть ей шею, как это не раз на ее глазах делала Нача. Но надавила она так слабо, что бедный перепел не окочурился, а вырвался из рук и принялся бегать по кухне со свесившейся набок головой. Эта картина ужаснула ее. Она поняла: когда убиваешь кого-нибудь, нельзя проявлять слабость. Этим ты обрекаешь живое существо на ужасные страдания. И Тита пожалела, что Бог не наградил ее тяжелой рукой матушки Елены. Та убивала одним махом, не жалеючи. Хотя, если подумать, не всегда. Для нее матушка явно сделала исключение. Титу начали убивать, едва она появилась на свет, делали это постепенно, оттягивая время решающего удара. После свадьбы Педро и Росауры она жила со сломанной, как у этого перепела, шеей и искалеченной душой. «Нет уж, никто не заслуживает таких мучений», — подумала она и быстрым милосердным движением довершила начатое. С остальными птицами дело пошло легче. Тита вообразила, будто у каждой в зобе застряло вареное яйцо, а она всего лишь по доброте душевной помогает ей от него избавиться. Сколько раз, будучи ребенком, она хотела умереть, когда в нее за завтраком насильно запихивали вареное яйцо. В такие моменты она чувствовала, как стенки пищевода схлопываются и проглоченный кусок застревает на полпути. И так продолжалось до тех пор, пока матушка не отвешивала ей подзатыльник, после чего комок в горле чудесным образом рассасывался и яйцо беспрепятственно проскальзывало в желудок.

Окончательно успокоившись, Тита продолжила готовку, и теперь дело спорилось. В нее как будто вселился дух покойницы Нами и теперь ощипывал, потрошил и жарил птиц.

Ощипанным и выпотрошенным перепелам связать лапки — так они будут выглядеть аппетитнее — и зажарить в масле, посыпав паприкой и солью по вкусу.

Ощипывать птиц лучше всухую, так как от кипятка вкус мяса меняется. Это одна из тех кулинарных премудростей, которая постигается только на практике. Поскольку Росаура, с тех пор как обожгла руки на комале, держалась от кухни подальше, то и в кулинарии она не смыслила ровным счетом ничего. Но то ли для того, чтобы произвести впечатление на Педро, то ли желая утереть нос Тите на ее же территории, она решила что-нибудь приготовить. Тита без задней мысли сунулась было с советами, но Росаура, надувшись как мышь на крупу, попросила оставить ее на кухне одну.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что рис в этот день слипся, мясо оказалось пересоленным, а десерт подгорел. Но никто за столом не осмелился высказать недовольство вслух, после того как матушка Елена нарочито громко произнесла:

— Хм, очень даже недурно на первый раз. Как вы считаете, Педро?

Педро, собрав волю в кулак и не желая расстраивать супругу, согласился:

— Да, на первый раз неплохо.

Конечно, в тот вечер все семейство маялось животами. Впрочем, это происшествие оказалось сущим пустяком по сравнению с напастью, что обрушилась на ранчо после того, как все отведали перепелов. А всему виной была кровь Титы, которая впиталась в лепестки роз, что привело к поистине роковым последствиям.

Напряжение уже витало в воздухе, когда домашние уселись за стол, но ничего особенного не происходило, пока не подали перепелов. Педро — как будто ему мало было ревности жены — проглотив первый кусочек, закатил глаза от наслаждения и воскликнул:

— М-м-м, пища богов.

Матушке Елене тоже понравились перепела, но вовсе не понравился этот комментарий. Поэтому она процедила:

— Соли многовато.

Росаура, сославшись на тошноту и головокружение, проглотила только три кусочка. Зато с Гертрудис произошло нечто странное. Судя по всему, блюдо подействовало на нее как афродизиак. Она ощутила, как по ногам поднимается волна жара, а в промежности зазудело так, что она принялась ерзать на стуле. На лбу выступила испарина. Она представила, будто сидит на лошади и ее обнимает капитан армии Панчо Вильи — тот самый, которого она заприметила неделей ранее, когда он въезжал в город, распространяя повсюду запах пота, чернозема, тревожных туманных рассветов, жизни и смерти. Она шла на рынок вместе с Ченчей, когда он проехал по главной улице Пьедрас-Неграс во главе отряда. Их взгляды встретились, и то, что она увидела в его глазах, вызвало у нее дрожь. Она увидела множество ночей у костра, которые он мечтал разделить с женщиной. Той, которую он мог бы целовать, которую он мог бы обнимать. С женщиной… такой, как она.

Она достала платок, чтобы стереть пот со лба, а с ним — и греховные помыслы. Тщетно! Нечто невообразимое творилось с ней. Она попыталась найти поддержку у Титы, но та сидела с отсутствующим видом или, точнее, без признаков жизни в глазах, точно в ходе какого-то алхимического эксперимента все, что было в ней живого, ушло в соус из роз, в тушки перепелов, в каждый из ароматов приготовленного ей блюда. И вместе с ними Тита проникла в тело Педро — сладострастная, ароматная, жаркая, бесконечно чувственная. Казалось, что они изобрели свой собственный телеграф, в котором Тита была передатчиком, Педро — приемником, а Гертрудис — проводником необычной сексуальной связи, установленной с помощью еды. Педро не сопротивлялся, позволяя волне наслаждения проникать все глубже и глубже, до самых потаенных уголков его существа, пока они как зачарованные вглядывались друг в друга, не в силах отвести глаз. Наконец он сказал:


Еще от автора Лаура Эскивель
Малинче

Латинская Америка, начало XVI века. Ацтеки и майя живут по законам предков. Когда у берегов Мексики высаживаются чужеземцы во главе с легендарным конкистадором Эрнаном Кортесом, индейцы принимают его за земное воплощение верховного бога Кетцалькоатля. Из всех местных жителей Кортес выбирает девушку по имени Малиналли и делает ее своей рабыней и переводчицей. Отныне Кортеса называют Малинче, что означает «Хозяин Малиналли». Девушка оказывается полностью в его власти…Лаура Эскивель — современная мексиканская писательница, широко известная как у себя на родине, так и в Америке и Европе.


Шоколад на крутом кипятке

«Шоколад на крутом кипятке» открывает новую страницу в латиноамериканском «магическом реализме». Эта книга самым парадоксальным образом сочетает в себе реальность и вымысел, эротику и мистику, историю любви и рецепты блюд мексиканской кухни. За свой дебютный роман Лаура Эскивель получила такую престижную литературную награду, как приз Американской Ассоциации книготорговцев.Представление о мексиканских сериалах вы, наверняка, имеете. «Шоколад на крутом кипятке» — из той же когорты. Он любит ее, она любит его, но по каким-то сложным причинам они много-много лет не могут быть вместе.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Открытый город

Роман «Открытый город» (2011) стал громким дебютом Теджу Коула, американского писателя нигерийского происхождения. Книга во многом парадоксальна: герой, молодой психиатр, не анализирует свои душевные состояния, его откровенные рассказы о прошлом обрывочны, четкого зачина нет, а финалов – целых три, и все – открытые. При этом в книге отражены актуальные для героя и XXI века в целом общественно- политические проблемы: иммиграция, мультикультурализм, исторические психологические травмы. Книга содержит нецензурную брань. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.


Мы вдвоем

Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.


Пробуждение

Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.


Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Месье и мадам Рива

Как прекрасно, если в момент личного кризиса бытия человек встречает людей, способных вернуть ему веру в себя и примирить с окружающей действительностью. Для главной героини романа ими стали месье и мадам Рива, благородные, бескорыстные, независимые в суждениях, трепетно любящие друг друга. Эта пронзительная, трогательная философская история, словно глоток свежего альпийского воздуха, спасает от повседневной рутины и заставляет задуматься о будущем.