Горячая кровь - [24]
Он рассмеялся.
— Что же мне делать? Мне не разрешается делать то, что получается само собой…
— Это еще что?
— А вот что.
Он взял Клэр за талию, притянул к себе, вынудив встать между его раздвинутыми ногами, и подарил ей такой поцелуй, после которого она долго не могла отдышаться, а колени так дрожали, что Клэр едва держалась на ногах.
Она отстранилась и коснулась пальцами припухших губ.
— Вам не следует это делать. — Даже голос плохо ее слушался.
— Вот видите? Что я ни сделаю, все не так.
Блейк осторожно обулся, встал с кушетки и, прихрамывая, вышел из кабинета, оставив Клэр в одиночестве приходить в себя.
Потянулась еще одна трудная неделя. К пятнице Клэр уже с нетерпением ждала выходных, когда сможет остаться дома и предаться жалости к себе. В свободную минутку она зашла в пустую комнату отдыха, налила себе кофе и с чашкой в руках опустилась в кресло.
— Устали?
Клэр вздрогнула и чуть не выронила чашку. Она не слышала, как Блейк открыл дверь.
— Немножко.
Он прошел через комнату и сел. Клэр заметила, что он все еще прихрамывает, но уже меньше.
— Чем вы собираетесь заняться на этот раз? — спросила она не подумав, о чем тут же пожалела, но было поздно. — Снова полезете под землю или у вас есть и другие самоубийственные хобби?
— На этот раз я просто поеду отдохнуть.
— Отдохнуть? — Клэр решила, что ослышалась.
Блейк пожал плечами.
— Ну да, моя нога еще не до конца зажила, так что с пещерами придется повременить. Я решил отправиться на северное побережье Норфолка, посмотреть тамошние места.
— О, там очень красиво, — с плохо скрытой завистью заметила Клэр. — Вам понравится.
Несколько секунд Блейк, казалось, колебался, затем посмотрел ей в глаза.
— Поехали со мной. — Что?
— Вы слышали.
У нее пересохло во рту, сердце забилось так, словно она пробежала целую милю. Она прекрасно понимала, о чем Блейк в действительности просит, и знала, каким должен быть ее ответ. Должен — но не будет.
— Когда мы выезжаем? — словно со стороны услышала Клэр свой голос.
Блейк усмехнулся.
— Сегодня в пять. И предупреждаю: не берите много вещей, мы поедем на мотоцикле.
10
К половине пятого у Клэр почти не осталось сомнений в том, что она повредилась в рассудке. Даже то, что уик-энд с Блейком означает неизбежный переход их отношений на новый уровень, страшило ее куда меньше, чем сама поездка на мотоцикле. Перспектива куда-то мчаться верхом на ревущем металлическом чудовище не просто пугала Клэр — приводила в ужас.
— Нужно было отказаться, — пробормотала она, в который раз с сомнением поглядывая на небольшую кучку вещей, приготовленных для путешествия.
Откуда ей знать, что нужно брать с собой? Джинсы и футболка, наверное, подойдут, но как быть с обувью? Когда они доберутся до места — если вообще доберутся! — ей понадобятся кроссовки, но можно ли в них ехать? Кажется, для езды на мотоцикле нужен шлем, где его взять?
Клэр закрыла глаза и рухнула на кровать. Сердце билось так сильно, что было трудно дышать, руки тряслись, ладони стали влажными. Как ее угораздило согласиться на эту авантюру? Может, у нее развивается склонность к суициду? Аварии с участием мотоциклистов, нередко со смертельным исходом, случаются чуть ли не каждый день. Не проходило и недели, чтобы в их больницу не привозили покалеченных мотоциклистов.
Клэр вскочила с кровати и заходила по комнате, вышла в гостиную, остановилась у окна. Может, еще не поздно дать задний ход? Если Блейк еще не выехал из дому, можно ему позвонить и сказать, что она струсила, пусть смеется сколько угодно, лучше быть трусихой, чем покойницей…
На стоянку перед домом заехал блестящий черный мотоцикл. Мотоциклист заглушил мотор, снял шлем и повесил его на рукоятку руля. У Клэр ёкнуло сердце. Все, время упущено, Блейк приехал.
Это безумие, я не могу сесть на этого железного монстра, мелькнула паническая мысль. Тем временем Блейк позвонил в дверь, и Клэр ничего не оставалось, как открыть.
— Вы готовы? — с порога спросил Блейк и, присмотревшись к Клэр, нахмурился. — С вами все в порядке? Что-то вы бледная…
— Все нормально. Я уже готова.
К удивлению Клэр, Блейк протянул ей спортивную сумку.
— Вот, примерьте, здесь мои кожаные штаны и куртка, оставшиеся от тех времен, когда я был моложе и худее. Штанины, конечно, вам будут длинны, а в куртке вы утонете, но, по крайней мере, этот наряд отчасти защитит вас в случае чего. Ах да, чуть не забыл: у меня есть и шлем для вас, он остался в контейнере на мотоцикле. Сейчас принесу.
«В случае чего», мысленно повторила Клэр. Господи, как он может говорить об этом так спокойно!
Блейк вернулся к своему мотоциклу и через минуту появился снова с ярко-красным шлемом в руках.
— Вот, примерьте-ка.
Клэр дрожащими руками взяла шлем, надела, и у нее тут же возникло ощущение, будто она попала в капкан. Блейк взял шлем обеими руками, попытался повернуть, удостоверился, что шлем держится на голове плотно, и удовлетворенно кивнул. Клэр поскорее сняла шлем и глубоко вздохнула.
— Что, не удобно? — забеспокоился он. — Слишком туго?
— Дело не в этом… Я боюсь задохнуться!
— Не задохнетесь. — Блейк показал ей несколько маленьких дырочек в области подбородка. — Смотрите, здесь есть отверстия для вентиляции. При желании стекло можно поднять, но тогда во время движения ветер будет бить в лицо. Попробуйте еще раз.
Перед Робин Сеймур, очаровательной студенткой Гринбожского университета, стоит нелегкий выбор. Ее любят двое — беззаботный рыжеволосый Джеффри МакКойн и его старший брат Патрик, прикованный к инвалидной коляске. Кому девушка отдаст свое сердце? Робин придется пройти ряд испытаний, прежде чем она разберется в своих чувствах и обретет счастье с мужчиной своей мечты.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее кажется Эмили беспросветным: жить негде, с работы она уволилась, друг изменил с соседкой по комнате, И все, что ей может предложить лучшая подруга, это место сиделки в доме одного ученого — человека циничного и ни во что не ставящего семейные отношения. Но пройдет несколько месяцев, и Эмили уже будет не за что обижаться на судьбу. Вот только свое счастье ей придется выстрадать…
Маргарет Баркли мечтает выйти замуж за работящего фермера, простого, доброго человека. Но неожиданно оказывается в доме Дональда Кимберли — живой легенды, как называют его в прессе, — одного из ведущих специалистов в области электронно-вычислительной техники. Дональд — вдовец, все его мысли сосредоточены на работе. Чуткое сердце Маргарет подсказывает ей, как глубоко несчастен этот человек. Она хочет помочь ему обрести новое счастье, но готов ли к этому он сам?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.