Городская девчонка - [60]
Я вышла из машины. Кто-то орал мне, чтобы я положила руки за голову. Я сделала, что мне велели, и подошла к первой полицейской машине, стоявшей позади меня.
— Мне нужна помощь, — взмолилась я. — Я следовала за черным «лимузином». Он принадлежит Луису Сальзару, он похитил моего брата.
— Как оригинально, — заметил коп. — Обычно нас пичкают историями про ПМС.
— Это правда!
— Вызови по радио женщину, — сказал он напарнику. — Нам нужно обыскать эту девицу на предмет наркотиков.
И защелкнул наручники у меня на запястье. Потом завел руку за спину и защелкнул браслет на другой руке.
— Вы делаете большую ошибку, — умоляла я. По моим щекам струились слезы. Я окончательно все провалила.
— О, черт, — выругался полицейский. — Ненавижу, когда доходит до этого. — Он смахнул пальцем мои слезы. — Леди, не следовало принимать наркотики. Вы такая прелесть в этой коротенькой розовой юбочке и розовой шляпе. Зачем вам наркотики?
— Спасибо, — поблагодарила я. Что ж, хоть я очевидная неудачница, но, по крайней мере, выгляжу прелестно. Я попыталась сказать себе, что это чего-то да стоит, но ничуть не убедила себя.
Один из копов ушел. Двое остались. Эти двое не выключали мигалки, и я подозревала, что в больнице будет наплыв пациентов с эпилептическими припадками, вызванными вспышками света. Транспорт медленно обтекал полицейский цирк, водители таращились на мои наручники, на копов, державшихся руками за кобуру на случай, если я вздумаю сбежать.
Через пару минут до меня дошло, что к нам присоединилась еще одна машина без опознавательных знаков. Она припарковалась позади полицейских машин мне в хвост. Мигая голубыми спецсигналами-стробоскопами. Кто был в машине, я не могла рассмотреть. Слишком далеко, и очень мешал блеск ветрового стекла. Один из патрульных подошел и стал говорить с водителем. Потом повернул ко мне голову и оглядел меня. Затем снова повернулся к водителю и помотал головой. Последовала продолжительная дискуссия. Патрульный вернулся к своей машине и связался с кем-то по радио. После пятиминутного разговора, полицейский снова пошел к той машине. Вид у него был несчастный.
— Что происходит? — спросила я одного из копов.
— Похоже, федералы качают права, — ответил полицейский.
После короткого разговора между патрульным и машиной спецслужб открылась дверца со стороны водителя, вылез парень и направился ко мне. Это был Слизняк.
Я непроизвольно придвинулась поближе к копам.
— Ты освобождена под мою опеку, — заявил Слизняк.
— Ни за что! — Я прижалась к патрульному. — Не хочу никакого освобождения. Я требую ареста.
— Не мне решать, — заявил патрульный, расстегивая наручники.
Слизняк схватил меня за руку и потащил к своей машине.
— Просто заткнись и иди со мной, — приказал он. — Последнее, что нам нужно, это твой арест. Хотя мне вообще-то наплевать, очутись ты за решеткой. Ты же настоящая заноза в заднице.
— А ты кто?
— Федеральный агент. Одна из этих организаций на три буквы. Если я тебе скажу, какая, то тогда придется тебя прикончить.
Узнать, что он на моей стороне — единственная новость, которая пострашнее, чем думать, что этот шут работает на Сальзара.
— Ты совершенно некомпетентен.
— А ты совершенно не образцовый гражданин.
— Ты шутишь? Да я примерный гражданин. Думаю, я смогу кому-нибудь накатать на тебя жалобу. Ты застрелил Хукера.
— Я усыпил его. И просто для протокола, твоя подружка Фелиция всадила в меня пулю, когда я даже не вытащил оружие. Это немножечко незаконно.
— Я думала, вы пытались убить меня.
— Я попросил тебя отойти в сторону так, чтобы я мог поговорить с тобой. Как это можно посчитать за попытку убийства?
— Когда ты подошел ко мне в «Монти», то сказал, что убьешь меня.
— Предполагалось, что я под прикрытием. Ты кино смотрела когда-нибудь? Ты что, телевизор не смотришь?
— Прошлым вечером ты стрелял по моей машине отнюдь не холостыми пулями.
— Ладно, признаю. Я увлекся. Черт, ты вывела меня из себя. А что ты ждала? Что я буду орать «спасибо»?
— Твое счастье, что я не дала задний ход и не закончила работу.
— Мне ли не знать.
Слизняк водил седан. Он открыл передо мной заднюю дверь, с переднего сиденья на меня обернулся через плечо Хромоног.
— Посмотри, кто к нам присоединился, — сказал Слизняк ему. — Женщина-Дьявол.
— Плохая идея, — заявил тот Слизняку. — Она же чокнутая.
— Она — это все, что мы имеем.
Слизняк устроился за рулем, выключил свои голубые фары-мигалки и закрыл двери на замок.
— Я заставил копов снять с тебя наручники, — обратился ко мне Слизняк. — И буду признателен, если ты не будешь выбираться в окно или нападать на меня, когда я за рулем.
— Куда мы едем?
— Позавтракать. У меня кончилось действие обезболивающих, и я не хочу принимать таблетки на пустой желудок.
— Мой брат и Хукер…
— Все бы было прекрасно, не укради ты машину. Мы сидели у Сальзара на хвосте, когда ты вмешалась… как всегда. Все, что мы хотели от тебя, это чтобы ты не путалась под ногами.
— Так почему раньше не сказали? Погодите, я поняла, потому что тогда вам пришлось бы прикончить меня.
Слизняк кинул на меня взгляд в зеркальце заднего вида.
— Ага. С некоторых пор, кажется, это не такая уж плохая идея.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.
Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…
Она переживала разрыв с женихом. В груди было тесно от страданий, но больше всего давила обида. Нет, не намерена дальше соглашаться, что во всем виноваты женщины. Прохода ему, видите ли, не давали, сами на колени прыгали, губную помаду на его одежде специально оставляли. Хватит! Такому верить – себя не уважать. А ведь глупой никогда не была, но тут… Всё! Решила начать новую жизнь. Причем кардинально. А что, если открыть агентство? И таких вот типов на место ставить! Отлично же придумала!.. Обложка Татьяны Михаль.
Удивительно, как может неожиданная встреча изменить жизнь двух людей, волею судьбы разлученных на долгое время. Алекс прекрасно понимает, что вернуть расположение возлюбленной будет совсем непросто. Но благодаря полученному заданию у него появляется шанс наладить отношения. Увлекая девушку за собой, он не представляет себе, что это, на первый взгляд, совсем простое дело с жемчужиной таит в себе много опасностей.
Продолжение приключений следователя Аджара Голованова и Стеши Булкиной в мистическом городке Клифбург.
Агриппина Петровна после развода с мужем поселилась в доме одного южного городка. Жизнь ее текла предсказуемо и однообразно, но с поселением в ее дом странного жильца все изменилось. Она становится свидетелем убийства, неожиданно встретив мужчину своей мечты, уезжает во Францию, и там попадает опять в странную историю. Но вот она опять дома, как же теперь сложится ее личная жизнь?
Отпуск. Путешествие. Приключение. Приключение, как в фильмах. Погони, шантаж, слежка… Когда Нина приезжает отдохнуть в обычный российский пансионат на юге, все ее потаенные желания сбываются. В необычной компании и с риском для жизни она расследует убийство, произошедшее на курорте. И в конце ее ждет подарок судьбы еще и любовь!Содержит нецензурную брань.
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.