Городок Нонстед - [3]
— Приятно познакомиться, мистер Уобсон, — он буквально расцвел, когда Натан выбрался из машины. — Я Томас Макинтайр. Приветствую вас в Нонстиде. Прошу извинить, что беспокоил вас звонками, но должен был убедиться, что вы приедете. Бывают такие сорвиголовы. Ну, вы знаете.
— Не знаю, — буркнул Натан, пожимая руку, мягкую и потную, как он и ожидал. Не понимая почему, решил сыграть роль надутого городского жлоба. — Перейдем к конкретике.
— Конечно. — Макинтайр потер ладони. Жест настолько же стереотипный, как и противный. — Позволю себе сказать пару слов об истории этого дома. Вот…
— В этом нет нужды. — Натан смотрел на трапециевидную громадину. Солнце опускалось все ниже, и дом уже скрылся в тени. — Я видел снимки в интернете, читал описание, знаю все. Подпишем контракт и выбросим это из головы.
— Ну, да, конечно, конечно. — Макинтайр провел его на лужайку перед домом. Натан скривился и закурил. — Здесь у вас будет тишина и спокойствие. — Он нажал на выключатель и деревянную веранду залил желтый свет лампы, висящей над дверями. По стенам побежали тени, мрачные и пугающие. Макинтайр достал связку ключей и стал искать нужный. — Бывает, что молодежь приезжает на озеро, — он махнул рукой в сторону озерной глади, поблескивающей между деревьями, — но не остается здесь надолго. Вот и нужный ключ.
— Благодарение Богу, — пробормотал Натан, которого мало интересовала болтовня маклера.
Макинтайр открыл двери.
— Прошу, входите.
В доме плохое настроение улетучилось. Доски скрипели под ботинками Натана, его окружал легкий запах дерева. Посмотрел маленькую кухоньку, прошел по коридорчику и оказался в неожиданно большом салоне. По стенам тянулись книжные полки. В правой стене был камин, левая была поделена лестницей. Через застекленную стену открывался вид на озеро, сейчас утонувшее в полумраке. Все было как на фотографиях в интернете — стильный камин, даже кресло с раскинутой перед ним шкурой оленя.
Натан глубоко вдохнул.
— Этот дом продается? — неожиданно спросил он.
Макинтайр замигал.
— Что же, мы все можем обсудить, — начал он с поддельным энтузиазмом, за которым скрывалась неуверенность.
— Ладно, неважно. Сейчас неважно, — сказал Натан. — Давайте договор. Заплачу за три месяца авансом, а там посмотрим.
— Да, да. Знаете, зима здесь достаточно мягкая, но некоторым клиентам не нравится, что надо топить дровами. Паровой котел был бы решением проблем, и если бы…
— Может, заплатить наличными?
— Наличные? — Макинтайр снова замигал. — За три месяца авансом. Это значительная сумма. А правда в том, что…
— Не бойтесь, — Натан слегка скривил губы, — я не киллер и не мафиози. Со мной проблем не будет. Есть определенные обстоятельства, из-за которых я не хочу называть номер счета.
“И личных данных”, - читалось в глазах колеблющегося агента.
— Понимаю, что оборот налички делает необходимым внесение некой платы за неудобства, — продолжил Натан. — Я к этому готов.
Он заметил алчный блеск в глазах агента, который вытеснил остатки неуверенности.
Через 20 минут завелся мотор “нисана” и агент поехал в сторону главной дороги. Натан сбежал по дребезжащим деревянным ступеням и открыл задние двери “ранглера”, чтобы достать две большие сумки. Когда он возвращался в дом, последние лучики заходящего солнца поблескивали между деревьями. Дом выглядел чарующе, и Натан непроизвольно улыбнулся. Затем увидел небольшого кота на карнизе и улыбнулся еще раз.
Вдруг зазвонил телефон.
— Слушаю, — сказал он, не глядя на экран.
— Добрый вечер, это Анна Крэйг, — сказал женский голос.
— Кто?
— Анна Крэйг. Я тебе не представилась. Мы столкнулись сегодня.
— А, — он почувствовал, как хорошее настроение испаряется. — Звоните по вопросу полиса:
— Что? Да, о полисах. Ну, в общем. Врать не умею. Можем поговорить о полисах, если ты этого хочешь. Но я звоню по другому поводу.
— А по какому?
— Я должна с тобой поговорить.
— О чем, я бы хотел знать?
— Мне кажется, что ты можешь мне помочь. А если не мне, то моей дочери…
— Извините, но это какая-то оши…
— Ошибки нет. Я знаю, кто ты на самом деле.
Не помню, когда именно это началось, серьезно. Наверное, тогда, когда ушел от жены.
Нам не суждено было доработаться, и мы знали это с самого начала. Мы были приговорены к обычной провинциальной жизни без особых шансов.
Дефект зрения и подозрения на сахарный диабет исключили службу во Вьетнаме. К моему облегчению, впрочем. Не было шансов получить наследство от богатого дядюшки, а дом отобрал банк вскоре после смерти отца. Оказалось, что бедолага и так слишком затянул с выплатами по ипотеке. Я не играл в бейсбол, и не имел других талантов в сфере бизнеса, у меня не было политических связей, а значит, я не мог стать кем-то значимым в родном городке.
Даже хотел стать полицейским, но это также не обеспечивало уважения. Не люблю конфликтов, а это препятствует карьерному росту копа.
Мою жену звали Элизабет. Красивое, породистое имя на вырост, прикрепленное к робкой невыразительной девушке с плохими волосами и худым лицом, первой и единственной, кто переспал со мной на этом автомобильном сидении.
Мы подходили один другому.
Не смелая, не умеющая сконцентрироваться, не умеющая поговорить на любую тему, с трудом окончившая колледж. Первые три года брака ждали, пока окочурится ее мать и оставит нам жилье.
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..