Город жажды - [11]
– Как бы то ни было, – продолжила Маррилл, – я пытаюсь их найти. Для меня это важно.
Ставик медленно откинулся на спинку стула и, скрипнув штанами из драконьей кожи, закинул ноги на стол.
– «Кракен», говоришь? Что-то знакомое. Странный корабль, где много чего происходит. Крысы с лишними ногами, палубы, которые ходят ходуном, и ещё много чего. – Он пожал плечами. – Но в целом он не так уж и плох.
Стоящие вокруг пираты забормотали в знак согласия.
Маррилл радостно закивала. Это был её «Кракен»!
– Ты знаешь, где он сейчас?
Ставик пожал одним плечом:
– Я много чего знаю.
Маррилл просияла.
– А ты не мог бы отвезти меня к ним? – спросила она, затаив дыхание.
Король Пиратов сделал вид, будто рассматривает ногти.
– Я могу многое, – сказал он, глядя ей в глаза. – Вопрос в другом: а надо ли мне это?
Маррилл с досады закусила губу. Что ж, он по-своему прав. В конце концов, они с Реми только что выскочили из Реки, сидя в пасти морского чудовища. Вряд ли она сейчас имеет право что-то требовать.
– Это на самом деле важно.
– В моём списке первоочередных дел целая куча важных вещей.
Ставик пожал плечами и, щёлкнув пальцами, повернулся к пирату позади него.
– Что у нас там завтра?
Пират вытаращил глаза, а его нос сделался тревожно-красным.
– Ммм… – Он нервно оглядел каюту и сглотнул. – У нас есть… одна вещь. Вернее, тот, что с вещью. Ну вы знаете, о чём я… – Он съёжился, как будто приготовился получить оплеуху.
Ставик только ухмыльнулся и закинул руки за голову.
– Всё ясно. Боюсь, завтра я очень занят.
Маррилл вздохнула. Это было сродни тому, как пытаться вытащить что-то важное из Ардента. Фин знал бы, что делать, подумала она. В конце концов, он годами общался с ворами и мошенниками. Конечно, Фин просто вышел бы отсюда, дал им время себя забыть, а потом снова вошёл с таким видом, будто знает, что тут происходит. Он был бы спокоен и уверен в себе, а если и заискивал бы, то лишь самую малость.
Увы, переговоры не были её сильной стороной. Маррилл медленно выдохнула и попыталась сосредоточиться. «Будь уверенней, будь уверенней», – мысленно приказала она себе.
– Не можете его найти, да? – усмехнулась сидящая рядом с ней Реми.
Маррилл недоумённо уставилась на неё.
– Что ты творишь? – процедила она сквозь зубы.
Самодовольная улыбка Ставика дрогнула. Взгляды всех присутствующих обратились к нему. Он убрал ноги со стола; передние ножки стула громко стукнули по полу. Маррилл с трудом сдержалась, чтобы не втянуть голову в плечи. Шрамы на лице Ставика побагровели и задёргались.
– Поверьте мне, я точно знаю, где находится «Кракен»! – рявкнул он.
Реми выгнула бровь и медленно произнесла:
– Сомневаюсь.
Пираты за столом опасливо заёрзали. Ставик провёл языком по зубам и исподлобья посмотрел на Реми.
– Ты не имеешь ни малейшего понятия, – сказала та, тряхнув конским хвостом.
Маррилл затаила дыхание, стараясь не думать о том, каково это, идти по доске. После пары секунд, показавшихся ей вечностью, Король Пиратов откинулся назад.
– Ну ладно, – сказал он. – Берём курс на «Предприимчивый Кракен», братцы. Поднять паруса!
Глава 4. Похоже, это пираты
– Никогда не видел ничего подобного, – признался Ардент.
На нём был белый халат и большие фиолетовые шлёпанцы, а борода развевалась на ветру. Его мантия и шляпа, вывешенные на просушку после стирки, трепались над их головами на канате, специально натянутом Тросокостным Человеком.
Фин выхватил у Ардента серебряный браслет, прежде чем тот смог бы забыть, где он его взял.
– Ты наверняка видел где-нибудь этот символ, – сказал Фин, проводя большим пальцем по чуть поднятому контуру дракона и кругу за ним.
«Предприимчивый Кракен» скользил по Реке в окружении облаков. Этот рукав волшебной реки тёк по воздуху, словно по радуге. Фин понятия не имел, почему они сейчас не падают, и ему это нравилось.
Ардент покачал головой.
– Река большая, я бы даже сказал, бескрайняя. Знаю ли я большую её часть? Возможно. Больше, чем кто-либо другой, кто когда-либо жил? Очевидно. Но даже я не могу знать её всю. Откуда бы ни происходила эта вещь, это явно далёкое место, изолированное от мира, или очень, очень тайное.
Фин кивнул, притворившись, что знает значение этих слов.
– И поэтому-у-у-у, – задумчиво протянул он, – как мы это выясним?
Внезапно, шипя и щебеча на лету, к ним с небес устремилось плоское подрагивающее существо, на вид нечто среднее между гигантским скатом и летающим блином.
– Я же сказал, что нам ничего не нужно! – крикнул Колл, стоявший за штурвалом, и даже замахнулся на летающий блин длинным деревянным шестом, который они специально вытащили для этой цели.
Существо разочарованно пискнуло и взвилось обратно в облака.
Фин покачал головой и вновь повернулся к Арденту. Волшебник с подозрением посмотрел на него.
– Как мы его выследим? – повторил Фин.
– Отследим? Кого?
Фин всплеснул руками.
– Этот знак! Мы должны выследить его и найти мою маму! – Ардент было открыл рот, но Фин его перебил: – Если что, меня зовут Фин.
Было видно, что волшебник уже успел забыть его. В очередной раз.
Ардент нахмурился.
– К сожалению, мы не принимаем безбилетных пассажиров. На данный момент у нас нет свободных мест. – Он закатил глаза, указывая на Отказуя, который брёл к нижним палубам.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
В мире, в котором живет Мэри, все просто и понятно: Союз сестер всегда знает, как должно поступать, стражи всегда защитят и помогут, а нечестивые никогда не перестанут жаждать человеческой крови… И еще нужно держаться подальше от забора, что окружает деревню и защищает ее жителей от Леса Рук и Зубов. Но однажды забор рушится, и мирная жизнь деревни превращается в кошмар. Теперь Мэри предстоит сделать нелегкий выбор между долгом и мечтой, между тем, кто ее любит, и тем, кого любит она, между смертью и жизнью.
Потерянное Солнце вырвалось на свободу. Родной город Фина, Пристань Клучанед, разрушен, а Пиратская Река стремительно превращается в чёрное застойное болото. Существование всех бесчисленных миров под угрозой. К тому же Фин и Маррилл столкнулись с предательством самого близкого друга. И теперь вынуждены сражаться с ним, а в союзниках — вчерашний враг. Чтобы остановить катастрофу, друзьям предстоит отправиться в сердце Потока! Так далеко они ещё не забирались… Но что, если и самого могущественного врага им ещё только предстоит встретить?!
В большинстве сказок принцессы прекрасны, драконы ужасны, а истории безвредны. Но не в этой… Принцесса Вайолет проста, безрассудна и, возможно, слишком умна для своего же блага. Особенно, когда речь идёт о рассказах. Однажды она и её лучший друг Деметрий наткнулись на скрытую комнату и нашли странную книгу. Запрещенную книгу. В ней рассказывается история злого существа, называемого Ниббасом, заключенного в их мире. Сказка не может быть правдой — не совсем. Люди всякое болтают. Вайолет и Деметрий вместе с древним драконом могут быть ключом к победе Ниббаса… или его кончиной.
Злата – девочка 16 лет, ученица 9 класса международной школы города Красноярска. Девочка очень красивая: у нее огромные серо-голубые глаза, густые, длинные, вьющиеся волосы пшенично-золотистого цвета. Время, о котором повествуется и в котором живет Злата – это время, когда все народы уже сдружились ради одной цели – выжить после глобального переселения, жить мирно одной семьей (единое человечество) и бережно относиться к планете Земля. В этой части книги Злата и её друзья сталкиваются с злодеями из космоса, им приходится преодолевать внутренние страхи, спасать близких и галактику.
Книга рассказывает о космическом путешествии говорящего кота Флинта и его друга мальчика Коли. Вдвоем они посетят многие планеты нашей Галактики, разгадают запутанные тайны и попадут в различные веселые и часто опасные ситуации.
Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…