Город забытых снов - [44]

Шрифт
Интервал

- Именно поэтому ты хочешь забыть об этом, - сказал он, отчетливо проговаривая каждое слово.

- Именно поэтому я хочу вернуть зеркало, - сама от себя не ожидая, выдавила Лика и поняла, что обратно дороги нет. Только что она перешла какую-то очень тонкую черту, за пределами которой врача больше не сдерживают условности маскарада. Девочка не знала, хорошо это или плохо. Сердце бешено колотилось. Цветки на обоях источали тошнотворный яд. Черный обсидиан тек жгучей смолой по ее венам. Срывая маску, надо быть готовым к тому, что окажется под ней.

Доктор сидел в своем кресле, сложив руки на груди с видом человека, глубокомысленно обдумывающего принятие важного решения. Лика поняла, он может направить ее на принудительное лечение в больницу, а из психиатрической клиники еще никто не выходил, будучи в своем уме.

Девочка запаниковала. Она ведь знала, когда шла сюда, что все козыри у врача. Зачем она открыла карты?

Молчание затягивалось. Воздух катастрофически заканчивался.

- Значит, ты полагаешь, тебе станет лучше, если ты освободишь эту душу? - очевидно, доктор решил подыграть, не раздражая больше расстроенное сознание свой пациентки.

Лика неуверенно кивнула. В горле пересохло. В рот словно кто-то налил перекиси водорода.

- И как же ты собираешься это делать? - пожар в черных вселенных его глаз вырывался наружу искрами насмешки.

Лика поняла, что психотерапевт издевается над ней. Она пожала плечами. Ответ на этот вопрос она хотела бы узнать у него самого.

Доктор самодовольно поджал нижнюю губу и откинулся на спинку кресла.

- Что ж, могу дать тебе один совет, Лика.

Девочка напрягла слух.

- Чтобы кого-то спасти, нужно сначала спасти себя.

Лика поставила на врача глаза. Он и правда безукоризненно играет роль психотерапевта. Не выдал себя ни взглядом, ни голосом, ни жестом. Как у него это получается. Лика бы с радостью сгребла с подоконника кучерявый горшок и разбила его о голову профессора. Но горшок стоял слишком далеко, а колени все еще дрожали.

- Следующий визит - последний, но если хочешь, я могу записать тебя еще на несколько приемов.

Лика отрицательно покачала головой. Она в самом деле похожа на такую дуру?

Еще раз обдав Лику жаром раскаленного обсидиана, доктор дал знак, что аудиенция закончена. Несколько метров до двери показались вечностью. Лика изо всех сил старалась не упасть. Оказавшись на коридоре, она схватилась за стену и побрела вниз на улицу, то и дело упираясь пальцами в холодный бетон.

***

Девяти часов раздумий было достаточно, чтобы выжать максимум из мысли о том, что студентке Лике несдобровать. Дважды приняв душ и четырежды расчесав волосы, Мария вытащила из шкафа ни разу не одеванное фиалковое платье. Оно бы изумительно пошло ей дня два назад, но сейчас ткань бросала тень на ее лицо и кожу, делая их нездорово синюшными. Похудевшая, с впалыми щеками и синяками под глазами Мария выглядела как алкоголичка со стажем или очень больной человек. Но внешность сейчас было последним, что волновало женщину.

Выйдя из подъезда, Мария забралась в заранее заказанное такси и приказала вести себя на другой конец города, к знакомой ведунье. Ей нужно было добраться туда как можно скорее, и рассчитывать на общественный транспорт, несмотря на скромность оклада преподавателя, она не могла. Мысль о том, что она будет ехать в еле ползущем автобусе, набитом битком любопытными пассажирами, была невыносимой. Марии казалось, что после посещения знахарки ее жизнь начнется заново, что все решится и образумится, все вернется на круги своя, но только после визита к всезнающей ворожее. Поэтому каждый красный светофор, каждая пешеходная дорожка были тягостным мучением. Мария закрывала глаза, до скрипа сжимала зубы, тяжело вздыхала и ерзала по сиденью. Она непреодолимо хотела наброситься на шофера, вцепиться ему в горло и растерзать его за его медлительность, но остатки здравого смысла подсказывали ей, что дело не в шофере, а в правилах дорожного движения.

Наконец добравшись, до заветного дома гадалки и расплатившись с таксистом, Мария бегом взбежала на четвертый этаж. У дверей квартиры она немного притормозила, обтянула перекосившееся платье, отдышалась и нажала на дверной звонок. Ей открыла сутулая фигура в обрамлении пересушенных хной непослушных грязно-желтых волос.

***

Лика нервно расхаживала по квартире, обдумывая свой состоявшийся визит к врачу. Как обычно, неудачный. Как обычно, безрезультатный.

Нужно было во что бы то ни стало освободить несчастную душу и исправить свое неосознанное преступление. Но решимости было явно недостаточно, чтобы построить план действий. Пункт первый. Разгадать имя. Пункт второй. Забрать у доктора зеркало. Пункт третий. Что-то сделать з этим зеркалом и, наверно, как-то особенно произнести имя, чтобы освободить душу. Пункт четвертый. Кажется, взамен можно попросить исполнение любого желания. Конец задачи. Все просто, но ни с первым, ни со вторым, ни с третьим не было абсолютно ничего понятно. Про четвертое Лика пока что не думала.

Что ж, вопросами имени и прочей мистики пусть занимается Вероника. Единственное, что могла сделать Лика, это припереть врача к стенке. Но он был абсолютно не возмутим. Он посмеялся над ее глупой попыткой сорвать маски. Лике было нечего предложить взамен, она ничем не могла его напугать, и у нее не было оснований для шантажа. А вот доктор, взбреди ему в голову силой выведать у Лики имя, имел целый арсенал инструментов воздействия. Неужели, украв зеркало, он именно на это и рассчитывал?


Рекомендуем почитать
Охотники на Велеса

Сумеет ли Любава, послух князя, выполнить задание, несмотря на противостояние польского посланника и жителей колдовского Муромля? Города песенников и сказителей, детей Велеса? 1054 год. Правление князя Ярослава Новгородского. Мятеж волхвов в Залесье. Использована концепция «Славянских древностей» Иванова и Топорова, Для реконструкции народно-религиозного творчества взяты образы современного фэнтези, потому что по существу фантазии жителей 11 века и современных людей удивительно совпадают.


Сердце осы

Старый Крым, наши дни. Одинокая татарка Айше-абла подобрала у подножия горы Агармыш новорожденную девочку. Милую, кроткую, нежную… вот только с птицами и зверями малышка ладила куда охотнее, чем с людьми. И дела у татарки пошли все лучше — не иначе колдовством промышлять стала. Кто же вырастет из найденыша? В тексте есть: смерть, крым, осы.


Homo magicus. Искусники киберозоя

Двое друзей в результате несчастного случая попадают из 23-го примерно в 30-й век. Думаете, через тысячу лет сохранятся коптящие заводы? Нет, — идет конец техногена. И все может быть гораздо интереснее. Маги, говорящие на языках программирования… Растущие на деревьях готовые изделия. Я затрудняюсь назвать жанр. Это… научная фэнтези. Написана ещё в 1995. Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку. Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы.


Алмарэн

Маленького мальчика похищает огромное страшное чудовище, но нет, не хочет съесть, а просит лишь одного — остаться с ним. Но, такое ли страшное это чудовище, как кажется сначала? Так или иначе, ему ничего не остается, как жить с монстром бок о бок.


Три повести о Бочелене и Корбале Броче

Пародийно-юмористические истории, действие которых происходит в мире Малазанской империи, сочинялись Стивеном Эриксоном с 2002 года. К настоящему времени (2019 год) издано шесть историй, и сюжет автором еще не исчерпан. В одном из интервью писатель назвал их данью уважения "Рассказам о Фафхрде и Сером Мышелове" Фритца Ляйбера; впрочем, предметом фарсовой игры является, скорее, весь объем "триллеров" и "ужастиков" современной масс-культуры. Падкие на убийства колдуны-некроманты Бочелен и Корбал Броч, возможно, запомнились читателю по "Памяти Льда".


Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.