Город воров - [96]
— Да они просто кипеж разводят. Надеются попасть пальцем в небо. Просто нервируют нас.
— Ну… им это удается, черт возьми!
Дуг кивнул, шикнув на приятеля, чтобы говорил тише.
— В газетах пишут, они затащили к себе еще человек пятнадцать из Города. Облава. Остальные все мелкие сошки — кроме тебя. Раз тебя с твоим чистеньким личным делом вызвали, значит, они занимаются другими ограблениями.
— Но как? Откуда они узнали?
— Дело не в том, что они знают. Дело в том, что они могут или не могут доказать.
Дез поднял глаза на зеркальный шар, вращавшийся под потолком.
— Я с ними без работы останусь…
Дуг покачал головой, удивляясь, что в этой ситуации Дез так переживает из-за работы. В магазин вошли две девушки, еще подростки, с обильным мелированием и пирсингом в ушах — сплошные железки, кожи не видно.
— Джем считает, что это все управляющая с площади Кенмор, — заметил Дез.
Дуг пристально посмотрел на друга.
— Откуда он это взял? Ты с ним говорил, что ли?
— Нет. В последние дни не говорил. Это он мне раньше сказал.
— Когда это раньше? И что он сказал?
Дез повел плечами.
— Ну вот это и сказал. Что она им что-то сболтнула. Или знала что-то. Я не совсем уловил его мысль. По-любому, от нее одни проблемы, согласись.
— Почему?
— Да все с того и пошло, разве нет? То одно, то другое.
Дуг отвернулся, чтобы скрыть раздражение, и задержал взгляд на плакате Дженни Маккарти, блондинке в одних трусиках, сжимавшей свою грудь так, словно она собиралась оторвать ее и бросить ему в голову.
— Джем сам все просирает постоянно, — ответил Дуг. — В фойе кинотеатра устроил прям «Цельнометаллическую оболочку». Разнес там все, стрелял из ствола инкассатора — ни с того ни с сего.
— Он про меня чего-нибудь говорил?
— Про тебя? Что ты трепло?
— Нет. Погоди… он считает, что я трепло?
— Да я понятия не имею, что там Джем считает, я его не видел в последнее время. Ты вообще о чем?
Дез попытался выразить свою мысль, но ему это не удалось. Он выдохнул и сделал вторую попытку.
— О Кристе.
Дуг уставился на приятеля. За всеми делами он совершенно забыл об этом.
— Ой, я тебя умоляю, — ответил Дуг с легким отвращением.
— Я столкнулся с ней в «Пивной», в тот вечер, когда вы работали, — принялся рассказывать Дез, попутно прикидывая, нужно ли продолжать. — Ну мы там зависли, потом она захотела домой, посмотреть, что говорят про расследование ограблений в новостях.
Дуг знал, какой становится Криста, когда выпьет. Знали об этом и многие другие мужчины. А теперь вот и Дез.
— Старик, я сейчас тебе одну вещь скажу и больше повторять не буду. Ты — игрушка. Она думает, что мы с ней в перетягивании каната соревнуемся. А тебя она втянула в эту фигню. Не понимает, что свой конец каната я давным-давно бросил.
— Дугги…
— Кроме того… — Мимо двери прошел парень в рубашке-поло и бейсболке, внутрь не заглянул. Дуг занервничал, почуяв, что попал в ловушку. — Кроме того, она на побегушках у того человека, который убил твоего отца.
— У дяди своего. Она на него работает, бухгалтерию ведет.
— Дальний, очень дальний родственник, кузен — в лучшем случае. А Криста в алгебре не сечет ни разу, Дези.
— Что ты хочешь сказать? Что она для него делает?
Вот идиот. Самое время спутаться с Кристой, когда вокруг рвутся бомбы.
— Господи, да расслабься ты. Я хочу сказать только, что она время от времени помогает Ферги Цветочнику. Я знаю, что Цветочник приторговывает, и ты это знаешь. Ты очки-то себе протри.
— Очки у меня чистые, Дуг.
— Ну повезло тебе сказочно, черт возьми. Да, и еще кое-что.
— Что? — Дез смотрел на друга кисло и раздраженно.
— Парень в «Кавальере», что торчит под домом твоей матери. Я видел его в полицейском участке, когда был там.
— Только не это. — Дез изменился в лице, снова распсиховавшись.
— И в этот раз без всяких покраснений на коже. Он из ФБР. И следит за всеми нами. — Дуг ткнул Деза в грудь. — Если тебе непременно нужно о чем-то париться, старик, парься лучше об этом.
30. Купить тебе что-нибудь
С минуту он молча наблюдал, как Клэр, стоя на коленках, работает в своем садике. Ее окружало буйство красок, набравшее силу к концу июня. Хотя садоводство казалось Дугу занятием в высшей степени тщетным — он не понимал, зачем, оживив участок земли, наблюдать за его умиранием, зачем заниматься тем, что все равно напрасно, но в том, как самозабвенно Клэр отдавалась этому делу, не задумываясь о результате, было что-то очень трогательное.
Он осознал это за секунду до того, как Клэр увидела его: вот он, Дуг, наблюдает, как девушка стоит на коленках на черном ковре почвы, под которым скрывается его клад, ее освещает угасающий свет заходящего солнца, а тень растягивается на всю длину садика, который она считает своим прибежищем.
— Хочу тебе что-нибудь подарить, — сообщил Дуг.
Они стояли на площади рядом с церковью Святой Троицы. Вечерняя толпа окружала уличного жонглера, подбрасывающего две кегли, шар и пару ботинок для боулинга. Клэр смотрела на жонглера, а Дуг — на ее завороженное лицо. Номер закончился, раздались аплодисменты. Клэр хлопала, подняв руки под самый подбородок, словно для молитвы.
— И что же ты хочешь мне подарить?
— А чего бы тебе хотелось?
Антология остросюжетных детективных романов различных авторов. Содержание: Город воров (Чак Хоган) Смерть длиною в двадцать лет (Ариэль Уинтер) Смерть стоит за дверью (Билл Флойд) Детектив (Артур Хейли)
Смертельный вирус вампиризма, вырвавшийся на волю в Нью-Йорке, стремительно распространяется по стране. Если эпидемию не обуздать, вскоре погибнет весь мир. В этом хаосе команда бесстрашных людей бросает вызов кровожадному вдохновителю разразившегося безумия. И хотя они опасаются, что их сопротивление слишком ничтожно и запоздало, все же остается слабый проблеск надежды…Гильермо дель Торо, талантливый кинорежиссер, лауреат премии «Оскар», и Чак Хоган, лауреат премии Дэшила Хэммета, объединили свои усилия для дерзкого обновления вампирской темы.
Карьера и психика Одессы Хардвик повисли на волоске в тот самый момент, когда она, молодая оперативница ФБР, застрелила своего напарника. И хотя поступить иначе она не могла – прославленный ветеран агентства внезапно и необъяснимо превратился в жестокого убийцу, – случившееся никак не дает ей покоя. Тогда она начинает собственное расследование и вскоре выходит на след Хьюго Блэквуда, личности крайне загадочной – не то безумца, не то единственного человека, способного защитить мир от чудовищной угрозы. Впервые на русском!
Заключительный том цикла.Прошло два года после событий первой книги трилогии, когда вампирский вирус был выпущен на волю. Весь мир теперь стоит на краю гибели. Ночь ядерной зимы окутала землю, оставив лишь пару часов дневного света в сутки и создав идеальные условия для процветания вампиров.Срежиссированное Владыкой, древним вампиром невероятного могущества, массовое уничтожение людей унесло лучших из лучших, оставив лишь самых податливых и подконтрольных. Те, кто остались, полностью подчинены, заключены в лагеря, разделены по статусу и назначению.Будущее человечества лежит в руках бойцов сопротивления: эпидемиолога Эфраима Гудуэдера, бывшего главы команды биологических угроз Центра по Контролю за Заболеваниями, врача Норы Мартинес, колоритного русского крысолова Василия Фета, а также мистера Квинлана, отпрыска-полукровки Владыки, помешанного на мести.
В Международном аэропорту имени Джона Кеннеди приземляется самолет и застывает на взлетной полосе, не подавая никаких признаков жизни. Сигнальные огни не горят, входной люк заблокирован. Любые попытки связаться с экипажем и пассажирами терпят неудачу. Наконец удается проникнуть в самолет, и оказывается, что все люди на борту мертвы, мертвы без каких-либо видимых причин. Однако эти причины отлично известны старому антиквару с Манхэттена, который подозревает, что в наш мир вернулась древняя угроза, готовая ввергнуть человечество во тьму.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».