Город Воронов - [35]
— Разумеется, я бы постаралась запомнить его, чтобы найти позже и узнать, услышал он что-либо важное или нет.
— И как бы ты это сделала? Воспользовалась бы неприятными методами, чтобы узнать наверняка?
Иллит оглянулась на леди Богомола.
— Джек, это всего лишь игра. Игра Масок так и работает — заговоры внутри заговоров, а те — внутри других заговоров. Загадка Семерых Безликих Владык — просто инструмент сюжета, вокруг которого разворачивается настоящая Игра, игра притворства и дипломатии, игра двусмысленностей и интриг, которые создают сами участники. Это и есть Игра Масок.
— А ещё это регулярное собрание самых богатых и могущественных людей Вороньего Утёса, — сказал Джек. — Не будь я сама честность, я мог бы почувствовать искушение воспользоваться Игрой как удобным инструментом в достижении собственных амбиций и замыслов, не касающихся её событий. Возможно, опорочив или уничтожив соперников.
— Ты обладаешь коварным и подозрительным разумом, Джек.
— Я каждый день сожалею, что не могу быть более щедрым и доверчивым, дорогая Иллит, но, полагаю, мне следует как можно лучше использовать таланты, которыми я наделён.
Очередь снова продвинулась вперёд; следующими были Джек и Иллит.
— Развлеки меня немного; где сейчас лорд Тигр?
— Кто знает? — раздражённо отозвалась Иллит. — В туалете? Валяется пьяный под столом? Встречается тет-а-тет с любовницей в одной из комнат этого дворца?
— Варианты все хорошие, — отозвался Джек. — Думаю, он снаружи, наблюдает за входом в фойе. Леди Богомол увидит, когда мы войдём в гардеробную, чтобы снять маски, и отправит кого-нибудь — вон того слугу, рядом с ней — сказать лорду Тигру, что мы внутри. Когда мы выйдем наружу без масок, Тигр нас опознает. Леди Богомол и лорд Тигр отчаянно желают узнать, кто такие лорд Лис и леди Журавль на самом деле, и всего через несколько мгновений они этого добьются.
— Он может запомнить нашу внешность, но не знать, кем мы являемся, — заметила Иллит.
— Правда, но он может проследить за нами или расспросить тех, кто стоит снаружи в ожидании экипажа. Меня, может быть, опознать не так-то просто, но подозреваю, что тебя узнают легко.
Иллит обхватила себя руками, подавляя дрожь.
— Проклятье, Джек. Теперь у меня появились такие же противные и параноидальные мысли, как у тебя. Может, нам стоит подождать и не снимать пока маски?
— Они просто прождут столько, сколько потребуется. Чем дольше они будут ждать, тем больше игроков покинут бал и тем легче будет нас опознать.
— Возможно, мы тоже можем узнать их, — заметила Иллит.
— Зачем? — спросил Джек. — Всё, что мы знаем — они вели крайне подозрительную беседу. Кто станет выступать против участника Игры, основываясь на подобной информации?
— Так что нам делать?
— Обхитрить их, конечно же. Мы уйдём, не позволив себя заметить.
Джек вытащил Иллит из очереди в гардеробную и повёл её через зал к одному из вестибюлей. Леди Богомол заметила их уход и устроила целое представление, небрежно направившись следом за ними, не спуская с них глаз и всё же не подходя слишком близко. Джек и Иллит скользнули в занавешенный альков; затем Джек обернулся к Иллит.
— Я немного знаю магию, — сказал он. — Я прочитаю заклинание невидимости на нас обоих, и мы пройдём прямо через Богомолицу и Тигра.
Иллит уставилась на него.
— Ты маг?
— Это всего лишь один из моих многочисленных талантов, дорогая Иллит. Я считаю себя человеком Возрождения, обладающим различными навыками и умениями. Сперва я использую заклинание на тебе. Возьми меня за рукав, чтобы не потерять друг друга, когда я тоже стану незримым.
Джек прошептал слова и проделал жесты и пассы, необходимые для того, чтобы придать изумрудной энергии требуемую форму; Иллит, казавшаяся сразу удивлённой и обрадованной, пропала из виду. Он подождал, пока не почувствовал её ладонь у себя на руке, и затем прочитал заклинание сам.
— Ты невидимый, — прошептал голос Иллит ему на ухо.
— Как и ты, моя дорогая. А сейчас держись рядом и постарайся не шуметь.
— А что с нашими масками?
— Сегодня мы заберём их с собой. Не думаю, что ассистенты Игры слишком огорчатся, учитывая, что мы вернём их на турнире Жёлтого Владыки.
Джек положил свою ладонь поверх её, и рука об руку они вышли обратно в бальную залу. Там стояли леди Богомол и её слуга, высматривая и поджидая. Участников Игры осталось совсем немного, всего несколько рассеянных по залу мелких групп, сплетничающих и смеющихся. Слуги уже начали убирать помещение.
Джек изменил их курс так, чтобы они прошли прямо перед леди Богомол. Иллит испуганно охнула и вцепилась в его руку, но он крепко сжал её ладонь и повёл за собой.
— Добрый вечер, госпожа Богомол, — сказал он вслух. — Надеюсь, вам понравился бал. Увидимся снаружи, быть может. Доброй ночи!
Богомол едва не выскочила из туфель.
— Кто здесь? — рявкнула она. Джек просто засмеялся и пошёл дальше, уводя Иллит прочь.
— Ты с ума сошёл? — прошипела Иллит ему на ухо. — Теперь они поймут, каким образом мы ускользнули!
— Действительно, — признал Джек, — зато Тигр и Богомол ещё несколько дней будут опасаться, что невидимые шпионы подслушивают их разговоры и докладывают властям о каждом их действии. Это должно не на шутку их обеспокоить.
Все усилия жриц вернуть расположение богини Ллос оказываются напрасны — Паучья Королева не отвечает на их призывы, и результатом ее равнодушия становится гибель города Чед-Насада. Тогда отряд темных эльфов из Мензоберранзана, не желая той же участи своему городу, решается воззвать к другому богу, дабы он поговорил с Ллос, — возможно, своему коллеге она не откажет. Но дело оказывается гораздо опаснее и запутаннее, чем предполагалось вначале. Впрочем, чего же еще можно ожидать, когда дело касается богов Хаоса?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.