Город Воронов - [13]
— Игра Масок? — Джек постарался не вздрогнуть. Игра была развлечением знати, взаимосвязанной серией различных событий, в которых участники исполняли различные роли и пытались разгадывать загадки, следовать сюжету или участвовать в великих деяниях. Это могло быть интересно… но наверняка займёт много времени, скорее всего, один вечер через каждые три-четыре дня на протяжении ближайших нескольких месяцев. Кроме того, оставаться в игре стоило дорого, дороже, чем он мог себе позволить.
Если Андерс не вернётся с его долей от продажи рубина.
Или если они с Иллит не выиграют приз. Слеза Дракона сполна возместит ему потраченное время и внимание. Да и неужели это так сложно? Среди соперников, по большей части, будут одни лорды-повесы да скучающие дамы, следующие по какому-то скучному сюжету. А вот Джек — настоящий профессионал. Он всю свою жизнь крал, жульничал, лгал и притворялся. В их странной Игре он будет как акула в бочке с треской.
Он посмотрел на немного задыхающуюся Иллит, слишком привязанную к своим книгам, зато очаровательную и милую девушку, считавшую его романтичным, трагичным и весёлым одновременно. Если Игра сделает её счастливой, почему бы и нет?
— Хорошо, — ответил Джек. — Когда начинаем?
Глава третья
Как оказалось, Игра должна была начаться следующим вечером. Джек пообещал встретить Иллит на закате («ещё одна долгая поездка в экипаже!» — простонал он), затем вернулся в город и пообедал в «Треснувшей Кружке». После этого он навестил Онтродеса, чтобы узнать, не добился ли мудрец какого-то прогресса в загадке «Сарконагель», но старый пропойца даже не начинал — он был слишком занят дварфийскими рунами Зандрии. Когда Джек стал возмущаться, Онтродес заметил, что она платит ему настоящими монетами, а Джек всего-навсего пообещал флягу бренди, и это наверняка будет самое дешёвое и жалкое пойло, которое тот сможет налить в приличную на вид бутыль. Так что Джек вернулся в свои комнаты в «Горелом Фронтоне» и лёг спать.
Следующее утро принесло с собой холодный, неослабевающий ветер со Внутреннего моря и слабый дождь, который обещал идти весь день. Джек пошарил в закромах в поисках съестного, нашёл головку сыра и небольшую бочку, до половины заполненную яблоками с прошлой осени, сладкими и сморщенными. За едой он обдумывал свой следующий шаг. Он решил пока что продолжать своё расследование дела Эланы. На этот раз он отправится к самым истокам.
Закончив завтрак, Джек принялся осматривать содержимое своего жилища. Его комнаты занимали половину чердака склада, на котором хранилась парусина, бочки с дёгтем, огромные мотки канатов и дюжины других предметов, какими пользовались рейвенаарские корабелы и поставщики. Это было странное соглашение: Джек ничего не платил за свободное место, а взамен сторожил склад от других представителей его профессии. Поскольку ни один уважающий себя вор не стал бы пытаться похитить вещи вроде досок или камней для балласта, Джеку не приходилось слишком тяжко трудиться, охраняя это место. Он превратил верхний ярус склада в удобные и хорошо обустроенные апартаменты, и хотя здесь было невероятно жарко летом и невыносимо ветрено зимой, жильё ничего ему не стоило.
Одно из преимуществ склада, особенно важное для Джека, заключалось в том, что здесь можно было хранить всё, что он украл и хотел оставить себе. У него было около дюжины ящиков, набитых всяким хламом и безделицами. Джек систематически принялся осматривать эти ящики в поисках костюма, подходящего для визита в гильдию волшебников, и нашёл тяжёлую, украшенную рунами мантию из доброго хлопка, обитого тёмно-синей парчой. Он натянул мантию поверх просторных красных бриджей и калишитских туфель с острыми носками, а чтобы завершить образ, добавил простую красную феску.
— Мне нужен опасный на вид посох, — пробормотал он, окинув критическим взором своё отражение в зеркале.
Он остановился на железном пруте около двух футов длиной, увенчанном медной головой змеи. Он прочитал простое заклинание и поместил на змеиный жезл незримую руну, чтобы посох казался зачарованным при попытке обнаружить в нём магию. Затем, ещё раз поправив феску, он спустился по скрипучим ступеням на улицу.
— Я — грозный волшебник, — вслух сказал он. — У меня срочное дело в Главном доме гильдии. Любой, кто посмеет задержать меня, пожалеет!
Никого не было рядом, чтобы услышать его слова. Надев на лицо выражение суровой решительности, он направил свои стопы в богатый квартал.
Главный дом волшебства представлял собой крупное здание из чёрного камня, спроектированное так, чтобы напоминать величественный и крепкий замок, несмотря на окружающий вид. На самом деле это был просто крепкий зал с фальшивыми башенками и декоративной зубчатой стеной, но здание нависало над соседними домами, как толстый старый папаша, окружённый целой стаей непослушных детей. Джек стремительно преодолел короткие ступени, поднимающиеся к парадному входу, и с как можно более надменным видом заколотил своим железным жезлом в двери.
— Открывайте немедленно! — закричал он. — Дельгат Ужасный желает войти!
Дверь медленно отворилась с монотонным скрипом дерева. На пороге стоял сморщенный старый привратник, щурясь на него снизу вверх (что было не так уж просто, учитывая скромный рост самого Джека).
Все усилия жриц вернуть расположение богини Ллос оказываются напрасны — Паучья Королева не отвечает на их призывы, и результатом ее равнодушия становится гибель города Чед-Насада. Тогда отряд темных эльфов из Мензоберранзана, не желая той же участи своему городу, решается воззвать к другому богу, дабы он поговорил с Ллос, — возможно, своему коллеге она не откажет. Но дело оказывается гораздо опаснее и запутаннее, чем предполагалось вначале. Впрочем, чего же еще можно ожидать, когда дело касается богов Хаоса?
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.