Город под кожей - [44]

Шрифт
Интервал

– Билли, таких работодателей, как я, еще поискать. Но и я не могу позволить тебе крутить носом и выбирать – работать или не работать. Я никому этого не позволяю. Ты работаешь на меня, а не на себя.

Как и прежде, Билли подмывало спросить, почему он выбрал именно его, однако время таких вопросов давно прошло. Возможно, за выбором стояли основательные причины, а возможно, простой каприз, но однажды сделав его, Вроблески гнул свою линию.

– И все-таки я не сволочь. Сделай еще один заход, и на этом все. Так тебя устроит? Привезешь последнюю женщину с татуировкой и сам себе господин. Справедливо?

Вопрос не требовал ответа, да и возрази Билли что-нибудь, это ровным счетом ничего не изменило бы.

– Хорошо, – ответил он, – еще одну, и всё.

Он поверил своим собственным словам не больше, чем словам Вроблески.

29. Кожа под городом

Солнце поднималось над декорированным квадратами щебенки районом, прежде не имевшим названия, а ныне именуемым Колумбия-Парк, над карточными домиками вдоль канала, над кое-как сляпанными новостройками – в большей степени офисными, в меньшей – жилыми, наследием частно-государственного партнерства. Их возвели подрядчики, которые в обмен на свободу строительства привели территорию вокруг канала в приличный вид. Рэй Маккинли успел к кормушке одним из первых. Теперь в этом районе имелись велосипедные и пешеходные дорожки, вычурные фонарные столбы и скамьи, а также смехотворно крошечная «зеленая зона» с не менее дурацкой «тропой туриста». В обеденный перерыв он кишел конторскими клерками, но сейчас, на рассвете, ландшафт выглядел необитаемым, застывшим. Вроблески ждал на пассажирском сиденье внедорожника, Аким сидел за рулем.

Киллер никогда не строил иллюзий насчет собственной свободы и не воображал себя независимым. Он всего лишь выполнял грязную работу за других, действуя четко, без личных пристрастий и мотивов, озлобления, привязанностей. Это означало, что иногда ему, как Билли Муру, приходилось сидеть и ждать звонка. Рэй Маккинли не лучший и не самый осмотрительный заказчик, но сотрудничать они начали давно и плодотворно. Киллер хорошо изучил Маккинли или по крайней мере так считал и потому видел в нем приемлемое зло.

Отвечая на звонок, Рэй сказал:

– Ладно, с главбабой ты связываться не хочешь. А как насчет ее советника?

– Кто он?

– Брандт. Мег обозвала его «недоумком» в прямом эфире, помнишь?

– Помню.

– Похоже, наш мэр хорошо разбирается в людях. У меня с мистером Брандтом состоялась встреча. Я обещал не остаться в долгу, если тот сочтет планы мэра неосуществимыми и решит, что «Телстар» следует снести, все начать с чистого листа.

– Получилось?

– Наш чел оказался с принципами. Сначала пригрозил вызвать полицию. Затем пригрозил спустить на меня собаку.

– Собака большая?

– Далматинец.

Вроблески еще раз посмотрел в боковое зеркальце и наконец увидел на дорожке, идущей вдоль берега канала, человека с собакой. Брандт выглядел старше, чем в телевизоре, выше и стройнее. На носу пара затейливых очков-окуляров, одет в черное с красным, в обтяжку, нечто среднее между трико акробата и скафандром космонавта. Пес даже среди экземпляров своей породы отличался крайней нервозностью и темпераментностью.

Вдоль дорожки висели камеры видеонаблюдения, но вчера сюда нанес визит и учинил тщательный погром Аким. Вроблески подождал, пока человек с собакой пройдет мимо машины, вышел и пристроился сзади. Брандт двигался в приличном темпе – быстрее, чем при спортивной ходьбе, однако медленнее, чем на пробежке. Чтобы не отстать, пришлось прибавить ходу. Они прошли метров пятьдесят, прежде чем Брандт, не останавливаясь, повернул голову и взглянул на преследователя.

– Я чем-то могу вам помочь?

Опять этот акцент – из другой страны, с другого континента, другой планеты?

– Нет, – ответил Вроблески.

– Есть проблема?

Вроблески откинул полу пиджака, показывая кожаные ремни кобуры. Вынул пистолет. Это выражение он видел уже не раз – сплав растерянности, недоумения и зреющей догадки.

– Есть. Я не могу решить, кого прикончить первым – тебя или твоего пса.

Пока Брандт пытался уяснить услышанное, все еще надеясь, что с ним крайне бестактно пошутили, проблема разрешилась сама собой. Пес помчался на обидчика, ведомый скорее неврастенической горячностью, чем злобным намерением. Вроблески обычно собакам не нравился, они ему – тоже. Чертова зверюга цапнула зубами за левую кисть между большим и указательным пальцем. Это определило исход – киллер сделал всего два выстрела, и на этом главные действия закончились. Оставалось, как обычно, навести после себя порядок.

Парк оставался безлюдным и неподвижным, вода в канале застыла, как стекло. Вроблески прикинул, пойдет ли собачий труп ко дну или всплывет, и столкнул мертвого далматинца в воду. Тушка медленно опустилась на дно. Аким на внедорожнике подъехал и остановился рядом. Водитель вышел из машины, открыл заднюю дверь и пристально посмотрел на босса.

– Понимаю, – сказал Вроблески. – Твои таланты используются не по назначению. Учту на будущее.

От Акима не скрылось, что его обиду не просто заметили, но и высмеяли. Напустив на себя невозмутимый вид, он взялся за ноги Брандта, предоставив шефу поднимать труп за плечи. Вместе они закинули тело в машину. Укус на левой руке Вроблески начал адски болеть.


Еще от автора Джефф Николсон
Бедлам в огне

Майк Смит, выпускник Кембриджа с внешностью кинозвезды, живет в Лондоне, торгует книжными раритетами и тяготится своим унылым существованием. Но все меняется, когда бывший однокашник, простоватый и неказистый с виду Грегори Коллинз, обращается к Майку с просьбой позаимствовать его привлекательное лицо для обложки своего полубезумного романа. Так, совершенно неожиданно для себя, Майк становится “писателем”, и вскоре его приглашают в странноватую психиатрическую клинику – учить сумасшедших писательскому мастерству.


Рекомендуем почитать
Кровь избранных

«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».


Дорога к Миктлантекутли

Введите сюда краткую аннотацию.


Зонтик для террориста

Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».


Три звонка на рассвете

Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…


После вас, мой милый Альфонс

Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…


Ударивший Бога

Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.


Девушка, которая искала чужую тень

Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.


Укрощение

Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…


Эффект Марко

Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.


Девушка, которая застряла в паутине

Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.