Город под кожей - [27]
– Рассказывай, что там у тебя, – сказал Карлос-старший.
– Билли пропал, – Мэрилин ловко вставила подсказанное имя. – Не отвечает на звонки. Он и раньше часто переезжал. Куда он делся – ума не приложу. Может быть, вы знаете?
– Ты случаем не врешь, что забеременела?
– Нет, – обиженным тоном ответила Мэрилин. – Как можно врать о таких вещах?
– Ты права, о таких нельзя.
Хоть бы на Библии не заставил клясться…
– Видишь ли, я мало чего знаю об этом парне. Пригоняет сюда свою тачку – не более того. Мне жаль, что ты попала в переплет, но, по-моему, тебе же лучше будет, если ты не станешь искать Билли Мура.
– Может, знаете его адрес? Или где он работает?
– Нет у меня ничего. Свою работу я делал за налик – никаких инвойсов и налогов с продаж. Адреса его у меня тоже нет.
Карлос-младший, не желая оставаться в стороне, бочком проник в гараж. Он был рад поддержать разговор и поделиться важной информацией.
– Где живет Билли, я тоже не знаю. Зато знаю, где паркует машину.
– Ты уверен, Карлос? – с нажимом спросил отец.
– Уверен.
– Ты абсолютно уверен?
– Вот те крест!
– Ну и где он паркуется? – спросила Мэрилин.
– На новенькой стоянке на углу Хоуп-стрит и 10-й улицы.
Карлос-старший бросил на Мэрилин прощальный взгляд и вяло помахал пятерней. Жест можно было принять за благословление, а может быть, давал понять, что с хозяина гаража взятки гладки.
18. Замах
– Опять ты меня завел на верхотуру, – посетовал Вроблески.
– А что такого? – поинтересовался Рэй Маккинли.
Они находились в малопосещаемом ночном гольф-клубе на крыше здания высотой в двадцать один этаж на окраине китайского квартала. С трех сторон к парапету крыши крепились зеленые сети, они провисали и колыхались, как дырявые паруса. Места игроков с большой высоты освещали прожекторы, вырезая из мглистой темноты островки слепящей бархатной белизны.
– Терпеть не могу долбаный гольф, – сказал Вроблески. – А также тех, кто в него играет. Гольф – сплошная мерзость.
Он взглянул на соседних игроков, молодую пару азиатской внешности. Те стояли слишком далеко, чтобы его услышать. А жаль, подумал Вроблески.
– Ничего, со временем привыкнешь.
– Если у меня появится такая привычка – выжгу ее каленым железом.
Маккинли сделал вид, что шутка его позабавила. Вроблески, однако, вовсе не шутил.
– Бей сам. Я погляжу, – предложил он.
Метки работали автоматически: мячи выскакивали из-под земли прямо под ноги игрока. Перед Маккинли появился новый мяч. Рэй сосредоточился, примерился по мячу, с неуместной игривостью повилял бедрами, чуть отодвинул клюшку назад, замахнулся и ударил. Удар получился непринужденный, ровный, чистый, траектория – чуть менее пологой, чем требовалось. Маккинли остался вполне доволен собой.
– Говорят, ты прикупил кое-какую недвигу? – спросил он.
– Я и не скрываю. Смотрю, как ты покупаешь и продаешь участки, и думаю: если у него получается, неужели я глупее?
Маккинли наживку не проглотил.
– Не лучше ли продать твою домину? Поделить ее на стильные квартирки экстра-класса?
– Нет.
– Дорога как память? – ухмыльнулся Рэй. – Слушай, у тебя все в порядке? В чем дело? Деньги кончились? Бабы не дают? Что бы то ни было, мне можно рассказать.
– Нет, нельзя. Да и не хочу я.
– Ну тогда наслаждайся видом. Мне здесь нравится. А тебе нет?
– Без сетей, прожекторов и чмырей, играющих в гольф, было бы лучше.
– Чего ты зацикливаешься на всякой фигне? Делай, как я, – смотри шире, и перед тобой откроются богатые возможности!
– Да, Рэй, куда ни глянь, везде твое царство.
– Не надо меня подначивать.
– Хорошо, не буду, – продолжал подначивать Вроблески. – Отсюда видно башню отеля «Телстар», не так ли? И ты по-прежнему его совладелец?
– Сам знаешь. Иначе мы не вели бы сегодняшний разговор.
– Я слышал, что планам мэра дали зеленую улицу.
– Планы на то и называют планами, чтобы их менять.
Оба посмотрели на тусклую безмятежность пустующей башни. В сети из темных окон горели один-два огонька – скваттеры. Рэй послал очередной мяч – жестче, прямее, но он улетел еще выше.
– Ты меня пригласил просто поболтать? – спросил Вроблески.
– А что плохого?
– У нас ведь был разговор на эту тему. Опять будешь ныть, чтобы я взял заказ, от которого уже отказался.
– Каждый человек имеет право на перемену взглядов.
– Заказы бывают разные. Тот, что ты предлагаешь, – чистой воды самоубийство.
– Неужто ты испугался? Прежний Вроблески был не робкого десятка.
– А если и испугался? Только кретины ничего не боятся. Нельзя же стирать мэра только за то, что она тормозит твой план застройки.
– А я как раз думаю, что можно. Не будет мэра – ее жалкая идея реставрации сразу лопнет. «Телстар» снесут. Я получу убийственный навар.
– А собственно убийство ты поручаешь мне.
– Ну да. Разве это не по твоей части?
Вроблески не ответил, но и не стал отрицать.
– Послушай, – снова начал Маккинли, – я понимаю, заказ не фонтан. Но я исчерпал все варианты. Пытался ее урезонить, подкупить. Старикашку ты уже убрал по моей просьбе. Я думал – сделает выводы, пересмотрит свое отношение. Где там!.. Так что прикажешь делать?
Над головами игроков раздалось стрекотание черно-белого, похожего на стрекозу вертолета канала новостей. С пассажирского сиденья выглядывал человек с видеокамерой, направленной на крышу дома. Маккинли выставил большой и указательный палец, прицелился и «выстрелил» по вертолету.
Майк Смит, выпускник Кембриджа с внешностью кинозвезды, живет в Лондоне, торгует книжными раритетами и тяготится своим унылым существованием. Но все меняется, когда бывший однокашник, простоватый и неказистый с виду Грегори Коллинз, обращается к Майку с просьбой позаимствовать его привлекательное лицо для обложки своего полубезумного романа. Так, совершенно неожиданно для себя, Майк становится “писателем”, и вскоре его приглашают в странноватую психиатрическую клинику – учить сумасшедших писательскому мастерству.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.