Город, который боролся - [146]
Открыв глаза, он заморгал, едва захлопнулась застежка шлема. Боевая медицинская система впрыснула лекарство ему в глаза, но в любом случае его зрение сильно ухудшилось. Ему пришлось активизировать ультразвуковые датчики, чтобы соориентироваться в создавшемся положении.
— Текиз! — позвал он.
— В полной боеготовности, господин, — ответил воин. — Кинтир мертв.
«Я побью ее очень сильно», — решил Билазир. Даже своими полуслепыми глазами он смог увидеть, как из-за дверного проема несколько раз выстрелил плазменный пистолет, а усиленный автоматами слух уловил шаги приближающегося отряда врагов. Времени оставалось мало. Он больше так не лопухнется и не позволит этим необыкновенным скамверминам самим взорвать станцию.
Включилась связь, и на одном из экранов в районе подбородка темным расплывчатым пятном появилось лицо Бейлы. Ее голос перекрывали помехи, но слова все же были понятны.
— Достопочтенный господин, — бесстрастно сказала она. — Сенсоры свидетельствуют о прибытии кораблей.
«Нет! — закричал он про себя. — Нет!»
— Господин, — раздался другой голос. Голос старшего офицера тяжелой пехоты. — Мы сдерживаем контратаку в главном коридорном отсеке, но я не могу гарантировать вашего отступления. Если вы не осуществите его сейчас.
Секунд десять слышалось только тяжелое дыхание Билазира.
— Я буду там через пять минут или не приду вовсе, — ответил он. — Пошли. Текиз, за мной. Мы прорываемся к шлюзам. — «Слава идолу, — подумал он со святотатственной иронией, — северный шлюз здесь неподалеку».
«Я ослепла», — подумала Чанна. Кожа у нее на лице сморщилась в ожидании захвата латной перчаткой. Стоявшая рядом с ней Пэтси продолжала стрелять.
— Осторожно, Пэт, — выдохнула Чанна. Теперь мрак усеяли красные точки, и она почувствовала, как боль тысячью иголок впилась в лоб. Свободной рукой она ощупала свое лицо, коснувшись глаз. Влажно… слезы, только слезы. На ощупь глаза казались нормальными. Секунду, тянувшуюся целую вечность, она переживала, не было ли это чем-то, напоминавшим тот ужасный кубик, который изготовила Джоат.
— Не трусь, я очень осторожна, — заявила Пэтси. — Укладываю все патроны точно в дверной проем. Не могут же они в своих консервных банках передвигаться бесшумно.
— Джоат?
— У меня все в порядке, — ответила девочка. Но в ее голосе звучала надрывная нота, противоречащая словам. — Правда, я ранена и ничего не вижу. Я спускаюсь.
— Не вздумай угодить между мной и дверью! — рявкнула Пэтси.
Чанна упала на колени и на четвереньках с вытянутыми руками поползла вперед. Они коснулись чего-то раскаленного, и она охнула от острой боли, а рука стала влажной. Она вытерла ее о ковер и предприняла новую попытку. Дотронуться до гладкой поверхности титановой капсулы показалось ей верхом блаженства. Когда она потянулась к клавиатуре, ее руки коснулась совсем маленькая ручка. После секундного рукопожатия они вместе нажали клавишу пуска.
— Н-не-е-е-ет…. - прозвучал пронзительный крик, но резервы запасных модуляторов речи Симеона внутри капсулы были сильно ограничены. Он лепетал, бормотал, но потом все же заставил свой голос звучать естественно.
— Спа… сибо, — сказал он. — Чанна? Джоат? — Пэтси тоже подошла, чтобы попасть в поле его зрения. — Что случилось?
— Он что-то бросил, — ответила Чанна. — Вспыхнул белый свет, а теперь мы ничего не видим.
— Это была световая граната, — объяснил Симеон. — Не волнуйтесь! Это не навсегда!
Чанна, всхлипнув, издала вздох облегчения и услышала, как Симеон эхом отозвался ей.
— А надолго это?
— Ну… на каком расстоянии вы были?
— От двух до шести метров, и смотрели прямо в направлении взрыва.
— Ох, — последовала пауза. — «Боюсь, около суток при должном лечении. И это минимум для того, кто находился на расстоянии шести метров. А по поводу остальных я очень беспокоюсь — Лечение может затянуться очень надолго.»
— Ох, здорово. Они могут вернуться через эту дверь…
— Нет, уже не вернутся. Я слышу, как они удаляются в направлении стыковочного модуля. Там идут бои. Знаете, это просто ответ небес на мои молитвы — чтобы три красивые женщины обнимали мою капсулу одновременно. Но не могли бы вы подсоединить меня? Пожалуйста! Это очень важно.
— Мы не сможем поднять тебя и поставить на место, это уж наверняка, — отозвалась Джоат.
Он внутренне помрачнел от того, как надтреснуто звучал ее голос, но в этот момент он ничем не мог помочь ей.
— В кабелях страшно много свободных зажимов, — сказала Чанна. — В каком они состоянии? — Она тактично замолчала.
Симеон вновь почувствовал, как все внутри него сжимается от страха.
— Нет-нет, все в порядке. — «Без сомнения, так оно и есть». — Они отключили защиту кабеля, а потом просто вытащили предохранители, — сказал он. «Лишили меня сил, моего зрения, моих чувств, отключили меня». — Вся проблема в том, что провода закодированы по цветам. А рецепторы можно повредить.
— Я разберусь с ними, — заявила Чанна, исчезая из его сильно ограниченного поля зрения.
«Как мягкотелые могут обходиться одной парой визуальных сенсоров?» — гадал он. Всего за несколько минут он едва не лишился самообладания.
Она вернулась с кабелями — целой охапкой, даже с оптическими кабелями ультраточного зрения. Зажимы для проводов казались прутиками толщиной с волос.
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Мужественная семилетняя девочка, Тия Кейд, дочь знаменитых космических археологов, заразившись инопланетным вирусом, тяжело заболевает. Единственный способ спасти этого талантливого и не по годам развитого человечка — поместить в капсулу, чтобы затем сделать «мозгом» космического корабля. Однако никто не хочет брать на себя ответственность — обычно капсульниками становятся только дети младенческого возраста и нет гарантий, что Тие удастся адаптироваться в этом новом качестве. Но сила воли, энергия мечты и добрые друзья, которые в нее верят, позволяют Тие начать новую, полную опасных приключений и ярких эмоций жизнь и найти сокровища, которые не снились никаким археологам.
Знаменитая трилогия неоднократного лауреата премий «Хьюго», «Небьюла» и «Еврокон» Энн Маккефри — одна из самых удивительных и романтичных историй в мировой фантастике. Ее героини, Хельва, Нансия и Тия Кейд, волею судьбы превратились в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. На бескрайних просторах Вселенной начинается их новая, полная опасных приключений жизнь. «Сага о живых кораблях» — цикл, который прославил автора не меньше, чем «Драконы Перна», и по праву вошел в золотой фонд фантастики.
КОРАБЛЬ, КОТОРЫЙ ПЕЛ«Корабль, который пел» (1970) «Партнерство» (в соавторстве с Маргарет Сейл, 1992) «Корабль-досмотрщик» (в соавторстве с Мерседес Лаки, 1992)«Город, который воевал» (в соавторстве с СМ. Стирлин-гом, 1993)«Корабль, который победил» (с соавторстве с Джуди Линн Най, 1994)«Она родилась с сильными физическими отклонениями и, если бы не прошла энцефалографической экспертизы, которую обязаны проходить все новорожденные, подлежала немедленному уничтожению. Всегда существует возможность, что, хотя члены изуродованы, мозг остается совершенным, а если уши почти не слышат, а глаза не видят, то мозг может работать как часы.Энцефалограмма оказалась вполне благоприятной, даже более чем, и эту новость тут же сообщили родителям, которые с болью в сердце и слезами на глазах ждали решения.
«Корабль, который пел» — одна из самых удивительных и романтичных книг Энн Маккефри. Ее героиня, Хельва, была обречена на смерть, но успехи земной науки позволили ей выжить, превратившись в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. Теперь Хельву ожидали несколько столетий службы на благо Федерации Центральных Миров. И вся Вселенная в придачу…