Город, который боролся - [128]
«При следующем сборе всех подразделений мужчины т'Варака выплатят Билазиру т'Мариду четыреста кредитных единиц Клана или возместят это товарами на данную сумму, оцененными нейтральной стороной. Кроме того, они должны будут передать ему пять высокообразованных женщин зрелого возраста, но еще не вступавших в брак, из мелких дворян или более знатного происхождения. К тому же Билазир т'Марид может в течение одного астрономического цикла брать жен и наложниц Арагиза т'Варака и оплодотворять их, когда пожелает. Арагиз т'Варак имеет право делать то же самое с женами и наложницами Билазира т'Марида. Приговор вынесен».
Они одновременно поклонились так низко, что прикоснулись лбами к палубе. «Хороший приговор», — подумал Билазир. Справедливый, мудрый, и что самое важное, целесообразный. Отчасти эти давнишние трения объяснялись тем, что люди т'Варака были не так тесно связаны Семенем, как остальные семьи Высшего Клана. На родине они были безземельными торговцами и, к несчастью, присоединились к Высшему Клану как раз накануне бойни, уничтожившей половину континента и закончившейся безрассудной войной между выжившими. Формально торговцы не могли стать заменой истребленной или опальной знати. Как и крестьяне или простолюдины, они могли лишь поменять союзников, присоединившись к побеждающей стороне. Однако о формальностях в свете блестящей победы обычно забывают…
Конечно же, Арагиз т'Варак вряд ли считал так же. Он, несмотря на традиции, думал, что длительное время спустя близкие отношения могли покончить с враждой. И это вселяло надежду.
Без единого слова или жеста Арагиз поднялся и ушел. «Никаких манер», — подумал Билазир. Эта мелочь была сущим пустяком по сравнению с тем, какой урожай можно было собрать на станции, к тому же у них обоих уже было по шестьдесят или по семьдесят детей. Он просто надеялся, что поможет развивать интеллект т'Вараков, а не усилит их испорченность.
Зажегся свет, и Пола сняла капюшон. Это вновь превратило ее из третейского судьи в обычную дворянку.
— Дурак, — сказала она, и не надо было уточнять, кто именно.
— Болван, — согласился Билазир, щелкая пальцами.
Вошел Сириг. Все уютно расположились.
— Погрузка идет слишком медленно, — заявил Билазир.
— Это правда, — согласился Сириг.
— Все идет по плану, — прошептал Симеон на ухо Чанне. — Он на месте.
В грузовом отсеке у места швартовки на южном полюсе оси собралось больше народа, чем за все предыдущие семьдесят лет существования станции, в основном галдевшего вокруг обломков половины автомата по производству электронного оборудования, только что разбитого двумя уровнями ниже, когда его засовывали в грузовой лифт. Было бы значительно эффективнее разобрать автомат на более мелкие части и упаковать их, но это значительно усложнило бы саботаж. Жителей станции уже приговаривали к истязаниям или к смерти, когда инспекции кольнари выясняли, насколько просто было тормозить работу. Но электроника — вещь хрупкая…
«Фантастика», — подумала Чанна, нарочито опустив взгляд на свой электронный блокнот. Не было предпринято никаких ответных мер за смерти кольнари, а таких случаев было уже предостаточно. Завоеватели просто увеличили свои патрули, словно дразня жителей станции.
Чанна повернулась к технику кольнари. Подумать только, у пиратов были свои техники. Они выглядели почти такими же мускулистыми и опасными, как воины и пышно одетая знать, но более суетливыми.
«Кроме того, у них еще тысячи людей и сотни кораблей, за время полета которых уже сменилось три поколения, то есть семь их».
— Госпожа, — сказала она приемлемо покорным тоном, — вот следующий груз. Вы его примете?
Кольнари посмотрела на аппарат. Это была машина из металла и синтетики около трех метров в длину и метра в ширину — в самой широкой части; одна половина ее состояла из тюбинга с камерами молекулярной формовки, вторая — из атомного отсека. Оба острия веретена заканчивались утолщениями втулок, вставлявшимися в несущие станины. Внизу располагалась летающая рама с шестью ручками и двадцатисантиметровым фундаментом.
Кольнари что-то сказала на своем языке подчиненным — среди техников было больше женщин, — и они принялись за работу, подключая собственные информационные системы и портативное силовое поле, чтобы поднять аппарат на опору.
— Заказ доставлять, — сказала ей женщина-пират, показывая рукой себе назад. — Скамвермины, носить следующий.
Размеры грузового отсека составляли сотню метров в высоту, две в ширину и три в длину. Два транспортных корабля клана стояли во внешних стыковочных шлюзах. Две трети дороги на палубе враг отчертил красной линией. С каждой стороны проход охранялся патрулями. По всему отсеку кольнари установили оружие, поражающее только людей: тяжелые игольники, из которых можно было стрелять, не подвергая опасности обшивку станции. Это оружие было страшно опасным для каждого, кто не был одет в боевую броню. Со стороны станции за линией находились гражданские, работавшие в основном в собственных бригадах с несколькими кольнари, приставленными для наблюдения. Со стороны шлюза за линией работали бригады кольнари. Для того чтобы добраться до этой линии с места их нахождения, надо было проходить три проверки: во-первых, как только оборудование было демонтировано, во-вторых, когда за дело брались станционные грузчики и, в-третьих, когда оно уже было подготовлено для переправки за эту линию.
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У него было много имён… Когда-то он жил на Земле и любил ходить под парусом по морю — настоящему, ещё там, на Земле. Сейчас он одиноко живёт на морском берегу Матери-Хины и смотрит на звёзды. Ему никто не нужен, он никогда не ждёт гостей. Но гости всё же приходят… Третье место на конкурсе «Колфан-27».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Мужественная семилетняя девочка, Тия Кейд, дочь знаменитых космических археологов, заразившись инопланетным вирусом, тяжело заболевает. Единственный способ спасти этого талантливого и не по годам развитого человечка — поместить в капсулу, чтобы затем сделать «мозгом» космического корабля. Однако никто не хочет брать на себя ответственность — обычно капсульниками становятся только дети младенческого возраста и нет гарантий, что Тие удастся адаптироваться в этом новом качестве. Но сила воли, энергия мечты и добрые друзья, которые в нее верят, позволяют Тие начать новую, полную опасных приключений и ярких эмоций жизнь и найти сокровища, которые не снились никаким археологам.
Знаменитая трилогия неоднократного лауреата премий «Хьюго», «Небьюла» и «Еврокон» Энн Маккефри — одна из самых удивительных и романтичных историй в мировой фантастике. Ее героини, Хельва, Нансия и Тия Кейд, волею судьбы превратились в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. На бескрайних просторах Вселенной начинается их новая, полная опасных приключений жизнь. «Сага о живых кораблях» — цикл, который прославил автора не меньше, чем «Драконы Перна», и по праву вошел в золотой фонд фантастики.
КОРАБЛЬ, КОТОРЫЙ ПЕЛ«Корабль, который пел» (1970) «Партнерство» (в соавторстве с Маргарет Сейл, 1992) «Корабль-досмотрщик» (в соавторстве с Мерседес Лаки, 1992)«Город, который воевал» (в соавторстве с СМ. Стирлин-гом, 1993)«Корабль, который победил» (с соавторстве с Джуди Линн Най, 1994)«Она родилась с сильными физическими отклонениями и, если бы не прошла энцефалографической экспертизы, которую обязаны проходить все новорожденные, подлежала немедленному уничтожению. Всегда существует возможность, что, хотя члены изуродованы, мозг остается совершенным, а если уши почти не слышат, а глаза не видят, то мозг может работать как часы.Энцефалограмма оказалась вполне благоприятной, даже более чем, и эту новость тут же сообщили родителям, которые с болью в сердце и слезами на глазах ждали решения.
«Корабль, который пел» — одна из самых удивительных и романтичных книг Энн Маккефри. Ее героиня, Хельва, была обречена на смерть, но успехи земной науки позволили ей выжить, превратившись в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. Теперь Хельву ожидали несколько столетий службы на благо Федерации Центральных Миров. И вся Вселенная в придачу…