Город изгнанников [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Одна из крупнейших в мире организаций, оказывающих гуманитарную помощь.

2

О том, как Арине Родионовой впервые удалось распутать непростое убийство, читайте в книге Бегловой Натальи «Путешествие в райские кущи».

3

«Внимание! Утечка важной информации!»

4

О том, как зарождалась идея подобного тура, можно также подробнее узнать, прочитав роман «Путешествие в райские кущи».

5

«Да, да, как Фудзияма» – искаженный французский.

6

Что вы здесь устраиваете чертов бордель! – очень приблизительный перевод ругательства с французского языка.

7

«Беженец с виллы беженцев опасен!» (перевод с англ.)

8

Во французском стиле.

9

Дворец Наций (фр.).

10

Салон делегатов (фр.).

11

Бар «Серпан» (фр.).

12

Бар прессы (фр.).

13

Удар молнии (фр.).

14

Письмо об окончании контракта (англ.).

15

«Очень скоро! Кентавр поможет найти предателя!» (Перевод с англ.)

16

Слишком высокая квалификация (англ.).

17

Господину что-то угодно? (фр.)

18

Нет, спасибо (фр.).

19

Извините, мне показалось, что вы меня позвали (фр.).

20

Какое удовольствие вновь говорить с вами!

21

Le poireau (фр.) – лук-порей.

22

La betrave (фр.) – свекла.

23

События, о которых идет речь, происходят в романе «Путешествие в райские кущи».

24

Vieu Bois – старый лес (фр.).

25

Мадам Родионова! Как поживаете? У вас усталый вид, и вы похудели.

26

Все очень хорошо, спасибо, месье Боннар, а как вы?

27

Филе говядины (фр.).

28

С кровью (фр.).

29

Хрустящие (фр.).

30

Друга (фр.).

31

Спасибо большое очень – исковерканный французский.

32

«Châteauvieux» – «Старый замок» (фр.).

33

Речь идет о деле, описанном в романе «Путешествие в райские кущи».

34

Враждебные действия подобны устрицам – их открывают (перевод с фр. автора).

35

«Принята» (англ.).

36

«Отклонена» (англ.).

37

Вам нужна моя помощь? Минуточку.

38

Мадам Родионова, наконец! Я так рад слышать ваш голос! Надеюсь, вам лучше?

39

Боже мой! А я-то переживал, думая, что вы чуть ли не при смерти! (фр.)


Рекомендуем почитать
Назад дороги нет

Думала ли я, отправляясь в языковую школу в Лондон, что эта поездка раз и на всегда изменит мою жизнь? Но назад дороги нет, и что будет дальше — смогу решить только я сама.


Убийство у камина

Раскрытие преступления через много лет. Через множество сомнений и подозрений пришлось пройти героям, прежде чем они нашли истину.


Азарт простаков

Влекомов, сотрудник оборонного НИИ, посещает бывшую супругу с намерением вкусно поесть и немного выпить. Выясняется, что бывшая увлеклась идеей быстрого обогащения путем призовой торговли. Пытаясь её образумить, Влекомов сам впутывается в сомнительное дело, собирая компромат на организаторов.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Собиратели слонов

Многие наши современники мечтают о богатой жизни, проводимой в комфорте и в удовольствиях. Но как достичь желаемого? Находятся люди, готовые в погоне за высоким достатком совершить преступление. Но принесет ли им это долгожданное обогащение? Смогут ли они избежать наказания? Рассказ «Собиратели слонов» третий в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем его является следователь Дмитрий Владимиров, которому в этот раз предстоит найти человека, совершившего дерзкое ограбление инкассаторов.


Случай в парке

Участник конкурса Лд-7.