Город энергии - [4]
Ковер заходил волнами, двигая вперед его тело. Раздался страшный взрыв разрядившейся молнии, и тут Бруно осознал смысл этой грубой выходки старика. Он распластался за ближайшим холмом, Эверард скользнул вслед за ним. Бруно оглянулся и увидел, как из одной конструкции медленно выплыла Сфера. Залп снес слой силового поля, и в том месте, где он ударил, обнажился шероховатый грунт долины.
Когда они укрылись за холмом, Эверард снова помог ему встать.
— Держи ухо востро, если хочешь остаться цел.
Весь дрожа, Бруно стал клониться к стене, чтобы опереться.
— Нет! Нет! — завопил старик и дернул его за руку в сторону. — Гляди!
Концом своего посоха он ткнул вещество, о которое чуть не облокотился Бруно. Если все остальные холмы излучали голубой свет, то эта маленькая круглая секция неправильной формы была ослепительно красной.
Старик коснулся ее посохом, и шесть дюймов последнего превратились в дождь шипящих искр.
— Первый урок на выживание, — сказал Эверард.
Старик прошел футов десять вдоль телля и вдруг шагнул прямо в стену. Его фигура исчезла в мягком голубом сиянии, словно в плотном тумане. Бруно последовал за ним.
Приятное тепло силового поля охватило открытые участки тела, по коже распространилось легкое покалывание. Бруно очутился во внутреннем пространстве стены телля, между его внешней и внутренней поверхностью. Футов десять он прошел с вытянутыми руками, ощупывая перед собой пространство, словно ожидая мгновения, когда наткнется на невидимую преграду.
Внезапно он прошел стену насквозь и оказался в одном из внутренних отсеков, буквально нос к носу с Пузырем. Поверхность Сферы немедленно приобрела окраску жгучего желтого солнца.
Не успели руки Эверарда высунуться из стены и втянуть Бруно назад, как последовал залп.
— И угораздило же меня связаться с тобой! — Старик обеспокоенно покачал головой. — Сейчас от меня ни на шаг, черт тебя подери!
Продвигаясь внутри стены, Бруно наблюдал за зловещей игрой света на поверхности Сферы. Наконец существо успокоилось. Очевидно, силовая субстанция стенок была твердой для Пузырей, но полностью проницаемой для людей, которые в них обитали. Все же Бруно решил, что это верно лишь отчасти.
— Почему, — спросил он, — это вещество совершенно проницаемое для нас, когда мы движемся внутри него, оказалось достаточно твердым и упругим, чтобы погасить силу удара при нашем падении из трубы?
— Эта силовая субстанция может исполнять многое из того, что ты пожелаешь.
Бруно задумчиво кивнул.
— Если думать о ней, как о чем-то, способном задержать наше падение, то она таковой и останется. Мы решили пройтись внутри, и для нас она становится податливой, как воздух?
— Верно.
— Подчиняются ли поля в этом смысле Сферам?
Эверард продолжал двигаться внутри извивающейся стены.
— Да. По крайней мере, некоторые из них. Не замечал, чтобы Сферы управляли голубым полем. Но они, как и мы, могут заставить розовое и зеленое поля перемещать их в пространстве.
— Разве ты не понимаешь, что из этого следует? — Бруно наклонился вперед и, схватив старика за руку, развернул его к себе лицом.
— Нет.
— То, как мы мыслим, не очень отличается от принципа их мышления! Конечно, мы думает о разном, но…
— Слушай, сынок, — раздраженно сказал Эверард, — чтобы войти в контакт, мы сотни лет пытались определить, как они мыслят. И, кажется, все, кроме тебя, знают, что это невозможно.
— Откуда появилось все это?
Старик в смятении развел руками.
— А я почем знаю? Слышал об аэропланах?
Бруно знал это предание.
— Полагают, что это были летающие машины.
— Правильно. А теперь подумай, могут ли тараканы в твоей деревне понять, как они держались в воздухе? Почему же ты думаешь, что способен в этом разобраться?
Эверард раздраженно взмахнул рукой. Голубое сияние распространилось на весь участок. Перед ним находился холм силовой энергии, похожий на возвышенность с розовой поверхностью. На ее вершине находилось углубление в форме колыбели, и в ней кто-то спал.
Бруно узнал своего двоюродного брата и легко скользнул вперед по волнообразной поверхности ковра.
— Хален!
Спящий, а это был здоровяк с умиротворенным выражением на покрытом красными прожилками лице, пошевелился и пробормотал:
— Ухо-о-дите.
Темнота вновь поглотила его. Но свет снова загорелся, когда Эверард. приблизился к основанию этого нежно-мягкого возвышения.
— Хален! Проснись!
Человек повернулся, открыл ослепленные светом глаза и вновь полностью исчез в вернувшейся темноте.
На этот раз уже Бруно усилием воли прогнал искусственную ночь.
— Я ему задам! — поклялся Эверард, разглядывая удобный холм, на котором спал Хален.
Возвышение начало снижаться, постепенно принимая форму розового коврика. Подушкой для двоюродного брата Бруно теперь служило собственное ухо.
Наконец Хален проснулся, зевнул, увидел Эверарда и спросил:
— Принес мою новую накидку?
— Еще не готова. Захвачу в следующий раз, когда отправлюсь наружу.
Хален сел, почесывая голову.
— Что ты там заливаешь, старик? Я дал тебе два шара из съедобной энергии, чтобы ты обменял их у лесников на новую накидку, а ты заявляешь…
— Я привел тебе гостя, — перебил его Эверард, указывая на Бруно, который все это время стоял в стороне.
Джед, как и все Выжившие, живет в катакомбах глубоко под землей. Это мир вечной темноты, в котором слух людей настолько обострился, что по звуковому эху жители легко ориентируются в путанице коридоров и переходов. О солнечном свете и поверхности у них остались самые смутные представления, превратившиеся в мифологию.Отличный роман-катастрофа, номинировавшийся в 1962 году на премию фантастики Хьюго. С 1962 по 2013 гг. роман выдержал 18 переизданий на английском языке. На русский был переведен только один раз и напечатан небольшим тиражем в 20000 экз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Загадочные события происходят вокруг Дуга Холла. Погибает его наставник известный ученый Фуллер, затем исчезает его знакомый, а из памяти сотен людей стирается информация об исчезнувшем. Самого Холла все чаще одолевают приступы неизвестной болезни… Дуг подозревает, что это каким-то образом связано с таинственным открытием доктора Фуллера. Холл начинает собственное расследование, но сталкивается со странными препятствиями и попыткой уничтожить его. Дуг начинает сознавать, что его судьбой манипулируют из другого мира…