Город Цветов - [128]
— Тогда ты, так сказать, будешь подмастерьем Джудитты.
— Может быть. Но я не смогу отправляться сюда и делать это как следует. По-моему, мне надо прекратить стравагировать в Джилию. Я слишком долго чувствовал себя разорванным надвое. Сначала у меня не было отца, а теперь я, как мне кажется, обрел двоих.
Брат Сульен положил руку Скаю на плечо.
— Здесь у тебя всегда будет третий, если он тебе понадобится, — сказал он. — Ты совершил все, что здесь от тебя требовалось, и мы тоже должны сделать для тебя все, что можем.
Четверо друзей сидели вместе в школьном кафетерии. Скай рассказывал остальным о свадьбе и празднике после нее. Элис слушала с удовольствием — эта история была куда больше ей по душе, чем истории о дуэлях и убийствах.
— Слава Богу, что никого не закололи на этой свадьбе, — сказала она.
Скай как раз собирался рассказать им о Гаэтано и о том, как Лучано сбежал из города, спрятавшись в ящике со статуей, изваянной Джудиттой Миеле. Потом он заметил, что Джорджия и Николас держатся за руки под столом и решил не упоминать о Лучано.
Скай повернулся к Элис:
— Что ты думаешь о твоем папе и моей маме?
— Это как-то странно, — проговорила Элис. — Я хочу сказать — странно для нас. Но я думаю, они будут прекрасной парой. Она хорошая, твоя мама.
— Да, — согласился Скай, — очень хорошая.
— Тебе надо сказать «и он хороший», Скай, — поправила Элис.
— Что ж, он такой и есть, — сказал Скай. — Он мне нравится. Но будет немного необычно, когда он станет моим отчимом.
— Ты думаешь, до этого дойдет? —поинтересовалась Джорджия, видя, что Элис очень удивлена.
— Как это повлияет на вас двоих? — спросил Николас. Несмотря на все, что случилось, он чувствовал себя счастливым. Он принял свою судьбу. И Джорджия держала его за руку.
— Близкие родственники... — произнес Скай.
— Звучит не так уж и плохо, —неуверенно протянула Элис. — Думаю, я смогу к этому привыкнуть.
— В любом случае этого, по-моему, не произойдет, пока мы не поступим в университет. Мне кажется, они подождут до этого времени.
— Значит, ты действительно собираешься принять предложение своего отца? — спросила Джорджия.
— Да, — сказал Скай. — И я собираюсь немного поучиться в Калифорнии и пожить с ним и Лореттой год. Он предложил заплатить за мою учебу, и я считаю, что должен это сделать.
— Ты не сможешь стравагировать оттуда, — заметил Николас.
— Ну, я размышлял об этом, — произнес Скай. — И я думаю, что перестану стравагировать. Отложу в сторону талисман и рясу монаха. Если я хочу поступить в университет, мне лучше сосредоточиться на экзаменах.
На пересадочной станции по дороге между Джилией и Беллеццей у небольшой гостиницы остановились несколько пышных карет. Взволнованный хозяин гостиницы принимал Duchessa из Беллеццы, ее отца-регента, его новую жену и их многочисленных телохранителей и слуг. Молодая Duchessa беспокоилась и много раз выглядывала из окна.
Наконец она услышала шум колес.
— Мне нужен глоток воздуха, — сказала она. — Пойду посмотрю, как там мои кошки.
Взяв с собой только одного телохранителя, она вышла вместе с ним в ночную темноту. Она направилась к конюшням, где усталый Франко спрыгнул с козел и начал распрягать лошадей, которых не очень радовало, что рядом с ними в стойле находятся африканские кошки. Свою юную спутницу Франко выпроводил назад в Джилию еще на предыдущей пересадочной станции.
— Добрый вечер, ваша светлость, — произнес он, кланяясь. — Как видите, эта статуя следует за вами в Беллеццу в целости и сохранности.
— Я хочу поскорее увидеть, в порядке ли она.
— Конечно, — ответил Франко. Он стянул парусину и открыл ящик ломом — он уже открывал его несколько раз на протяжении поездки, а крышка была прикреплена к ящику не очень крепко.
Рука телохранителя потянулась к шпаге, когда он увидел, что из ящика выпрыгивает юноша, но Duchessa только засмеялась. Франко сделал предостерегающий знак телохранителю, который уже доставал оружие.
— Давайте оставим их наедине, мой друг, — сказал он, взял телохранителя за руку и увел его из конюшни. — Он не опасен для Duchessa. Он бы за нее жизнь отдал — и чуть не сделал это.
— Лучано! — воскликнула Арианна. — Я так рада, что ты в безопасности!
Он заключил ее в объятия и поцеловал. И она, в отличие от статуи, с радостью ответила ему тем же.
— Твои волосы все в соломе, — заметила она, когда они выпустили друг друга из объятий.
— Я совершенно недостоин вашей светлости, такой красивой и элегантной, — произнес Лучано, положив руки ей на плечи. — Сними маску, чтобы я видел выражение твоего лица.
Мой телохранитель проколет тебя шпагой, если обнаружит, что ты смотришь на мое лицо, — засмеялась Арианна, развязывая ленты маски.
— Я так не думаю. По-моему, убить герцога — это государственная измена.
— Но ты не герцог, — возразила Арианна.
— Я им буду, если ты выйдешь за меня, — сказал Лучано и снова ее поцеловал. Теперь он ясно видел выражение ее лица. — Ведь так? Герцог Лучано из Беллеццы, консорт прекрасной Duchessa?
— Да, — произнесла Арианна. — Ты им будешь.
— Буду?
— Если ты попросишь моей руки.
— Я прошу.
И я принимаю твое предложение.
Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.Люсьен Малхолланд — подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло.
Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества мистических и фантастических романов и новелл, как Гарри Диксон — в качестве автора чисто детективного жанра; наконец, именем «Джон Фландерс» он подписывал романтические, полные приключений романы и рассказы о море. Исследователи творчества Жана Рэя отмечают что мир моря занимает значительное место среди его главных тем: «У него за горизонтом всегда находится какой-нибудь странный остров, туманный порт или моряки, стремящиеся забыть связанное с ними волшебство в заполненных табачным дымом кабаках».
Однажды утром древлянский парень Берест обнаружил на свежей могиле киевского князя Игоря десятки тел – то княгиня Ольга начала мстить убийцам мужа. Одним из первых нанес удар по земле древлян юный Лют, сын воеводы Свенельда. Потеряв всех родных, Берест вознамерился отомстить ему. Не раз еще в сражениях Древлянской войны пересекутся пути двух непримиримых противников – в борьбе за победу и за обладание мечом покойного Игоря, который жаждет заполучить его сын и наследник Святослав.
Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.
В историко-приключенческих произведениях В. Н. Балязина, написанных для детей старшего возраста, в увлекательной форме рассказывается о необыкновенных приключениях и путешествиях. Судьба забрасывает героев в различные части мира, их перипетии описываются на фоне конкретных исторических событий.
Повести известной английской писательницы, посвященные истории Англии. Первая повесть переносит читателя в бронзовый век, вторая - во второй век нашей эры. В обеих повестях, написанных живым, увлекательным языком, необыкновенно ярко и точно показаны нравы и обычаи тех далеких времен.