Горный хребет - [91]
— Я бы предпочел, чтобы вы дождались, пока вы закончите осмотр моей жены, чтобы сделать это заявление, — сурово пробормотал Грегор.
— Как пожелаете, милорд, — уступил Кенник, — я скоро закончу. Мне просто нужно задать ей вопрос. Личный. Итак, не возражаете ли вы…?
При этих словах Грегор кивнул и отступил на несколько шагов, чтобы Кенник мог поговорить с Дейси в относительной конфиденциальности. Он что-то прошептал ей на ухо. В ответ ее глаза расширились, и она посмотрела на него в изумлении. Несколько секунд спустя она посмотрела себе под ноги и тихо произнесла:
— «Ну… шесть недель назад, я полагаю».
Шесть недель назад? Что это значит? Что случилось шесть недель назад?
Прежде чем он успел задать кому-либо этот вопрос, Кенник повернулся к Горе и жестом пригласил его вернуться. Грегор постепенно вернулся к мейстеру и его жене. Теперь они оба ухмылялись.
— Лорд Грегор, я рад сообщить вам, что с леди Дейси все в порядке, — сообщил ему мейстер Кенник.
Грегор вздохнул с облегчением и снова опустился на колени рядом с Дейси. Когда он снова взял ее руки в свои правые, он предположил:
— «Значит, она совершенно здорова?»
— Да, — подтвердил Кенник. Он встал на колени с другой стороны от Дейси и лукаво добавил:
— «На самом деле они оба».
До этого Грегор был просто сбит с толку. Теперь он был ошеломлен.
— «Оба?»
— «Да, леди Дейси и…»
Мейстер Кенник взял свободную руку Грегора и поднес ее к животу Дейси. Он заставил Гору положить туда свою руку на несколько секунд.
Правда осенила Грегора очень внезапно. Еще несколько секунд он смотрел на свою руку на нижней части тела жены, а затем постепенно перевел взгляд на нее и мейстера. Он сказал очень тихо:
— «Ты имеешь в виду…?»
Мейстер Кенник кивнул головой и объявил:
— «Леди Дейси беременна, милорд».
Услышав подтверждение того, что он уже начал подозревать, Грегор словно застыл на месте. Он не сразу отреагировал на это заявление. Дейси и мейстер Кенник внимательно наблюдали за ним, ожидая ответа.
Тогда теория Кенника сбылась; Грегор рассмеялся. Дейси и мейстер вскоре присоединились к ним. Они рассмеялись от облегчения от того, как они были напрасно обеспокоены, они рассмеялись от удовольствия от того, как они были взволнованы этим вопросом, и они рассмеялись от радости, что ребенок родится у Рва Кейлин. позже в том же году.
Глава 18
Найти тепло в холоде
Дейси потребовалось около пяти минут, чтобы прийти в себя. После этого она с мужем покинула покои мейстера.
Через ров быстро распространилась молва, что его дама беременна. К счастью, Грегор и Дейси смогли частично контролировать распространение новостей. Сначала об этом сообщили десяти членам тайного совета. Потом высшие офицеры Легиона без знамен. После этого были поставлены в известность простые солдаты, вассалы Дома Клиганов и жители близлежащих городов.
Общая реакция на новость была восторженной. Грегор и Дейси написали своим семьям новости. Леди Мейдж Мормонт и леди Далия Клиган были в восторге от того, что скоро станут бабушками. Сир Тарренс Клиган гордился своим сыном, который начал свою линию преемственности так скоро после женитьбы. Сандор был счастлив, что он станет дядей, а Эллин, Элисан, Лира и Джорел были счастливы, что они станут тетями.
По приказу его товарищей-легионеров был устроен небольшой пир в честь скорого прибытия наследника Грегора.
Грегор позаботился о том, чтобы устроить небольшой праздник. У него не было никакого желания напрасно выбрасывать еду, даже по такому радостному поводу, как этот. Надлежащее управление провизией имело решающее значение для поддержания целостности Легиона. Кроме того, Вестеросу скоро предстояла новая зима, а в то время никто не мог позволить себе нехватку запасов.
Прошлое лето было коротким. Надеюсь, следующей зимы уже не будет.
За свое детство в Западных землях Грегор пережил шесть или семь зим. Все они были относительно легкими, и Дом Клиганов из Крепости Клиганов прошел через них без каких-либо существенных потерь.
Но эти две последние зимы на Севере… они были совсем другими.
Хотя он никогда не был в южной части Соединенных Штатов, пока не поступил в колледж, детство Грегори Уэлча не ограничивалось северной половиной страны. У него были тетя и дядя, которые жили в Канаде. Несколько раз их навещал Грегори, его родители, братья и сестры. Так случилось, что его тетя и дядя любили путешествовать. Каждый раз, когда к ним приезжала семья Грегори, они встречались в разных городах. Среди городов, которые они видели, были Ванкувер, Калгари, Эдмонтон, Монреаль и Торонто.
В какой бы город он ни отправился, Грегори всегда наслаждался каникулами в Канаде.
За одним небольшим исключением.
Когда ему было тринадцать, он и его семья поехали в Виннипег. Не было ничего плохого ни в самом городе, ни в его обитателях. Настоящей проблемой был климат, так как они поехали туда в середине января.
Зимой Виннипег считался самой холодной постоянно обитаемой точкой на Земле в Западном полушарии. Грегори на собственном опыте убедился, что это утверждение совершенно верно.
Его семья пробыла там неделю, но в общей сложности они провели на улице одиннадцать часов. Температура редко поднималась выше нуля, а на земле всегда лежало не меньше восемнадцати дюймов снега. Часто дороги были слишком обледенелыми для автомобильного транспорта, поэтому им обычно приходилось идти пешком, когда они куда-то шли.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.