Горький лимонад - [5]
— Не уходи, — прошу я ее.
— Не оставайся, — парирует она.
Не понял, что она хотела этим сказать, но я кладу еще пару купюр на стойку и следую за ней, разглядывая ее зад всю дорогу до парковки.
— Как поживаешь? — снова повторяю я свой вопрос.
Остановившись под одиноким фонарем на парковке, она разворачивается ко мне. Теперь я вижу шрамы на ее лице и практически могу вспомнить, куда попал каждый осколок.
— Сестра и ее муж не общаются со мной. Племянник погиб, а племяннице запретили контактировать со мной.
Жизнь после трагедии никогда не бывает прежней, но, видимо, в случае с Бэмби, все очень уныло.
— А ты? — я задаю тот же вопрос, просто перефразировав его, надеясь, что она даст мне другой ответ. Как бы там ни было, не жизнь вокруг делает нас теми, кто мы есть. Жизнь внутри нас заставляет нас продолжать жить. Ого, да ты сегодня прям философ, Джегз.
Задрав голову, она смотрит в звездное небо и закрывает глаза, пытаясь отгородиться от тьмы, опускающейся на нас. Слабый порыв ветра бросает пряди темных волос ей в лицо, усиливая эффект ее позы.
— Я могла бы солгать и сказать тебе, что я сильная девчонка, которая сумела взять себя в руки, и что последствиями теракта для меня стали только шрамы на лице, но это было бы ложью.
— Да, было бы, — соглашаюсь я. Принимая во внимание ее затаенный гнев, очевидно, что груз, который она носит в себе, очень сильно повлиял на то, кем она стала. Я не был знаком с той девушкой, которой она была до взрыва, но готов на что угодно поспорить, что она в корне отличалась от женщины, с которой я беседую сегодня вечером.
— Я ненавижу свою жизнь. Ненавижу каждое утро, когда просыпаюсь. Ненавижу каждый сделанный мной вдох. Ненавижу те секунды, когда случайно бросаю взгляд в зеркало и вижу свое уродливое отражение. Ненавижу, когда на меня смотрят дольше положенного, — на выдохе громко выпаливает она, и ее мятное дыхание воздействует на меня, как удар кулаком по лицу. — Но знаешь, что я ненавижу больше всего в своей жизни?
Внезапно я понимаю, что совершенно не хочу слышать ее ответ.
— Что же это?
— Ненавижу, когда мужчины пытаются приударить за мной, пока видят только одну половину моего лица.
Мне хочется сказать ей, что я приударил бы за ней, даже если бы видел другую сторону ее лица, но чаще всего я веду себя как придурок, потому мог бы и не приударить. Скорее всего, я был бы слишком занят, гадая, что произошло с ней, через что ей пришлось пройти и почему шрамы так уродливо расчертили ее щеку.
— Спасибо, что не стал пытаться разубеждать меня, — я был слишком занят, обдумывая правду, когда она заявила, что я согласен с ее утверждением. Я не из тех, кто лжет, и уже давно не наивен, но в данном случае правда только добавила бы еще один шрам к уже имеющимся.
— Слушай, Бэмби, просто для справки, я вовсе не намеревался приглашать тебя домой сегодня вечером. Я просто искал кого-нибудь, с кем можно немного поболтать поздним вечером, чтобы выветрить алкоголь. Хотя, если у тебя нет никаких более интересных планов, и у меня нет никаких интересных планов...
Она смеется низким раскатистым смехом.
— Вау, а ты умеешь поразить, знаешь?
— Иисусе! Ты просто могла бы сказать «нет». — парирую я.
— Нет, я не буду спать с тобой.
— Я разве хоть слово сказал про секс? Черт возьми, я собирался пригласить тебя на чашечку кофе, но, очевидно, у тебя другие потребности, которые я не в состоянии удовлетворить.
Ее смех резко обрывается, и она засовывает кончики пальцев в задние карманы, слегка при этом прогнувшись.
— Ты импотент что ли?
— Нет, — сухо отвечаю я.
— Где ты живешь? — спрашивает она.
— А ты где живешь? — вторю я ей.
Она кивает головой в противоположный конец парковки, где расположен вход в трейлерный парк.
— Вон там.
— Черт, я, наверное, проклят. Мы соседи.
— Чушь, — выдает она, и достает из заднего кармана сигарету. Зажав белую сигаретку между губ, она снова тянется к карману за зажигалкой. Я наблюдаю, как она прикуривает, закрывает глаза и затягивается, словно никотин возвращает к жизни ее душу.
— Ты называешь меня лжецом, Бэмби?
— Ты не живешь в этом парке. Я знаю всех, кто там живет, — объясняет она и делает очередную долгую затяжку.
— Я и не говорил, что живу в трейлерном парке. Я просто сказал, что мы соседи, — поправляю я ее.
— Мы можем быть соседями, только если ты живешь в баре.
Я указываю пальцем в сторону слабоосвещенного знака за трейлерным парком.
— Вон там я живу.
— В мотеле Sawdust? — смеется она. (Примеч. переводчика: Sawdust в переводе с англ. «древесные опилки»).
— Некрасиво смеяться над жильем других людей, — предупреждаю я. Но дело в том, что я там еще ни разу не ночевал. Я не решился ночевать у друга, поскольку не хотел стать гостем, который испытывает границы его гостеприимства, поэтому использовал взятую на прокат машину и спал в ней, но сегодня мне понадобится полноценный восьмичасовой сон.
— Там пахнет спермой, — сообщает она и кашляет, когда из ее ноздрей вырывается дым.
— Откуда знаешь? — спрашиваю я с ухмылочкой. — Впрочем, я могу представить себе запахи и похуже, — выгнув бровь, я прижимаюсь спиной к телефонному столбу, возле которого мы в итоге оказались. — Но скажи мне, раз тебе так много известно об этом районе, есть ли здесь забегаловка, где можно прилично позавтракать?
— Время смерти... — произнес доктор.Я никогда не забуду тот момент, когда взглянул на Элли и увидел, что ее когда-то розовые щеки теперь стали бледными, а идеальные губы приобрели синеватый оттенок. Женщина, с которой я познакомился, когда нам было всего лишь по пять лет. Моя жена. Мой лучший друг... и мать нашей только что родившейся дочки.«Ты обещала мне, что мы будем вместе вечно», — хотел сказать я ей. — «Ты отдала мне себя на всю жизнь», — повторял я вновь и вновь. Но ее жизнь оборвалась сейчас, в двадцать пять лет.— Вы должны попрощаться с ней, — прошептал доктор.Как я могу попрощаться с единственным человеком в моей жизни, которому никогда не смогу сказать «прощай»?Мое тело онемело, а сердце кричит от боли.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…