Гори, моя звезда - [28]
Обедали они вместе. Джемма удобно устроилась рядом с Джеймсом прямо на земле. Едва она закончила есть, как услышала голос Эрнандо, зовущий ее:
– Джемма, идите сюда!
Она удивленно обернулась. Эрнандо чуть ли не впервые назвал ее по имени, и это у него получилось так естественно. Он стоял на берегу озера, держа в одной руке бинокль, а другой махал ей.
– Джемма, скорее! – кричал он.
Она побежала к нему, не обращая внимания на то, что все удивленно смотрели на них.
– Что-то случилось? – подбежав, спросила Джемма.
Он обнял ее за плечи и показал на какой-то предмет на другом берегу озера, окруженного горами.
– Кондор, – тихо произнес Эрнандо. – Сначала посмотри на него так, а потом в бинокль.
Сердце Джеммы от волнения затрепетало, но она легко нашла глазами птицу и с восторгом проследила, как, взмахнув огромными крыльями, величавый кондор медленно и плавно взлетел. А когда она посмотрела в бинокль, то ей показалось, что птица находится рядом.
– Какое великолепное зрелище! – прошептала Джемма, не в силах оторвать взгляд от птицы. – Мне кажется, я могу смотреть на него бесконечно.
– В полете ничто не может сравниться с кондором, но вблизи он не так красив, как в воздухе. Индейцы считают его духом Анд. Увидеть его хоть на мгновение – это уже удача.
Пока он рассказывал ей о кондоре, величавая птица сделала круг над озером, взмыла высоко вверх и скрылась за горами.
Джемма опустила бинокль и повернулась к Эрнандо.
– Спасибо, что позвали меня, – улыбаясь поблагодарила она Эрнандо. – Сама бы я его не увидела. А как вы узнали, что я хотела увидеть кондора?
– Я увидел это в ваших прекрасных глазах. – Удивительно нежная улыбка осветила лицо Эрнандо. – Кроме того, вы у нас очень храбрая и умная. И, как никто другой, заслуживаете радость – видеть кондора в полете.
– Я совсем не храбрая, – задумчиво произнесла Джемма. – Вы тащили меня через весь мост.
– Идти через такой мост большинство женщин, которых я знаю, вообще отказались бы. А другие визжали бы что есть мочи, – уверил ее Эрнандо. – А сегодня в такой сложнейшей ситуации вы оказались смелой и находчивой и сразу поняли, что надо делать. Вы не потеряли голову от страха, а спокойно, с шутками выполняли свою работу, хотя тоже были в шоке от случившегося. – Эрнандо внезапно улыбнулся, волна нежности захватила его. – Да-да, вы действительно заслужили право увидеть кондора!
Они пошли обратно к лагерю, держась за руки.
– Что ему было нужно от тебя? – сердито спросил Питер. Он подскочил к Джемме, как только Эрнандо отошел поговорить с профессором. – С каких это пор ты стала такой любезной с сеньором Мендозом?
– Эрни показал мне кондора в полете! – взволнованно сказала Джемма. – Он знал, что я очень хотела увидеть эту величавую птицу. А еще он говорил, что наблюдать за кондором – это редкая удача. Это такое прекрасное зрелище!
– Святые небеса! – пробурчал Питер. – Воистину жизнь полна неожиданностей! То ты зовешь его «этот тип», а он тебя – сеньорита Робертс, а теперь общаетесь, как близкие друзья, называя друг друга Джеммой и Эрни. Удивительно! Он приносит тебе кофе и зовет посмотреть на кондора! Возвращаетесь вы, держась за руки! Как это объяснишь?
– А что в этом особенного? Мы и мост переходили, держась за руки, – недовольно перебила его Джемма. – При чем здесь ты? Тебя расстроили мои хорошие отношения с Эрни?
– Не просто расстроили. Все гораздо хуже! – сердито проворчал Питер и отошел.
Джемма застыла в изумлении. Что это с Питером? Неужели он ее ревнует? Но ведь они просто друзья, а Эрни всего лишь позвал ее посмотреть на кондора. О том, что было ночью, она решила не вспоминать. Он ее наказал за то, что она нарушила его приказ, и это больше не повторится.
Воспоминания о ночных поцелуях взволновали Джемму, и, чтобы хоть немного успокоиться, она пошла навестить Джеймса. Сердце ее колотилось, лицо пылало. Да, Эрнандо Мендоз интересовал ее, волновал, но ведь это глупо: как только закончится экспедиция, она тут же уедет домой и они больше никогда не встретятся. Очень грустно. Джемма приказала себе больше не думать об Эрнандо, а наслаждаться горами, водопадом, кондором и южной лунной ночью.
Но она думала только о нем. Эрнандо говорил, что видел ее прекрасные глаза, еще он назвал ее храброй, хотя она себя таковой не считала. Но все равно было приятно, что ее сочли достойной участницей чисто мужской экспедиции. А кроме того, он упомянул, что его знакомые женщины визжали бы от страха на ее месте.
Отец говорил, что Эрнандо окружают пылкие красавицы. Да, ему именно такие красавицы и нравятся. А она? Она со своими старомодными взглядами на жизнь вовсе не такая.
Вскоре после полудня Эрнандо решил пойти попробовать разыскать дорогу. Джемма еще раз осмотрела Джеймса, и поскольку он чувствовал себя гораздо лучше, да и выглядел не плохо, то Джемма решила оставить его с одним из проводников.
– Начо пойдет с нами? – поинтересовался профессор, когда они уже укладывали рюкзаки.
– Нет, Начо останется в лагере, так будет лучше, – ответил Эрнандо. – Я ему доверяю больше, чем всем остальным, но все же мне не хотелось бы брать его с нами. Индейцы не знают, что мы ищем в горах, – продолжал он. – Я бы попросил вас не рассказывать о наших находках. Если нам повезет и мы найдем то, что ищем, все придется держать в секрете. Иначе у нас появится очень много соперников.
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Неожиданно свалившаяся на скромную молодую женщину Стеллу Конрад слава едва не сломала ей жизнь, но встреча с мужественным Расселом Брэддоком помогает ей обрести утраченную уверенность в завтрашнем дне. Но не помешает ли прошлое обрести ей счастье с любимым?..
Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…