Гори, моя звезда - [23]
Эрнандо в ответ весело рассмеялся.
– Нет, не песня, это лекция. Но она у меня лучше получается, чем пение. Ничего не бойтесь и смотрите вперед. За нами наблюдают с двух сторон с большим интересом, а Начо и мул просто полны восхищения.
– Чем же здесь восхищаться? – возмущенно сказала Джемма, переводя дыхание. – Лично я кажусь себе овцой, которую ведут на заклание.
– С этим я не согласен. Мне доставляет удовольствие вести вас. Мы, как маленькие дети, взявшись за руки, гуляем над пропастью. – Он крепче взял ее за руку и беззаботно рассмеялся.
Джемма больше не решалась смотреть на Эрнандо и обратила все свое внимание на мула и Начо, который, судя по всему, очень за нее переживал.
– Спасибо, сеньор Мендоз, что помогаете мне выглядеть достойно перед группой, – прошептала она с благодарностью. – Папа и Питер, я уверена, думают, что мы и в самом деле наслаждаемся прогулкой над пропастью.
– Пройти висячий мост – это прекрасное развлечение, не многое может с ним сравниться. Если бы вы были менее напуганы и не так злы на меня, вы бы тоже наслаждались.
– Благодарю вас, сеньор Мендоз, – сердито проговорила Джемма. – Дальше идите один и наслаждайтесь вдоволь. А я здесь подожду всех остальных.
– Капризы тут ни к чему. Следующая пара пойдет только после того, как мы окажемся по другую сторону ущелья, – серьезным тоном сказал Эрнандо.
Взглянув на его жесткий профиль, Джемма поняла, что препирательства бесполезны.
– Все мы должны быть предельно осторожны, – продолжал он. – В таких местах, как это, вы должны быть более осмотрительны и во всем полагаться на своего более опытного спутника, сеньорита Робертс. Порой я поражаюсь себе: ну почему я позволил вам идти в горы?
– Мне тоже интересно почему? – храбро поинтересовалась Джемма, даже забыв, что под ней качающийся мост.
– Я уже говорил, что нуждаюсь в вас, – напомнил он ей строго. – Если бы не заболел доктор Гилмор, вы сидели бы теперь дома в безопасности, перемывая мне косточки с друзьями.
– Неправда! – выкрикнула она с бешено бьющимся сердцем. – Я не сплетница! И вовсе не собираюсь обсуждать вас с кем бы то ни было. А в экспедицию я пошла из-за папы. Вы знаете, сеньор Мендоз, я это вам говорила.
– Хорошо, хорошо, я верю вам. Не стоит так волноваться, когда под ногами неустойчивая опора, – улыбаясь проговорил Эрнандо. – Лучше скажите мне, что вы собираетесь делать потом, когда закончится экспедиция?
– Потом? Продолжать работать. Я недавно закончила университет и начала работать в больнице. Я уже не студентка, но еще и не врач. Вот такой у вас доктор, сеньор Мендоз…
– Сеньор Саймон сказал, что вы были лучшей студенткой, – прервал он Джемму.
– Браво! Питер в самом деле так говорил? О, он всегда поет мне дифирамбы, но я не знала, что вы с ним обсуждали мою кандидатуру.
– Это я расспросил его, а он с удовольствием рассказал мне о вас, – поведал ей Эрнандо.
– Не сомневаюсь! – сказала Джемма с горечью в голосе. – И теперь, когда вы обладаете такой подробной информацией, сила на вашей стороне, не так ли?
– Да, отчасти вы правы, сеньорита, – проговорил Эрни, скривив губы. – Если бы я не знал, что вы не так храбры, как кажетесь, разве я предложил бы вам помощь при переходе через ущелье, сеньорита Робертс? А вот ваш самоотверженный защитник Саймон выглядит так, словно сам нуждается в помощи.
– Он справится, – заверила его Джемма и получила в ответ глумливый взгляд.
– Да уж. Ему придется это сделать. Я не намерен кричать ему утешительные слова через все ущелье. На это уйдет очень много времени. Ну вот мы и пришли. Поздравляю вас!
Эрни втащил ее на твердую землю, и Джемма, обернувшись, увидела, что она уже прошла все ущелье по мосту и даже не заметила, так как он отвлекал ее внимание разговорами на разные темы. От радости Джемма засмеялась, и ее звонкий смех эхом разнесся по ущелью.
Эрнандо слушал его с восхищением: он ожидал слез, истерики, но только не смеха.
– Ах, сеньор Мендоз! Вы меня просто заговорили. Я-то, глупая, совсем было поверила, что вы стали настоящим, живым человеком, а вы просто отличный, заботливый руководитель!
– Что за чушь вы несете?! – возмутился Эрнандо. – С вами все в порядке? Или это результат пережитого стресса?
Он подхватил ее на руки и понес к стоянке, где Начо уже начинал готовить обед. Джемме ничего не оставалось, как устроиться поудобнее, обняв Эрнандо за шею, и размышлять о своем положении. Сильный и слабый. Начо силой притащил сюда своего мула, а Эрни с помощью силы несет ее на руках. Да все правильно – она слабая.
А чего она хотела? Он несет ее на руках только потому, что посчитал это необходимым. Глядя на Эрни, она поняла: он думает, что она никчемная капризная девица и близка к истерике. Улыбнувшись своим мыслям, Джемма закрыла глаза.
Следующие два дня они лезли все выше и выше в горы, преодолевая опасные склоны, перевалы же предпочитали проходить в наиболее удобных местах. Весь отряд шел зигзагами, стараясь обходить самые крутые места, а не карабкаться напрямик к вершинам. Мул был все еще с ними, поэтому они не могли забираться в горы слишком высоко. Да в этом пока и не было необходимости.
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
Неожиданно свалившаяся на скромную молодую женщину Стеллу Конрад слава едва не сломала ей жизнь, но встреча с мужественным Расселом Брэддоком помогает ей обрести утраченную уверенность в завтрашнем дне. Но не помешает ли прошлое обрести ей счастье с любимым?..
Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…