Горечь - [47]
Потянувшись, он взял меня за бедра и притянул на кровати поближе к себе.
— К тому же, когда мы решим это сделать, — добавил он, убирая прядь волос с моих глаз, — это будет каким угодно, но только не нормальным.
Жар прилил к моим щекам, когда он наклонился вниз и коснулся губами моих губ.
Что-то мне подсказывало, что ничто с Трейсом не будет скучным и обыденным, как у нормальных людей.
Остаток ночи мы провели наедине в моей комнате, в объятиях друг друга, словно не зная, что мы можем жить по отдельности. И пока мы оба флиртовали на грани нашего навсегда, ни один из нас не решился перейти эту черту снова.
24. Кровавый спорт
Почти весь вечер пятницы я провела тренируясь с Габриэлем в Храме. Я понимала, что должна заниматься, хотя могла бы придумать сотню куда более приятных занятий для пятничного вечера. Чем усерднее я тренировалась, тем больше увеличивались мои шансы в столкновении с Энгелем, или с кем бы то ни было, кто представлял угрозу для меня или дорогих мне людей.
Кажется, Габриэль был впечатлен моим прогрессом. Он ощутил сдвиг в том, как я стала относится к своим тренировкам — серьезнее.
— Неплохой тэйкдаун, — сказал он, делая мне комплимент после того, как я выбила почву из-под его ног и повалила на спину. Он упал на мат, и никогда еще не выглядел таким гордым мной.
— Спасибо. — Я самодовольно улыбнулась и протянула ему руку.
Он схватился за нее и быстро поднялся на ноги с кривоватой улыбкой на лице.
— Ты с каждым днем всё сильнее, Джемма. Это лишь вопрос времени.
— Ты о чем? — спросила я, поправляя «конский хвостик».
— О том, что вскоре я тебе больше не понадоблюсь. — Он в знак подтверждения своих слов слегка кивнул.
В сердце внезапно почувствовалась грусть при мысли, что мои тренировки с Габриэлем могут закончиться. Он стал для меня большим, чем просто временным Наставником. Он стал моим ментором, другом, человеком, на которого я всегда могу рассчитывать — он мог прикрыть мне тыл, перебросить через плечо и унести домой, если я выпью слишком много.
— Я не уверена, что готова.
— Но будешь, — твёрдо заявил он. — Это именно твое предназначение. Как только заклинание полностью падет, ты почувствуешь тягу — тебя будет звать само твое призвание.
— Дядя не считает, что у них получится разрушить заклинание без талисмана, — сказала я, пытаясь по его лицу понять ход его мыслей. — Он что-то говорил про древний ритуал.
— Призыв. — Его оливкового цвета глаза тут же потускнели, когда он произнес это слово.
— Это плохо?
— Я не видел, как этот ритуал происходит, но слышал… кое-что.
— И? — Я так понимаю, слухи эти были не из лучших. Его заминка при ответе только подтвердила мои мысли.
— Насколько я слышал, этот ритуал опасный и древний, — ответил он без каких-либо эмоций. — Честно говоря, я удивлен, что о нем вообще упомянули. Призыв предназначен для крайних случаев.
— Для крайних случаев? Древний? — Я скривила лицо от подобранных ним слов. — Что это за чертовщина такая?
— Единственный способ пробудить твои способности — это довести тебя до смертельной черты, — спокойно объяснил он, как будто учил меня как переворачивать чертовы блинчики. — Полностью устранив твои защитные механизмы.
— И как именно они собираются это сделать?
Габриэль тщательно подбирал слова.
— Истерзанный зверь плюс кандидат в Воины и битва на смерть на арене к нашему удовольствию, — ответил Джулиан, бросая журнал, который до этого читал, на лавку.
Я перевела взгляд на Габриэля.
— Он ведь шутит?
— К сожалению, нет.
— Это просто бред какой-то, я почти уверена, что подобное — незаконно.
— Мы не подчиняемся людским законам, Джемма. Не в этом случае.
— Они не просто так называют этот ритуал древним, — сказал Джулиан, ухмыляясь. Ему эта тема доставляла удовольствие. Бьюсь об заклад, он почку продаст, но займет место прямо у сцены, надеясь, что мне хотя-бы оторвут голову.
— Я ни за что на это не пойду, — сказала я, твердо решив отказаться от этой затеи. — Нужно начать более серьезные тренировки. Дядя сказал мне, что я могу самостоятельно пробудить свои способности. Так что давайте этим и займемся, — сообщила я им, решив промолчать про ту часть, где говорилось, что вероятность этого была мала.
— Да, это может помочь, — сказал Габриэль, уверенно глядя на меня. — Тебе нужно быть готовой к более серьезным угрозам.
— Может, мы можем начать заниматься вне Храма, — предложила я. Чтобы я была готова к столкновению с более серьезными вещами, нужно заниматься на той территории, где ничего нельзя предвидеть. Я знала, что Габриэль никогда не сделает мне больно, что было хорошо, учитывая нашу дружбу, но это не поможет пробудиться моим способностям Воина.
— Сначала нужно, чтобы это одобрил Совет, — сказал он, проводя рукой по темным волосам.
— Они никогда на это не согласятся, — усмехнулся Джулиан, довольный тем, что я оказалась между молотом и наковальней.
— А кто сказал, что я буду спрашивать их разрешения. — Я повернулась к Габриэлю, мои глаза горели дикой решимостью. — Не им нужно сражаться на арене, а мне. Так что это мне принимать решение. Ты сам сказал, что это древний ритуал.
Он ничего не ответил, но я по глазам видела, что он согласен со мной.
Добро пожаловать в Холлоу Хиллс, где секреты и ложь, словно туман, обволакивают город. 17-летняя Джемма Блэкберн знает, что вампиры существуют. Восемь месяцев назад она видела, как один из них убил её отца. Они пытались разубедить её, утверждали, что она утратила связь с реальностью из-за пережитого, но она знает, что всё было на самом деле. И теперь они снова преследуют ее. Чего она не знает — это того, что есть кое-что ещё помимо, на первый взгляд, случайных глаз за её спиной. Эти вампиры — или воскрешённые, как они себя называют — ищут её не просто так. А потому, что она — анаким, могущественный потомок ангелов, и, как оказалось, не единственный.
Чтобы выйти к свету, сначала нужно пережить тьму. Конец настал для меня неожиданно, разбитый на перекошенные фрагменты паззла, который почему-то должна собирать я. Меня методично подвели к безумию, где каждое движение было направлено на то, чтобы сломить меня. Меня выманивали из укрытия сладкими обещаниями, что скоро это всё закончится. Я поддалась, зная, что по ту сторону меня ждёт кое-что получше — нечто чистое и глубокое, как сам океан. Без моего ведома поле битвы сместилось из подземного мира в окопы моего сердца, ломая меня так, что моё тело не было способно противостоять.
Столкнувшись со своим злейшим врагом, веда Зоря оказывается в смертельной опасности. Ей предстоит сделать выбор — или отправиться на поиски рецепта спасения вместе с врагом-колдуном, или умереть. Повесть о дружбе, ненависти, о смерти, о жизни, любви и решающем выборе. От автора: окончательная редакция.
Лина Бьюдон.Одна из сильнейших в мире вампиров. Жестокая королева царства мрака и глава кровного братства, в котором собрала лучших из лучших. Чего еще можно желать?Лишь снова стать человеком, ощутить тепло солнца, радость дыхания, вкус первого поцелуя. И ее возлюбленный совершает чудо — жертвуя собой, возвращает Лину в мир живых. Но вампирское братство не хочет терять свою королеву…Сможет ли Лина сбежать от своего темного прошлого?
Творец и мир, созданный его воображением. Что главное? Что такое вдохновение? Видели ли вы, как танцует цыганка под музыку волшебных скрипок? Что ей грезится в том безвременье, в которое уносит ее танец?
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.