Горец-любовник - [91]
– Все будет хорошо.
– Надеюсь, что и Грегор так думает.
Грегор раздраженно поморщился, поправляя затейливо расшитый камзол. Удивительно, как быстро он привык носить более удобную одежду – плед и рубаху. Однако он счел, что для свадьбы надо бы принарядиться. В конце концов, ради Мейвис он не поленился надеть свой самый торжественный наряд. А уж для Аланы тем более стоит постараться.
– Ты все еще уверен в том, что хочешь этого? – спросил Эван, подойдя к Грегору.
– Да. Я тебе уже говорил, еще до того, как возникли некоторые известные тебе затруднения. Если честно, я давно для себя решил, что женюсь на Алане, хотя еще немало времени продолжал оттягивать этот момент.
Эван кивнул:
– Да, понимаю. Так у нас часто бывает. Но на самом деле это проявление не слабости, а, скорее, силы, – вполголоса добавил Эван.
Грегор был удивлен, заметив, что Эван слегка покраснел и избегает смотреть ему в глаза. Он понял: Эван говорит о любви, и Грегор почувствовал себя немного неловко. Мужчине трудно признать, что его счастье находится в нежных женских ручках. Вот и Грегор все еще не хотел смотреть правде в глаза. В конце концов, мужчина не должен проявлять слабость – самой природой ему суждено быть сильным, вести за собой, воевать, нападать и защищать.
Грегор попытался увидеть в своей любви к Алане проявление мужской силы, но не смог.
– Я не очень в этом уверен. Как-то я себя от этого сильным не чувствую. – Грегор вдруг осознал, что признался в своей любви к Алане, не произнося самого слова вслух.
– Очень скоро ты почувствуешь, что не одинок в этом. Все дело в неуверенности, уж ты поверь мне. Именно она осложняет дело. Я думаю, пока ты не можешь понять, о чем я говорю, но со временем сообразишь.
– Порой надежда у меня почти переходит в уверенность, но это не столь важно. В конце концов, все встанет на свои места. К тому же у меня все равно нет выбора. – Грегор едва заметно улыбнулся. – И кто знает, может, именно это меня и беспокоит больше всего.
Эван не успел ответить, потому что как раз в этот момент появились Фиона с Аланой. Грегор во все глаза смотрел на Алану. Его невеста направлялась к нему. Грегор испытал смешанное чувство тревоги и облегчения, предоставив Фионе право сообщить Алане о сроке предстоящей свадьбы. К счастью, того, чего он так боялся, не случилось: во взгляде Аланы он не прочел гнева. Она явно нервничала, была не уверена в себе и даже немного испугана – но эти чувства Грегор не только понимал, но и разделял.
Она была чудесна в своем синем наряде. Непонятно, как такая прелестная девушка могла дожить до двадцати двух лет не отмеченной мужским вниманием. Впрочем, взглянув на стоявших у стены со скрещенными на груди руками Артана и Лукаса, Грегор подумал, что тут не обошлось без братьев – такие способны отвадить от своей маленькой сестрицы любого, даже очень смелого ухажера.
Алана пребывала в смятении. С одной стороны, ей хотелось петь и смеяться от радости. Наконец-то она получит то, о чем так мечтала, – Грегора в качестве мужа. С другой стороны, ей хотелось бежать отсюда со всех ног. Грегор в своем черно-красном камзоле был настоящим красавцем. У нее даже перехватило дыхание от восхищения. Да она просто с ума сошла, если решила, что может такого мужчину заставить себя полюбить и сделать его счастливым, привязав к семейному очагу до конца жизни. Господи, да у нее куча недостатков – никакой соблазнительной пышности в фигуре и еще она как девчонка боится темноты.
– Держись, Алана, – шепнула ей Фиона. – Случается, что женихи сбегают с собственной свадьбы, но взгляни на Грегора – он полон решимости держаться до конца. Если для кого-то брак – удавка на шее, то Грегор готов своими руками эту удавку затянуть.
– Он попал в ловушку, – шепнула ей в ответ Алана.
– Дурочка. Если ты способна так считать, то подумай-ка, не сама же ты усадила ребеночка себе в живот, так что кто тут оказался в ловушке – еще можно поспорить.
Фиона, как всегда, права, подумала Алана, остановившись напротив Грегора. Фиона проскользнула мимо нее и встала рядом с Эваном. Алана видела, как они обменялись многозначительными улыбками, и почувствовала укол зависти. Им достаточно было взглядами обменяться, чтобы все друг другу сказать. Алана мечтала, что и у них с Грегором будет так же, но кто знает, сбудется ли ее мечта. «От тебя, Алана, мало что зависит», – сказала она себе, дивясь тому, как церемонно Грегор склонился к ее руке. Тепло его губ, едва прикоснувшихся к кисти, проникло вглубь, согрело сердце, и все мучившие ее сомнения показались ей надуманными и глупыми.
Он – ее вторая половина, сама судьба свела их вместе. Она должна верить в то, что не ошибается в своих чувствах к нему, И он испытывал к ней нечто большее, чем просто плотское желание, в самые сокровенные минуты их близости она в этом не сомневалась. Его чувство проявлялось в том, как он говорил с ней, как искал повода лишний раз прикоснуться к ней. Будь это иначе, он не стал бы тратить столько времени на ухаживания, неизменно навлекая на себя насмешки братьев. Он быстро махнул бы на нее рукой, когда она так долго думала и держала его на расстоянии. А он еще до приезда сюда собирался отказаться от Мейвис, несмотря на ту выгоду, что сулил ему брак с богатой наследницей.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…