Гордый, жестокий... желанный - [12]
— Не лучше ли тебе пойти и…
Высокая фигура Санто Ди Люки появилась в дверях прежде, чем Эбби договорила.
— Пенни, можно вас на минуту?
Пенни посмотрела на сестру, на Санто и нахмурилась:
— Не ждала вас так рано.
— Очевидно, — холодно сказал он. — И вам не пришло в голову спросить разрешения, прежде чем увозить мою дочь на чей-то день рождения?
— Он не чей-то, а моей племянницы, — резко возразила она. — А это моя сестра.
Эбби подняла бровь:
— Рада познакомиться, мистер Ди Люка. — Однако радостной она не выглядела и быстро ушла в кухню.
— Дом ли это вашей сестры или нет, — заявил Санто, — я хотел бы знать, когда вы уводите мою дочь в какое-то новое место. Я вернулся, чтобы провести с ней время, и что нашел? Что вас нигде нет.
Провести с ней время! Пенни сомневалась на этот счет и была обижена его недоверием. Она решительно подняла подбородок:
— Эбби позвонила насчет праздника только сегодня утром. Я решила пойти в последний момент, подумав, что Хлое понравится: она почти не видит детей своего возраста.
Его появление снова возбудило ее, и она надеялась, что напрягшиеся под тонкой тканью футболки груди не выдадут ее.
— Вы могли позвонить, — сказал он, — у вас ведь есть мой номер.
— Вы вполне ясно предупредили, что звонить нужно только в экстренных случаях, — отрезала она. — Вряд ли праздник можно назвать экстренным случаем. — Сердце колотилось, напоминая ей, что она в смертельной опасности.
— И тем не менее я хочу знать, если вы куда-то собираетесь. Я не знал, что думать, когда пришел домой.
— Я предупредила Эмили.
— Да, и слава богу, она передала мне, почему я и здесь. Где Хлоя?
— Вы хотите забрать ее? — недоверчиво спросила Пенни. — Ей так нравится здесь. Почему бы вам не присоединиться к нам?
Она сказала это шутя, зная, что Санто ни за что не останется на детском празднике. Стараясь не показать, как он удивил ее, она провела его в сад, где резвились семеро детей. Хлоя выглядела счастливой и оживленной, и Санто почувствовал себя немного виноватым за то, что вот так ворвался. Она была в безопасности, ему следовало больше доверять Пенни, и он доверял ей, просто был расстроен. Он действительно хотел провести время с дочерью, потому что Пенни пробудила в нем чувство вины, но он хотел видеть и Пенни, а никого не оказалось дома. Его разочарование было очевидно, и теперь, обнаружив свою дочь веселящейся, он чувствовал себя идиотом, хотя и не показал этого. Он стоял и смотрел на детей без улыбки, пока Хлоя не заметила его и не подбежала к нему.
— Папочка, давай поиграем в прятки!
Представить себя играющим в прятки с оравой детей Санто не смог, улыбнулся и покачал головой:
— Я пришел забрать тебя домой, Хлоя.
Радость на ее лице погасла.
— Еще немного, папочка! Я не хочу уходить, тут так весело!
Ей не часто приходилось веселиться! Терять мать совсем не весело. Он вздохнул и сдался:
— Хорошо, еще десять минут — и домой.
Она убежала счастливая.
— Спасибо, — тихо сказала стоявшая у него за спиной Пенни. — Никогда не видела Хлою такой счастливой.
— Она скучает по матери, — сказал он.
Пенни кивнула:
— Никто не сможет заменить ее. Но вам следовало бы научиться расслабляться в присутствии дочери, и вы сами удивитесь, как вам будет весело.
— Думаю, мне будет веселее с вами, Пенни, — сказал он тихо, чтобы его услышала только она.
Щеки Пенни вспыхнули, кровь побежала так быстро, что она испугалась упасть в обморок.
— Я думала, мы решили этот вопрос. Разве вы не пообещали больше не…
— Пообещал, — быстро и яростно ответил он, — но разве обещания не даются, чтобы их нарушать? Его голос стал совсем тих, и ее охватил озноб.
Господи, да, но это было бы опасно и безрассудно. Ее тело хотело его так, что было больно, но она думала сердцем, а не головой. Во всем этом должно было оставаться хоть немного здравого смысла, а если она позволит Санто втянуть себя в его чувственный мир, останется только безумие.
— Для вас — возможно, но не для меня. — Пенни набралась смелости, прямо посмотрела на него и тут же пожалела об этом, когда мощь его темных глаз парализовала ее.
— Вы не можете отрицать, что что-то чувствуете ко мне, — мягко сказал он. — Даже здесь, сейчас, вы хотите, чтобы мы были одни, наши тела прижимались друг к другу и вы могли…
Пенни прижала ладони к ушам, надеясь, что никто не заметил ее странного поведения.
— Не хочу слушать, Санто. Я совершила ошибку и не хочу ее повторять. Пожалуйста, уйдите, я скоро привезу Хлою домой.
Она чувствовала, что скоро просто рухнет к его ногам. Она больше не могла выносить это, это было слишком нереальным. Она нашла взглядом сестру и одними губами сказала: «Помоги». Эбби немедленно подошла к ним:
— Санто, должна сказать, у вас чудесная дочь. Она делает вам честь.
Санто раздулся от гордости, как любой родитель после таких слов, и тепло улыбнулся Эбби:
— Что ж, спасибо… Эбби, верно? Вообще-то это больше заслуга ее матери, но она действительно хорошая девочка.
— И я уверена, Пенни весьма помогает вам. Она чудесно справляется с детьми, всегда говорила, что хочет как минимум троих.
— Эбби! — сказала пораженная Пенни.
— Но это же правда!
— Да, но не стоит об этом рассказывать, особенно в присутствии моего босса. Что он подумает?
Меган ушла от мужа, когда ждала ребенка. Четыре года спустя Луиджи появляется в ее доме. Женщина понимает, что по-прежнему любит мужа и что дочери нужен отец. Как вернуть своего единственного мужчину?
Десять лет назад Даниэлла ушла от своего мужа, Байрона Мередита, а потом оформила развод и уже не сомневалась, что больше никогда его не увидит, — слишком тяжелые воспоминания остались от супружеской жизни.Но неожиданная встреча с бывшим мужем совершенно перевернула ее устоявшуюся и вроде бы счастливую жизнь…
Кейша вышла замуж за Хантера слишком молодой и неопытной. Не в силах смириться с тем, что он не уделяет ей внимания, терзаемая сомнениями в его верности, она вскоре уходит от него. Через несколько лет они встречаются снова. Что это — случайность? А может, их любовь еще жива?
Кирсти воспитывает свою дочь одна, ведь ее любимый когда-то отказался жениться на ней – у него тогда были совсем другие жизненные планы. И вот теперь, по прошествии шестнадцати лет, она решили сообщить, Лусио Мастертону, что у него есть уже взрослая дочь.
Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?
После развода Лара уехала к тете Хелен в Австралию. Ей было необходимо забыть прошлое, свой неудачный брак. На вечере тетя знакомит ее с симпатичным парнем, который, кажется, занимается ремонтом катеров…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…
В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…