Гора трех скелетов - [116]
Йованка покачала головой:
– Не более чем догадки. А Младен погиб…
– И только она в этом виновата? Сука – убийца, и нет ей никаких оправданий, так?… Ты же ничего не знаешь о ней, свидетелей нет. На судебном процессе это был бы довод в пользу обвиняемого…
– Тебе адвокатом нужно быть, а не сапером.
– Да, хотел бы я быть адвокатом. Адвокатов не переводят по службе к черту на кулички…
Взгляд у Йованки заметался, что-то вроде совершенно несвойственной ей паники мелькнуло в ее глазах.
– Тебя переводят по службе?! Куда?
Я вздохнул:
– Далеко-далеко, дорогая. В Мазуры. В леса с грибами. Надо же было компенсировать благодеяния, которые на меня обрушились. Хотите служить в Войске польском? Проше пана, есть один специальный гарнизон, где вас ждут не дождутся, пан капитан!
Йованка действительно испугалась! Впервые за время разговора. Сердце у нее забилось так громко, что я услышал его. Я сидел затаив дыхание и боялся поверить в то, что произошло.
– Значит, уезжаешь?
– Должен уехать. Детектива из меня не получилось, а больше я ничего не умею. Я солдат, Йованка. Армию я люблю, как ни странно. И осенние леса с грибами. Только…
– Я слушаю, – прошептала она.
– Только в такой глуши хорошая жена – это большая проблема.
– Ах так… – Она сглотнула слюну. – Ну, будем надеяться, что тебе повезет. Ты хороший мужик, Малкош, и жену ты себе найдешь хорошую. – Йованка отвернулась к стене.
– Не так просто. Там жуткая безработица. Поди угадай, какой красотке нравишься ты сам, а какой твое денежное довольствие. К тому же у меня кое-какие сложности: я женат…
– Ты?! – Она чуть не свернула себе шею, поворачиваясь. – Ты женат?
– И оставляю жену с больным ребенком на руках. Ребенок, правда, уже поправляется, а моя жена знает аж три иностранных языка, к тому же она классная баба, так что без мужика не останется… Но со стороны это все равно как-то не по-людски выглядит, не красит меня эта история.
Она смотрела на меня, приоткрыв рот. И никак не походила на интеллигентную женщину, говорящую на трех языках.
– Ты о чем это?…
– Я не знал, проснется ли ты. Там, в Боснии, меня особо не обнадеживали. Тебя дважды возвращали в реанимацию, ты была как мертвая… А у меня все шло так, что лучше не придумаешь. Но одно дело герою саперу опровергнуть ложное обвинение, а другое – холостяку удочерить Олю. Вот тут я намыкался, честно говоря. Шансов практически не было. Оля могла попасть в детский дом. До совершеннолетия. Кому нужен больной ребенок… Я оформил наш с тобой брак…
– Господи!.. – Она перестала дышать.
– Сам не понимаю, как у меня получилось. То есть до сих пор не могу поверить. Мило нашел попа. Он и еще один пан из Министерства обороны были свидетелями. Ты в общем-то была без сознания, но пан вице-министр находился при исполнении. У меня есть официальная справка, что на момент бракосочетания ты пришла в себя. Не надолго, минут на пятнадцать. Есть у меня бумага из нашего посольства, там черным по белому написано, что с точки зрения польского права брак наш совершенно законен.
– Но… но у меня же есть муж. У меня в паспорте…
Я осторожно взял ее за руку:
– Ты была вдовой, Йованка. Зря я не сказал тебе об этом раньше. Роман погиб. Помнишь воронку, где я подвернул ногу? Вот там это и случилось…
– Йезус!.. – Йованка была взволнована, но думаю, что не смертью обожаемого супруга. – Зачем… зачем тебе все эти заморочки? Оля тебе зачем? Она же не твоя дочка… Господи, это что же? Выходит ее отец – Новицкий?
– Да какая теперь разница, – сказал я. – Оля замечательный ребенок. Мы с ней уже подружились. И кто-то ведь должен был подписать согласие на пересадку костного мозга. Новицкому нужно было официально подтверждать свое отцовство, оформлять кучу бумаг…
– Марчин! – Она бы топнула ногой, если б встала с постели.
Я видел перед собой умную, высокообразованную Йованку, которая могла говорить даже на совершенно непостижимом для меня сербохорватском. На меня смотрела женщина, которая все еще не верила моим словам, боялась поверить…
– Ах да! – Я сделал вид, что вспомнил, даже ударил себя ладонью по лбу. – Как же я забыл! Скажи, пожалуйста, а можно?…
– Да!
Вот тогда я привлек к груди самую убийственную красавицу на свете и начал целовать все, что не скрывали бинты. Я хотел попробовать на вкус каждую морщинку, каждую родинку на лице…
– Свадьбу придется повторить, – жарко выдохнула она, помогая мне поцеловать самую сладостную вишню на свете. – А в первую брачную ночь позволь мне не снимать носки…
Приключения чароходца Дебрена Думайского в чем-то напоминают историю любимого миллионами читателей ведьмака Геральта, а в чем-то, напротив, решительно от нее отличаются.Но — не зря же слоганом к польскому изданию саги о Дебрене стали слова «Соскучился по Ведьмаку? Читай о Чароходце!».История Геральта закончена.История Дебрена только начинается!
Приключения чароходца Дебрена из Думайки – ДОСТОЙНОГО НАСЛЕДНИКА ведьмака Геральта – ПРОДОЛЖАЮТСЯ! Первый попавшийся заказ, за который он берется, вконец поиздержавшись, только КАЖЕТСЯ простым… в реальности же дело о запоздалом погребении графини-ведьмы, три месяца назад обращенной в камень, сулит немало НЕОЖИДАННОСТЕЙ… Надежная и хорошо оплачиваемая работа в славном городе Фрицфурде, известном своим телепортом, превращается в СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНОЕ расследование, во время которого Дебрену предстоит сделать ТО, ЧЕГО НЕ СОВЕРШАЛ ДО НЕГО ни один чароходец…
Никогда не сворачивайте на дорогу, на которую лучше не сворачивать!И зря забыли об этой старой мудрости чароходец Дебрен из Думайки, дева-воительница Ленда и лихой ротмистр Збрхл.Вот и занесло их в трактир со странным названием «Где нет княжон невинных».А трактирчик-то проклят вот уж 202 года — ибо именно тогда королевич и княжна двух враждующих государств так и не пришли в нем к единому мнению насчет условий своего брака, и придворный маг королевича наложил на злосчастное заведение проклятие аж по десяти пунктам.По десяти?Ну, по крайней мере так гласит официальная легенда…
Роман Розы Планас «Флорентийские маски» привлечет внимание всех любителей детектива, насыщенного богатым культурным, литературным, историческим содержанием.Непостижимым образом в реальную жизнь героев вторгается деревянный мальчик Пиноккио, но фигура его оказывается не столько смешной, сколько зловещей. «Череп Пиноккио», странный носатый череп, обнаруженный на Гаити, обладает таинственной властью над мыслями и судьбами людей, навсегда лишая их покоя и обрекая на мучительные поиски разгадки, которая скрыта в лабиринте прошлого – исторического и мифического.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софья Ноготкофф была счастлива – ей предложили престижную должность куратора выставки великокняжеских драгоценностей в маленькой южноамериканской стране. С подготовкой торжественного мероприятия девушка справилась прекрасно, но все в одночасье рухнуло: музей ограбили. Теперь карьере Софьи конец! Могла ли она подумать, что потеряет не только должность, но и свободу, ведь обвинили в преступлении... куратора выставки! Скорым и неправым судом Софью приговорили к пожизненному заключению. Только в тюрьме девушка догадалась – она стала жертвой изощренной интриги, а настоящие преступники остались на свободе, наслаждаются жизнью и большими деньгами.
У Артура Конан Дойла порой трудно определить, где заканчивается детектив и начинается фантастика. Грань между историческим повествованием и, так сказать, "альтернативной историей" весьма условна. Внимание писателя к каждому из "затерянных миров" в высшей степени органично. Ранее не переводившиеся рассказы А.Конан Дойла, посвященные странному и невероятному, будто бы созданы хорошо знакомой нам рукой доктора Ватсона, вдруг решившего описать не очередное приключение Великого Сыщика, а путешествие в таинственный мир.
Расследование гибели владельца медиахолдинга Владимира Стаховского, которое его жена Кристина поручила журналистке Светлане Ухтоминой, добавило много черных красок старательно созданному образу честного бизнесмена и примерного семьянина. Оказалось, у Стаховского имеются любовница и незаконнорожденный сын, которым досталась немалая доля наследства, а в юности он был замешан в преступлении. Сына, которого Стаховский никогда не видел, ищет детективное агентство, а любовница погибает, не успев рассказать Светлане нечто важное.
«Никлас Монсаррат родился в Ливерпуле в 1910 г. Окончил Тринити колледж Кембриджского университета. Его первая значительная книга «Это — школьный класс» вышла в 1939 г. Во время второй мировой войны служил в военно-морском флоте Великобритании. Морская служба послужила источником сюжетов многих из его последующих книг. В 1956 г. он возглавил информационный центр Великобритании в Йоханнесбурге, а потом в Оттаве. Наибольшей популярностью пользовалась его книга «Жестокое море», вышедшая в 1951 г., по которой был снят одноименный фильм.