Гонщик из Монако - [7]
Она вяло подчинялась, приподнимая дрожащие веки, но глаза смотрели бессмысленно и закрывались вновь.
Мэтью прижал ее к себе, надеясь хоть малость обогреть, но безуспешно. Он тряс ее, ругал, однако девушка напрочь отключилась. Ее сознание перепало реагировать на его отчаянные усилия.
ГЛАВА ТРЕТЪЯ
— Я... Спасибо вам, — промямлила Красная Шапочка, которую наконец удалось растормошить.
— Ты можешь идти? — со вздохом облегчения спросил ее Мэтью.
Она снова закрыла глаза, но на сей раз это был не обморок, а слабый сигнал согласия. Пошатываясь, она с помощью Мэтью встала на окоченелые ноги.
Мэтью мог донести ее до машины сам, но потерять с ней связь в эту минуту означало потерять ее саму. Жизнь еле теплилась в промерзшем теле, и только собственные волевые усилия могли ее спасти.
Дорога до машины показалась обоим бесконечной. Мэтью улыбнулся, когда застучали ее зубы, когда задрожала она сама. Энергия движения вернула ей ощущение собственного тела.
Мэтью открыл перед Красной Шапочкой заднюю дверцу машины и помог устроиться на сиденье, строго скомандовав:
— Быстро снимай с себя всю одежду!
Мэтью захлопнул дверцу, подошел к багажнику и достал оттуда толстый походный плед. Затем вернулся на водительское место и взглянул на свою пассажирку.
Она, обескураженная, продолжала стучать зубами.
— Ты слышала; что я тебе сказал? — возмутился он ее непослушанием. — Немедленно снимай все с себя. Сейчас не до жеманства! Должна понимать!
— Простите... — всхлипнула девушка, а потом расплакалась. — Мои пальцы... Я не могу... Они не слушаются меня, — пролепетала она. — Я их не чувствую... совсем.
Мэтью, нахмурившись, перегнулся через водительское сиденье. Он быстро расстегнул все застежки и пуговицы, что попались ему под руки, после чего принялся растирать ей ладони.
Из ее глаз потекли горячие слезы, согревая лицо.
— Быстро снимай обувь, — велел он. — Сможешь сама?
— Да.
— Завернись поплотнее в плед. Скоро будешь в тепле, — пообещал он и завел двигатель.
Щекотливость ситуации и, вызванная ею стыдливость спровоцировали приток крови к обледенелым щекам. Завернувшись в толстый плед с головы до ног, девушка сидела на заднем сиденье, как нахохлившийся птенец.
Мэтью периодически поглядывал на нее в зеркало заднего вида. На синюшном лице блуждала странная улыбка. Девушка была в легкой эйфории. Когда он в очередной раз посмотрел на нее, она прыснула школьническим смешком.
— Что смешного? — спросил Мэтью, нахмурившись.
— Ничего,— покачала она головой и спрятала лицо в плед.
Мэтью тоже покачал головой и решил больше не смотреть на нее.
— Вы кто? — спросила его девушка через несколько минут.
— Отчасти грек, отчасти француз, — уклонился от прямого ответа Мэтью.
— Я вам очень благодарна, — пролепетала она. — К сожалению, я не знаю, как следует отблагодарить человека, который спас мне жизнь.
— У меня есть идея. Не знаю только, как ты к ней отнесешься, — усмехнулся Мэтью'.
— Какая?
— Пообещай никогда больше не совершать таких идиотских поступков. Как ты вообще додумалась ступить на такой тонкий лед? — Мэтью вложил в этот вопрос все свое негодование.
— За мной гналась лиса!
— Я не видел никаких лис, — пожал он плечами..
— Но она была там! — воскликнула девушка.
— Возможно, но в отличие от тебя она поступила по-умному и вернулась к себе в лес. В то время как ты продолжала разгуливать по хрупкому льду.
— Я не разгуливала. Я удирала, — обиженно всхлипнула Красная Шапочка.
— Не хнычь. Лучше скажи, где тебя высадить, — пресек ее лепет Мэтью.
— Высадить? — опешила девушка.
— Да, высадить. Не должен же я до конца жизни возить голую женщину на заднем сиденье... Говори, где ты живешь? Тебе незамедлительно нужно в тепло. То, что я тебя выволок из полыньи, еще не означает, что купание пройдет для тебя бесследно. У переохлаждения могут быть серьезные последствия. Необходимо принять срочные меры. Кстати, ты носишь чулки?
— Чулки?! — удивленно переспросила девушка.
— Да, чулки, — подтвердил Мэтью.
— Чулки не носила никогда. Даже в руках не держала, — отрицательно покачала она головой.
— Жаль, очень жаль, — посетовал мужчина. — Но почему-то у меня такое чувство, что ты меня обманываешь.
— Что?
— Я думаю, чулки — это в твоем репертуаре, — дерзко заявил полугрек-полуфранцуз.
— В каком еще репертуаре? — непонимающе переспросила она.
— Не прикидывайся. У меня отличная память на лица и на тела... женские, разумеется, — обличительно проговорил Мэтью.
— Это, должно быть, шутка. Очень грубая шутка, — обиженно произнесла девушка. — Уверяю вас, мы никогда не встречались прежде.
— Я знавал многих фанаток, но тебя я запомнил особо, — сообщил, глядя в зеркало на пассажирку, Мэтью.
— Фанаток чего, вернее, кого? — продолжала недоумевать она.
Я думаю, тебе будет полезно узнать, что в утренние часы мое либидо особенно сильно. А я не знаю более эффективного способа согреться, кроме как энергичные телодвижения, — нагло произнес Мэтью.
Ошарашенная таким обращением, девушка на миг потеряла дар речи, после чего негодующе заявила:
— В данном вопросе наши биоритмы не совпадают.
— У тебя отлично получается разыгрывать святую невинность. Но можешь не волноваться, милочка. Я унесу в могилу твой секрет, — загадочно произнес Мэтью. — Сам я не верю, что с годами люди меняются. Но если у тебя есть необходимость или потребность скрывать обстоятельства своего прошлого, я не стану этому препятствовать. Расслабься.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…