Гончие псы - [61]

Шрифт
Интервал

– Что полиция говорит?

– Ничего. Мы располагаем фотографиями, на которых они прочесывают обочины государственной дороги от Осгордстранна до Борре, но они ничего не комментируют.

Лине молчала. Потом произнесла:

– У меня есть теория, кто мог ее похитить.

На мгновение Мортен П. тоже замолчал.

– Теория полиции? – уточнил он.

– Нет, и вполне возможно, она покажется отчаянной, но она не принадлежит ни мне, ни моему отцу. Это теория главного психиатра.

– Я заинтригован.

– Он думает, что за этим может стоять Рудольф Хаглунн.

Когда Лине произнесла эти слова, она сама услышала, как банально звучит эта теория. Мортен П. молчал, и она представила его сидящим за столом, жующим ручку и размышляющим, как отвергнуть идею наиболее мягко.

– Я знаю, такая теория была.

Мортен П. кашлянул.

– Что-то с ней случилось, – сказал он. – Я говорил с ее подругами и не думаю, что она исчезла по собственной воле. Скорее, кто-то ее похитил, и мне кажется более логичным предположить, что это сделал тот, кто совершал подобное раньше, чем какой-нибудь новый псих.

– Психиатр полагает, что пребывание в тюрьме создало в нем внутреннее давление, – сказала Лине, чтобы поддержать теорию.

– А полиция думает так же?

– Я не знаю, что они думают. Знаю только то, что причин установить за ним слежку у них нет.

– А кто-нибудь знает, где он сейчас? – Она услышала по голосу коллеги, что тот оживился.

– Не прямо сейчас, но я знаю, где он будет завтра в полдень.

Мортен П. рассмеялся, сообразив, что Лине подумала о том же, о чем и он.

– Мы с Харальдом приедем каждый на своей машине, – сказал он. – Но нам нужен еще один человек, кроме тебя.

– Это я организую, – пообещала Лине.

– Хорошо. Я должен закончить статью, продолжим завтра.

Они завершили разговор, и Лине нашла номер Томми Квантера. Двадцать четыре часа назад он удивил ее, появившись в ее гостиничном номере во Фредрикстаде. Сейчас была ее очередь удивлять.

«Ты мне нужен», – набрала она в телефоне и отправила сообщение.

Сидя с телефоном в руках, она попыталась позвонить неизвестному абоненту из Фредрикстада, который запустил цепную реакцию, позвонив Юнасу Равнебергу.

Гудки раздавались так же долго, как всегда, и она как раз собиралась класть трубку, когда кто-то коротко ответил: «Алло». Судя по голосу, это был молодой мужчина.

– Алло, – сказала Лине. – С кем я говорю?

– А кому вы звоните?

– Меня зовут Лине Вистинг, – сказала Лине, не ответив на вопрос. – Так с кем я говорю?

Человек на другом конце провода молча положил трубку.

Лине выругалась и снова набрала номер. На этот раз никто не ответил. Потом раздался звук входящего сообщения.

Это был Томми: «Где и когда?»

50

На перилах лестницы перед «Золотым покоем» была повязана желтая лента. На двери был плакат с фотографией Линнеи Каупанг. «Пропал человек» – было написано над фотографией. Внизу плаката было описание девушки. Указывалось, какая одежда на ней была и где ее видели в последний раз. Перед тем как зайти внутрь, Вистинг некоторое время изучал плакат. Он не мог избавиться от мысли, что принес бы следствию бо́льшую пользу, если бы сейчас был на службе. Если бы не Аудун Ветти.

Над дверью зазвенел небольшой звонок. Кафе затихло, все посетители обернулись к нему. Вистинг пошел к бару, кивая налево и направо и чувствуя, как его прожигают взглядами. Чувство уюта, к которому он привык, сегодня отсутствовало.

Сюзанне улыбнулась из-за барной стойки и вышла к нему.

– Рада тебя видеть, – сказала она. – Что-нибудь будешь?

– Кофе.

– Садись, – сказала она и кивнула на его постоянный столик в глубине зала. – Я принесу.

Он снял куртку и повесил на спинку стула. Сюзанне пришла с кофе и куском торта.

Вистинг поблагодарил и попросил ее присесть. Она бросила быстрый взгляд на стойку.

– Как посетители?

– Немного меньше, чем обычно, – сказала она и опустилась на стул напротив Вистинга. – А у тебя как?

– Лине приехала, – сказал он, не отвечая на ее вопрос.

– Это хорошо, – кивнула она.

Вистинг попробовал торт и рассказал о том, что произошло с Лине во Фредрикстаде.

– Кто-нибудь звонил, спрашивал меня? – спросил он затем.

– А что?

– Меня навестил в летнем доме адвокат Рудольфа Хаглунна. По его словам, это ты рассказала ему, где я нахожусь.

– А не надо было?

Вистинг отпил кофе.

– Да нет, просто там были еще люди. – Он рассказал о взломе.

– Было бы проще, если бы ты отвечал, когда тебе звонят, – сообщила Сюзанне и посмотрела на стойку, к которой подходил клиент. – Тогда мне не пришлось бы все время отвлекаться на это.

– Ты права, – сказал Вистинг.

Сюзанне встала, подошла к клиенту, что-то приготовила в кофемашине и подала ему. Потом вернулась.

– Я просто поинтересовался, с кем ты говорила, – сказал Вистинг. – Не так много людей знало, где я.

– Журналисты звонили все время, – сказала она. – Я говорила, что ты в летнем доме.

Вистинг откусил кусочек торта. Можно было не развивать эту тему. Оба молчали. Сюзанне снова поднялась и прошлась по помещению, собирая пустые стаканы и грязные тарелки.

Его удивило, насколько мало ее волновала ситуация. Ему нужно было с кем-то поговорить, но тон Сюзанне казался обвиняющим. Кафе, вероятно, было не самым удачным местом для разговора, но она вполне могла уделить ему немного времени.


Еще от автора Йорн Лиер Хорст
Закрыто на зиму

Осенний туман опускается на побережье норвежского Вестфолла, но скрывает он темные дела. Уве Баккерюд приезжает на свою летнюю дачу, еще не закрытую на зиму, и обнаруживает, что она разграблена. В доме своего соседа, популярного телеведущего Томаса Рённингена, он обнаруживает тело человека, забитого до смерти.Инспектору полиции Вильяму Вистингу и раньше приходилось расследовать странные убийства, но в лихорадочном отчаянии, с которым совершено это преступление, он видит нечто новое. Беспокойство Вистинга только увеличивается, когда его дочь Лине, словно назло ему, решает остаться в одном из домов в устье фьорда, а подозрения в причастности к убийству падают на ее молодого человека.


Рекомендуем почитать
Повестка дня — Икар

Американский конгрессмен Эван Кендрик неожиданно становится мишенью для арабских террористов. Оказывается, именно он был тем неизвестным героем, освободившим заложников в Маскате. Теперь террористы решили отомстить ему. Вместе с красавицей, которая спасла ему жизнь, Эван вступает в смертельную схватку со злом. Судьба Кендрика и, возможно, всего мира находится в руках загадочного и опасного человека, известного под именем Махди.


Сенсация, о которой никто не узнал

У безупречной супруги восходящего американского политического деятеля есть опасные тайны, которыми она готова поделиться с его избирателями.


Каменный леопард

Политические триллеры уже несколько лет наводняют популярный книжный рынок, и их темами были убийства или почти убийства правительственных деятелей, холодная война, а в последнее время — интриги на Ближнем Востоке. Многие из этих триллеров беззастенчиво были переработками ещё римских трагедий, а их персонажи — менее чем тонко замаскированными версиями выдающихся мужчин и женщин в новостях. Одна из лучших или, по крайней мере, одна из самых занимательных — эта новая книга Колина Форбса. «Каменный леопард» очень похож на документальную беллетристику, любимую такими писателями, как Фредерик Форсайт, автор знаменитого «Дня шакала». Действительно, есть несколько сходств с «Шакалом» в «Леопарде». Обе книги используют в качестве своих главных героев политических лидеров Франции, и обе книги имеют дело с неминуемым убийством президента этой республики. «Шакал» был о заговоре с целью покончить с Шарлем де Голлем; «Леопард» — о плане устранения высокопоставленного французского политика, характеристики которого, как обрисовал Г. Форбс, мало чем отличаются от президента Валери Жискара д’Эстена. И, как и «Шакал», книга Форбса не натянута, динамична и заслуживает доверия тем, что персонажи говорят так же, как персонажи в реальных правительствах. Г-н Форбс явно опирался на текущие события, такие как растущее коммунистическое влияние во Франции и других частях Европы. Сам роман рассказывает о высокопоставленном правительственном чиновнике, который тайно является русским агентом и планирует включить страну в Советский блок. Кульминация захватывает, и разгадка книги — которая включает в себя личность коммунистического агента — искусно скрывается до самого конца. Приверженцы текущих событий найдут эту книгу особенно интригующей, но для любителей триллеров «Леопард» должен оказаться очень увлекательным и быстрым чтением. Некоторые элементы дизайна обложки книги предложены иноязычным издательством.


Кровь на черных тюльпанах

В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.


Бонжур, Антуан!

Остросюжетная повесть рассказывает о движении борцов бельгийского Сопротивления и участии в нём советских граждан в годы второй мировой войны.Сюжет повести — розыски советским лётчиком Виктором Масловым участников партизанского отряда, в котором сражался его отец, Борис Маслов, погибший на территории Бельгии в борьбе против немецких оккупантов.


Канал грез

Что делать японской виолончелистке-виртуозу, которую зовут на гастроли в Европу и Америку, а она патологически боится самолетов? Плыть морем? А что, если в заблокированном Панамском канале судно будет захвачено боевиками? Вспомнить давние уроки карате и в одной вспышке кровавого безумия выплеснуть все накопившиеся с детства фобии. Да и переносной зенитно-ракетный комплекс советского производства не так уж сложен в обращении…


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.