Голый король - [18]

Шрифт
Интервал


Генрих

А! Чулки короля!


министр делает гигантский прыжок к двери


Христиан

А! Башмаки короля!


министр выпрыгивает в дверь | просовывает голову в комнату


Министр (из двери)

Ах, какая прекрасная работа! Мы, министры, по должности своей обязаны держать голову кверху. Поэтому то, что внизу, на полу, я с непривычки плохо вижу. Но то, что в раме, то, что на столе – розы, гербы, незабудки, – красота, красота! Продолжайте, господа ткачи, продолжайте. Сейчас к вам придет первый министр.


уходит, закрыв дверь


Христиан

Кто был прав, Генрих?


Генрих

Ты был прав, Христиан.


Христиан

А первого министра я назову в глаза дураком, Генрих.


Генрих

Прямо в глаза, Христиан?


Христиан

Прямо в глаза, Генрих.


первый министр открывает дверь, просовывает голову | Христиан, как бы не замечая его, идет за раму


Первый министр

Эй, ткачи! Вы бы прибрали на полу. Такая дорогая ткань – и валяется в пыли. Ай, ай, ай! Сейчас король сюда идет!


Генрих

Слушаю, ваше превосходительство.


делает вид, что убирает и складывает ткань на столы | первый министр входит | осторожно становится у дверей | Христиан, отойдя за раму, достает из кармана бутылку | пьет


Первый министр

Эй ты, наглец, как ты смеешь пить водку за работой?


Христиан

Что это за дурак там орет?


Первый министр

А! Да ты ослеп, что ли? Это я, первый министр!


Христиан

Простите, ваше превосходительство, я из-за тканей вас не вижу, а голоса не узнал. А как вы меня увидели – вот что непонятно!


Первый министр

А я… по запаху. Не люблю эту водку проклятую. Я ее за версту чую.


Христиан выходит из-за рамы


Христиан

Да разве это водка, – это вода, ваше превосходительство.


Первый министр

Что ты суешь в нос мне свою скверную фляжку! Стань на место! Сейчас король придет.


уходит | из-за кулис слышно пение: король идет и весело поет


Король (за кулисами)

Сейчас приду и погляжу, сейчас приду и погляжу, тру-ля-ля. Тру-ля-ля!


весело входит в комнату | за ним придворные


Тру-ля-ля, тру-ля-ля!


упавшим голосом


Тру-ля-ля!


пауза | с неопределенной улыбкой делает чрезвычайно широкий жест рукой


Ну! Ну, как? А?


Придворные

Замечательно, чудно, какая ткань!


Министр

Ткань роскошна и благородна, ваше величество!


Придворные

Вот именно! Как похоже! Роскошна и благородна!


Король (первому министру)

А ты что скажешь, честный старик? А?


король подавлен, но бодрится | говорит с первым министром, а глядит на стол и рамы, видимо, надеясь наконец увидеть чудесную ткань | на лице все та же застывшая улыбка


Первый министр

Ваше величество, на этот раз я скажу вам такую чистую правду, какой свет не видал. Может, вы удивитесь, ваше величество, может, я поражу вас, но я скажу!


Король

Так-так.


Первый министр

Вы простите меня, но подчас хочется быть действительно прямым. Никакой ткани, ваше величество, вы нигде не найдете, подобной этой. Это и пышно, и красочно.


Придворные

Ах, как верно! Пышно и красочно. Очень точно сказано.


Король

Да, молодцы ткачи. Я вижу, у вас того… все уже довольно готово?..


Христиан

Да, ваше величество. Надеюсь, ваше величество не осудит нас за цвет этих роз?


Король

Нет, не осужу. Да, не осужу.


Христиан

Мы решили, что красные розы в достаточном количестве каждый видит на кустах.


Король

На кустах видит. Да. Прекрасно, прекрасно.


Христиан

Поэтому на шелку мы их сделали сире…


кашляет


сире…


кашляет


Придворные

Сиреневыми, как остроумно! Как оригинально – сиреневыми! Роскошно и благородно.


Христиан

Серебряными, господа придворные.


пауза


Министр

Браво, браво!


аплодирует, придворные присоединяются


Король

Я только что хотел поблагодарить вас за то, что серебряными, это мой любимый цвет. Буквально только что. Выражаю вам мою королевскую благодарность.


Христиан

А как вы находите, ваше величество, фасон этого камзола – не слишком смел?


Король

Да, не слишком. Нет. Довольно разговаривать, давайте примерять. Мне еще надо сделать очень много дел.


Христиан

Я попрошу господина министра нежных чувств подержать камзол короля.


Министр

Я не знаю, достоин ли я?


Король

Достоин. Да. Ну-с.


бодрится


Давайте ему этот красивый камзол… Разденьте меня, первый министр.


раздевается


Христиан

Ах!


Министр (подпрыгивает, глядя под ноги)

Что такое?


Христиан

Как вы держите камзол, господин министр?


Министр

Как святыню… Что?


Христиан

Но вы держите его вверх ногами.


Министр

Залюбовался на рисунок.


вертит в руках несуществующий камзол


Христиан

Не будет ли так добр господин первый министр подержать панталоны короля?


Первый министр

Я, дружок, из канцелярии, у меня руки в чернилах.


одному из придворных


Возьмите, барон!


Первый придворный

Я забыл очки, ваше превосходительство. Вот маркиз…


Второй придворный

Я слишком взволнован, у меня дрожат руки. Вот граф…


Третий придворный

У нас в семье плохая примета держать в руках королевские панталоны…


Король

В чем там дело? Одевайте меня скорее. Я спешу.


Христиан

Слушаю, ваше величество. Генрих, сюда. Ножку, ваше величество. Левей! Правей! Я боюсь, что господа придворные одели бы вас более ловко. Мы смущаемся перед таким великим королем. Вот, панталоны надеты. Господин министр нежных чувств, камзол. Простите, но не держите его спиной. Ах! Вы его уронили! Позвольте, тогда мы сами. Генрих, плащ. Всё. Прелесть этой ткани – ее легкость. Она совершенно не чувствуется на плечах. Белье будет готово к утру.


Еще от автора Евгений Львович Шварц
Сказка о потерянном времени

«Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и все время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению.– Успею! – говорил он в конце первой четверти. – Во второй вас всех догоню.А приходила вторая – он надеялся на третью. Так он опаздывал да отставал, отставал да опаздывал и не тужил. Все «успею» да «успею».И вот однажды пришел Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием…».


Тень

Пьеса-сказка по мотивам одноименного произведения Андерсена. Молодой ученый Христиан-Теодор приезжает в маленькую южную страну, чтобы изучать её историю. Он селится в комнате одной из гостиниц, в номере, который до этого занимал его друг Ганс Христиан Андерсен. К нему приходит Аннунциата – дочь хозяина гостиницы. Она рассказывает Ученому об их государстве то, что не пишут в книгах: сказки в их стране – реальность, а не выдумки, существуют и людоеды, и мальчик-с‑пальчик, и многие другие чудеса. В доме напротив живёт девушка в маске.


Дракон

В книгу вошли известнейшие пьесы Шварца «Клад», «Красная шапочка», «Снежная королева», «Тень», «Дракон», «Два клена», «Обыкновенное чудо», «Повесть о молодых супругах», «Золушка», «Дон-Кихот».Е. Шварц. Пьесы. Издательство «Советский писатель». Ленинград. 1972.


Красная Шапочка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обыкновенное чудо

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых — «Тень», «Голый король», «Дракон» и «Обыкновенное чудо», — вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны.