Голубые столбы Тиэлии - [47]
— Ты?!
— Конечно, я, а не кто, иной. И непременно хочу стать хозяином клада. Может быть, пройдем в сад?
Туй и ’’гугерянин” поспешили на свежий воздух. Здесь могучая рука тиэлянина нежно коснулась тоненьких, как спички, пальчиков гостя.
— Гам, дорогой! Какими судьбами? И в таком виде!
— А что оставалось делать несчастному Гаму? Пришлось видоизмениться. Вот и брожу в этом странном обличье лишь для того, чтобы повидать друга.
— А как ты узнал о моих неприятностях?
— Об этом говорит вся Тиэлия. Все ждут завтрашнего дня. Может быть, нужна моя помощь?
— Сегодня, Гам, нет. А завтра будет видно. Придется тебе повторить свой визит. А я скажу друзьям в присутствии Фила, что попросил у тебя четверть клада, так как он находится на моей земле. Ты вроде бы разозлился, но обещал подумать и дать мне ответ завтра.
На том друзья и порешили. Туй тепло смотрел в спину удаляющегося ’’гугерянина”, и с души его сваливалась часть тяжести. Как приятно не чувствовать одиночества в часы испытаний. Эти часы для Туя и его друзей наступали завтра.
СУДИЛИЩЕ
В то злополучное утро все поднялись на ноги ни свет ни заря. Особой радости ни у кого в глазах не наблюдалось. Но и слез тоже не было. Зато очень нервничал Фил. Он бегал из комнаты в комнату, обшаривал их взглядом, проверяя, все ли преступники на месте. Фил знал: исчезни хоть один из них, правительство снимет с него голову.
Площадь перед зданием, в котором заседало правительство, была пустынна. Лишь редкие прохожие, низко опустив головы, торопливо пересекали ее.
— Никому до нас дела нет, — сказал Саня. — Попрятались в свои норы, как кроты.
— Не совсем так, — ответил мальчику Туй. — Правительство распустило слух, что те, кто сегодня задержится на площади, будут арестованы и осуждены вместе с нами.
— Боятся недозволенных речей и бунта, — заключила Тоса.
— Мне стыдно за тиэлян, — сказал Тан. — Не нашлось среди них ни одного справедливого.
Но мальчик поторопился с выводом. Перед самым входом в правительственное здание друзья заметили четырех аборигенов, которые о чем‑то ожесточенно спорили. Двух Туй узнал сразу. Один был известным на Тиэлии писателем по имени Сид, второй — космофизик Сад. Двое других оказались коллегами Фила.
— Что они делят? — обратился Вовочка к Тосе.
— Сид и Сад хотят присутствовать на заседании правительства и выступить в нашу защиту, — перевела Тоса, — а сыщики их гонят отсюда.
Фил, конечно же, не мог пройти мимо такого безобразия. Он подскочил к спорящим и специально на земном языке, дабы пленники почувствовали его влиятельность, начал угрожать писателю и космофизику.
— Вы много на себя берете! — закричал он. — Если вас знают во всей нашей системе, то это еще не повод для того, чтобы нарушать распоряжения правительства. Вы стремитесь попасть на суд? Так я вам гарантирую, что попадете туда. В качестве обвиняемых!
— Падай на колени, Сад, — нарочито испуганно сказал писатель физику, — лижи сыщику пятки или что‑нибудь другое. Иначе он арестует нас, и тогда уж прости‑прощай чаша буйная молодость и забубенные головушки!
— Я так испугался, что уже весь поседел и даже немножко облысел, — ответил другу Сад. — Давай начнем облизывать сыщика вместе!
— Ах, вы так! Ах, вы та»! — зашелся Фил в негодовании.
— Тогда беседовать нам с вами больше не о чем. Хватайте их и ведите на заседание правительства. Пусть эти умники там отдуваются за свое нахальство.
А Саду и Сиду только того и нужно было. Они спокойно пристроились к обвиняемым и зашагали вместе с ними навстречу неприятностям.
Зал заседаний правительства был огромным. В нем не было ни украшений, ни мебели, если не считать длинною стола, за который, вероятно, садились члены правительства. Для провинившихся здесь не полагалось даже стульев. Поэтому друзья кучно встали у стены в дальнем углу зала.
И вот раздалась неприятная дребезжащая трель звонка.
— Начинается! — вздохнула Тоса.
В середине одной из стен образовалась узкая щель. Бежевый пластик пополз в сторону, образуя проход. Вскоре в нем показались члены правительства. Они чинно шли друг за другом, и пурпурные их мантии полыхали в холодном зале, как солнечные протуберанцы. В правительстве Тиэлии были одни мужчины. Но это земляк не удивило, так как походило на земные порядки. Правители чинно, как и подобает им, уселись за стол, председательствующий встал.
— Это Сус, — шепнула Тоса землянам. — Раньше он был неплохим космо летчиком, а сейчас — большой начальник.
— Прошу тишины! — сказал Сус на земном языке. — Сегодня мы собрались на чрезвычайное заседание правительства, чтобы обсудить поведение наших соплеменников, которые опорочили звание тиэлян, и умышленную провокационную работу земных существ в этом направлении.
— Эй ты, диверсант! — толкнул Саня Вовочку.
— Вы, землянин, очень подвижны, — укоризненно посмотрел на Семина председатель. — Пожалуй, с вас и начнем.
— А чего я такого… — загнусавил Саня, представив себя в былые времена на уроке в школе.
Он явно валял дурака. Но представительный и серьезный Сус понятия не имел об этом искусстве и сурово сказал:
— Расскажите нам, как вы помогли преступной группе раздобыть музыку.
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
«Повесть о юном королевиче Зигфриде, варваре Конане, вещем драконе Фафнире и мудром карлике Альбрихе» о том, чего не было и быть не могло – если смотреть на вещи через призму нашего исторического знания о Западной Европе V века. Но о том, что многократно совершалось в умах и сердцах людей Темных Веков, о том, что могло бы происходить с Зигфридом по разумению средневекового сочинителя.Рассказ из сборника «Фэнтези-2008».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Попытка ограбления мага Юкоуну закончилась для Кугеля неудачно: он был пойман с поличным и во искупление своего проступка отправлен в опасное путешествие за линзой, позволяющей увидеть мир прекрасным. Причём в путешествие Кугель отправился не один, а в компании пренеприятного существа Фиркса, поселившегося в теле Кугеля и направляющего его действия. Поэтому Кугель просто обречён вернуться, чтобы не только выполнить свою миссию, но и, может быть, отомстить…
Что-то случилось в мире, где испокон веку сосуществуют люди и эльфы, меч — и магия. С далекого Севера пришла загадочная опасность, и справиться с нею под силу лишь тому, кто завладеет древним волшебным клинком, несущим погибель врагу и горе — своему хозяину.Кто рискнет взять в руки проклятый меч?Кто пожертвует собой, чтобы спасти от северной Королевы Зла — многих? Не чародей и не воин. Просто — кто-то из горстки юношей и девушек, случайно оказавшихся на пути силы Тьмы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.