Голубое Нигде - [124]
Он взглянул на жену. «Даже сейчас, — подумал он, — Элана такая красивая». Она не подняла глаз, и к лучшему, Джилет не смог бы выдержать ее взгляда.
«Подожди, пока они подойдут поближе, — говорил он себе, — они должны увидеть, что ты не представляешь опасности».
Выйдя в коридор, чтобы подождать у двери, хакер заметил на столике старый компьютер марки «IBM». Уайетт Джилет подумал обо всех часах, проведенных в сети за последние дни. И решил: если он не может взять с собой в могилу любовь Эланы, то по крайней мере останутся воспоминания о часах в Голубом Нигде.
Бойцы взвода «Альфа» медленно поползли к оштукатуренному загородному дому — явно неподходящее место для подобной операции. Марк Литтл просигналил команде укрыться за клумбой с колючими рододендронами за двадцать футов от западной части дома.
Он махнул рукой трем своим агентам, с поясов которых свисали большие гранаты. Они заняли позиции рядом с окнами кабинета, холла и кухни, потом сняли чеки с гранат. К ним присоединились еще трое, с полицейскими дубинками в руках, ими они разобьют стекло, чтобы первые смогли забросить гранаты внутрь.
Мужчины оглянулись на Литтла, ожидая сигнала «вперед».
В наушниках Литтла раздался щелчок.
— Командир взвода «Альфа», у нас срочный звонок по линии внутренней связи из Сан-Франциско.
Специальный агент Джагер? Ему-то что нужно?
— Соединяйте, — шепнул он в микрофон.
Послышался щелчок.
— Агент Литтл, — сказал незнакомый голос. — Фрэнк Бишоп. Полиция штата.
— Бишоп? — Тот самый чертов коп, что звонил раньше. — Дайте трубку Генри Джагеру.
— Его здесь нет, сэр. Я солгал. Мне надо было пробиться к вам. Не вешайте трубку. Вы должны меня выслушать.
Бишоп, по их предположениям, — это преступник из дома, пытающийся сбить их с толка.
Однако, задумался Литтл, телефонные линии и мобильная связь с домом прерваны, то есть звонок не мог исходить от преступников.
— Бишоп, что, черт возьми, вам нужно? Вы знаете, какие неприятности вас ожидают за обман? Я отключаюсь.
— Нет! Не надо! Запросите подтверждение.
— Я не собираюсь больше выслушивать чушь про каких-то хакеров.
Литтл осмотрел дом. Все спокойно. Такие моменты вызывали любопытные чувства — возбуждение, и страх, и онемение, — все вместе. И еще возникает неприятное ощущение, что один из убийц ненавидит именно тебя и сейчас выбирает мишень на твоем теле.
Коп сказал:
— Я только что повязал преступника-хакера, отключил его компьютер. Я вам гарантирую, подтверждения не поступит. Пошлите запрос.
— Это не по правилам.
— Все равно. Вы будете жалеть всю свою оставшуюся жизнь, если зайдете внутрь по правилам четвертого уровня.
Литтл замолчал. Как Бишоп узнал, что они действуют по четвертому уровню? Только кто-то из команды или с доступом к компьютеру бюро мог выяснить такое.
Агент заметил второго командира, Стидмана, постукивающего нетерпеливо по часам и кивающего на дом.
В голосе Бишопа звучало настоящее отчаяние.
— Пожалуйста. Я ставлю свою работу на то, что прав.
Агент помедлил, потом пробормотал:
— Да уж, именно это вы только что и сделали, Бишоп.
Он кинул за плечо автомат и переключился на тактическую частоту.
— Всем командам оставаться на местах. Повторяю, оставаться на местах. Если в вас начнут стрелять, разрешаю дать отпор.
Он помчался к командному посту. Связист с удивлением поднял голову:
— Что случилось?
На экране Литтл все еще видел код, подтверждающий атаку.
— Подтвердите красный код еще раз.
— Зачем? Нам не нужно заново…
— Сейчас же, — отрезал Литтл.
Мужчина набрал:
От: тактического командования, Северная Калифорния
К: Центр тактических операций, Вашингтон
По вопросу: операция 139-01, Северная Калифорния:
Подтвердите красный код.
На экране вспыхнуло сообщение.
<Пожалуйста, ждите>
Несколько минут могут дать убийцам внутри шанс приготовиться к атаке или начинить дом бомбами для группового самоубийства, которое заберет жизни дюжины его людей.
<Пожалуйста, ждите>
Слишком долго. Он кинул связному:
— Забудьте. Мы выступаем.
И двинулся к двери.
— Эй, подождите! — крикнул офицер. — Что-то не так.
Он кивнул на экран:
— Посмотрите.
От: Центр тактических операций, Вашингтон
К: тактическому командованию, Северная Калифорния
По вопросу: операция 139-01, Северная Калифорния:
<Нет информации. Пожалуйста, проверьте номер операции>
Мужчина заметил:
— Номер правильный, я проверил.
Литтл:
— Посылай запрос снова.
Агент опять застучал по клавишам, нажал «Ввод».
Снова пауза и:
От: Центр тактических операций, Вашингтон
К: тактическому командованию, Северная Калифорния
По вопросу: операция 139-01, Северная Калифорния:
<Нет информации. Пожалуйста, проверьте номер операции>
Литтл снял черный капюшон и вытер лицо. Иисусе, что же происходит?
Он схватил телефон, позвонил агенту ФБР, в чьем ведомстве находилась территория у оружейного склада в Сан-Педро, в тридцати милях. Агент доложил, что никаких краж оружия или взломов вечером не происходило. Литтл опустил трубку на рычаг, уставившись на экран.
К двери трейлера подбежал Стидман.
— Что, дьявол меня забери, происходит, Марк? Мы ждем слишком долго. Если атаковать, так сейчас.
Литтл продолжал смотреть на экран.
<Нет информации. Пожалуйста, проверьте номер операции>
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.