Голубая луна - [2]
Живот свело — об этом я не подумала.
— Я могу спрятаться в багажнике.
Он засмеялся — с оттенком горечи. Странно, но звук его смеха вызвал у меня приятное покалывание вдоль позвоночника. Плохо только, что смеялся он надо мной.
— Тебя, надо полагать, никогда не останавливали и не обыскивали на пунктах проверки.
— Они смотрят и багажник?
— Иногда. От случая к случаю. Но если что-то покажется им подозрительным, то определенно проверят.
Я отвернулась и прислонилась щекой к стеклу. Оно приятно холодило кожу. Горячие слезы выступили на глазах, и я быстро сморгнула их. Не хватало еще расплакаться перед ним.
— Почему ты убегаешь?
— Это не имеет значения.
Достаточно скверно, что вампиры знали; я не могла рисковать тем, что узнает и человек.
— Ладно, как скажешь.
— Тебя это не должно волновать — ты просто отрабатываешь полученные деньги.
— Нет, я подчиняюсь, потому что ты пригрозила порвать мне горло.
— И еще за деньги.
Не сводя взгляда с дороги, он слегка пожал плечами.
— Если ты впуталась в крупные неприятности, может, я получу больше, если выдам тебя.
Мелькнула мысль, что он и правда может так поступить, и я постаралась ответить максимально грозно и внушительно. Раньше мне никогда не приходилось прикладывать усилий, чтобы заставить людей что-то делать для меня. Они… просто делали, и все.
— Меня преследуют не люди, а вампиры. Если ты хочешь меня сдать — останови машину и дождись их. Но если они узнают, что ты помог мне сбежать, то не о деньгах или работе тебе придется беспокоиться, а о своей шкуре.
Последовала еще более долгая пауза, и я поняла, что мы уже на автостраде. Может, у меня даже лучше получается добиваться своего, чем я думала.
— У тебя есть еще деньги? — спросил он.
— Зачем? Ты повышаешь таксу?
— Ответь, если действительно хочешь покинуть город.
— Да, есть.
— Много?
— Да, много. Сколько ты хочешь?
Вместо ответа он развернулся и поехал обратно.
— Что ты делаешь? — воскликнула я.
— Вывожу тебя из города.
Вскоре мы оказались в районе, где мне редко приходилось бывать. В основном здесь жили люди, но, естественно, заправляли всем вампиры. Выглядело все вокруг грязным и обветшалым; будь я человеком, никогда не чувствовала бы себя здесь в безопасности.
Натан остановил машину перед заведением, в окне которого светилась неоновая надпись: ТАТУИРОВКИ.
— Дай взглянуть, сколько у тебя еще денег.
Я достала из сумки наличные и протянула ему.
— Ничего себе! Ты не шутила. — Он отсчитал половину и, к моему удивлению, вернул остальное. — Попридержи их.
Недоумевающая, но заинтригованная, я вслед за ним вошла в салон, где на нас немедленно обрушилась громкая рок-музыка. Сквозь открытую дверь задней комнаты я мельком разглядела лысого мужчину, манипулирующего тем, что я восприняла как иглы для татуировки. За стойкой смеялись индеец-могавк и девушка, густо покрытая плодами этого искусства. Оба посмотрели на нас.
— Нат, гаденыш, — все еще смеясь, сказал мужчина. — Давненько тебя не… — Тут он увидел мои глаза, и его смех оборвался. Девушка заметно побледнела, оба подобрались. Мужчина схватил пульт и поспешно выключил громкую музыку, теперь единственные звуки доносились из стоящего перед ними маленького телевизора. — Привет, мисс. Чем мы можем вам помочь?
Натан рассмеялся и, к моему безграничному удивлению, обхватил рукой мои плечи. Меня овеяло запахом его кожи и пота… это было восхитительно.
— Расслабься, Пит, и брось это свое «да, сэр, нет, сэр». Она со мной… в этот уик-энд мы решили устроить себе прогулку по человеческим злачным местам.
Напряжение в какой-то степени отпустило их, и все же они продолжали нервно разглядывать меня.
— Ну, рад за тебя, Нат, — сказал Пит, хотя чувствовалось, что он говорит не совсем искренне.
— Как думаешь, можно придать ей человеческий облик? — спросил мой спутник.
Пит улыбнулся и слегка ткнул девушку локтем.
— А-а, дело в этом? Уверен, Донна сумеет. Контактные линзы и все такое?
— Годится.
Сейчас Натан держался непринужденно, улыбался естественно — стал совершенно другим человеком по сравнению с тем, каким был в машине. Конечно, теперь я уже не угрожала порвать ему горло. А сама я все это время старалась гнать от себя мысли о том, как нравится мне его запах.
— Кое-что еще… — Он коснулся пропуска на своем поясе. — Можешь сделать такой?
Пит мгновенно снова напрягся.
— Вообще-то это против правил.
— Мы заплатим.
Пит перевел взгляд с него на меня.
— Это для нее? Зачем он ей? Что вы задумали?
— Ничего особенного. Просто я хочу отвезти ее к себе домой… но чтобы никто об этом не узнал. У нее ревнивый бойфренд.
— Не слишком ли дорогой уик-энд получится? Не проще ли повеселиться в городе?
— Так ты можешь сделать это или нет?
— Могу. Дай мне час или около того, и ты не отличишь его от настоящего. Но если вас схватят…
— Никто не узнает, где я его взял, — заверил Натан. — Я знаю правила.
Сказав Донне, чтобы она занялась мной, Пит отправился в заднюю комнату — вероятно, делать нам поддельный пропуск. Девушка окликнула меня, но я схватила Натана за рубашку и притянула к себе.
— Что происходит? — прошептала я. — Для вас это что, обычное дело — маскировать вампиров под людей?
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.