Голубая бусинка - [26]

Шрифт
Интервал

— Ну, садись на меня. Не бойся — не свалишься. А ты, малышка, садись на моего брата. Для большей уверенности можете держаться за гривы. Ну, как — готовы?

— Готовы! — ответили разом Петрик и Каролинка.

— Тогда — гоп.

И оба льва тут же легко и ловко перепрыгнули через ограду. Потом они присели на стриженом газоне и огляделись. Неподалёку была прибита белая табличка с надписью: «По газонам не ходить».

— Не ходить, так не ходить, — проворчали львы немного огорчённо, — а нам так хотелось хоть минутку побегать по настоящей траве. Но что тут поделаешь!

И они побежали по широкой, усыпанной песком аллее к мраморной лестнице, ведущей к ратуше.

— А как же мы попадём внутрь, если хрустальные двери заперты! Я сама слышала, как их запирали, — неожиданно спохватилась Каролинка. Но львов это нисколько не огорчило. Просто один из них преспокойно легонько тронул дверь лапой, и дверь тут же сама широко распахнулась, только чуть-чуть скрипнула при этом.

— А вы знаете, куда теперь следует идти, чтоб отыскать Президента? — заволновался Петрик. — Здесь ведь уйма коридоров и комнат!

— Да ведь уже сказано вам, что мы заколдованные и всё знаем, — теряя терпение рявкнул первый лев (это был тот, который лизнул Каролинкину руку). — Мы всё знаем.

— А о голубой бусинке вы тоже знаете?

— Что за глупый вопрос! — фыркнул теперь второй лев, тот, у которого затерпли лапы, — я уже говорил тебе об этом; ведь если бы вы не были владельцами голубой бусинки, мы не смогли бы и с места тронуться. Однако, тише! Кажется, кто-то идёт! Нам нужно снова сделать вид, что мы — каменные.

— А мы? — испугались Каролинка и Петрик.

— Так вы ведь невидимые!

— Правда! А вы никак не можете сделаться невидимыми?

— В том-то и дело, что нет, — проворчали львы, но уже совсем тихонько, потому что к ним уже подходил швейцар с подносом, на котором стояло множество стаканов с чаем. Поэтому львам пришлось присесть на красном ковре под какой-то пальмой и окаменеть.

Тем временем швейцар приостановился и с минуту глядел на съёжившихся каменных животных. Его до того поразил их вид, что он даже поставил поднос на круглый стол, стоявший поблизости, и свободной рукой почесал лысину. Потом, подбоченившись, он принялся рассуждать вслух:

— Да что же это! Мерещится мне, или не мерещится? Насколько мне помнится, в этом зале каменных львов никогда и в помине не было. А может, мне это только привиделось? Или, может, это мне снится?

Сначала он ущипнул себя за руку, а потом, чтобы окончательно убедиться, что это не сон, прикоснулся к одному из каменных львов. После этого он схватил поднос и бегом помчался в обратную сторону, видимо, собираясь привести кого-нибудь. Конечно, нужно было воспользоваться случаем и как можно скорее покинуть зал. Поэтому-то, минуту спустя, в длинном коридоре, устланном красной ковровой дорожкой, послышались мягкие шаги львиных лап. И по-видимому ничего необычайного не произошло бы по дороге, если бы не то, что именно в это мгновение отворилась дверь одной из комнат, и в коридор вышла какая-то секретарша. Это была полная женщина в очках.

— Помогите! — вдруг завопила она. — Помогите! Какие-то звери бегают по коридору!

— Какие такие звери? — принялись допытываться её сотрудники, выскочившие из соседних комнат.

— Я точно не знаю. Может быть, собаки! А может — огромные кошки, — испуганно твердила секретарша. — Нужно проверить!

И она бросилась в погоню, а за нею — все служащие из остальных комнат.

Так они промчались по всем этажам и по всем коридорам.

Коридоры были очень длинные, и все уже порядком запыхались, но так и не обнаружили никаких животных, кроме двух каменных львов, которые спокойно лежали у каких-то дверей.

— Вам померещилось всё это! — подсмеивались теперь все над толстой секретаршей в очках.

— Я готова поклясться чем угодно, что не померещилось, — оправдывалась их смущённая сотрудница.

— По-видимому, это каменные львы бегали, — сострил кто-то, и тут же все расхохотались, потому что никому и в голову не могло придти, что каменные львы способны бегать по коридорам ратуши.

Наконец все разошлись по своим комнатам, и снова воцарилась тишина.

— Теперь мы, пожалуй, сможем спокойно дойти до Президента, — вздохнули львы, вставая и потягиваясь. — Только туда ли мы идём, куда надо?

— По-видимому — да. Здесь прибиты стрелки, которые наверняка указывают дорогу к самому Президенту, — Петрик был страшно горд своим открытием.

— Действительно, стрелки, — обрадовались львы, — нам безусловно следует идти в этом направлении.

И они с достоинством тронулись в путь. И вскоре, благодаря стрелкам, они оказались перед большими двустворчатыми дверьми, которые распахнулись при лёгком прикосновении львиной лапы. За дверьми виднелся огромный зал, увешанный картинами и уставленный застеклёнными шкафами. Петрик и Каролинка огляделись, но нигде и намёка не было на человека, который мог бы сойти за Президента Города. Наконец, в углу зала они заметили какую-то высокую фигуру в железных доспехах.

— Может быть, это и есть Президент Города? — шепнула Каролинка.

— Что ты? — рассердился Петрик. — Ведь это же просто пустые рыцарские доспехи. Правда, ты ещё слишком маленькая, чтобы знать о таких вещах. Я-то в этом прекрасно разбираюсь.


Еще от автора Мария Крюгер
Привет, Каролинка!

Удивительно добрая история для детей шести, семи лет. Приключения происходят в обыкновенном городе наших дней. Продолжение сказки «Голубая бусинка».


Ухо, дыня, сто двадцать пять!

Остросюжетная повесть-сказка о современных польских школьниках, которые спасли своего одноклассника, драчливого и хитрого Яцека, от большой беды.


Рекомендуем почитать

Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Сказки от Элизы (сборник)

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.